德语助手
  • 关闭

第一世界

添加到生词本

dì yī shì jiè

Erste Welt

Er steht wieder auf Platz eins der Weltrangliste.

他又位于世界排名第一名。

Darwin, der weltweit bekannter Biologe ist, formulierte als Erster die Theorie der Evolution.

达尔文是世界著名的生物学家,他是第一个发表物种起源学说的人。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Erstens wird es immer notwendiger, die Durchführung der aus den Weltkonferenzen und Gipfeltreffen hervorgegangenen Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen zu integrieren, zu koordinieren und zu überprüfen.

第一,越来越各次世界会议和首脑会议所产生的联合国发展议程加以整合、协调,并审查其执行情况。

Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.

度重视该会议的筹备委员会的工作,因为这是世界的金融、贸易和发展组织破天荒第一关心的问题举行全球性协商。

Die meisten Einrichtungen der Vereinten Nationen haben die Arbeit im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologien aufgenommen und zu dem Vorbereitungsprozess für die erste Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft und zu dem Gipfel selbst beigetragen.

本组织的大多数实体已着手开展信息和通信技术的工作,并为信息社会世界首脑会议第一阶段的筹备进程和首脑会议本身出了力。

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

这是联合国第一次为了讨论与全球发展有关的主金融问题而主办的首脑级会议,得到了世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织的积极合作。

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

五年已经过去了,五年前在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发展和全人类幸福的重大意义,并从那时直到进入二十一世纪都这方面的目标置于最优先地位。

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschließlich der Jugendlichen, vielfältige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen Fähigkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

在一个适合儿童生长的世界,所有儿童迈出生命中最好的第一步,得到质量的基础教育,包括人人免费享有义务初级教育。 所有儿童,包括青少年,都能在一个安全、有利的环境中获得充足的机会发展个人的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一世界 的德语例句

用户正在搜索


ausklauben, auskleben, auskleiden, Auskleidezimmer, Auskleidung, Auskleidung aus organischen Werkstoffen, Auskleidungsfolie, ausklingen, Ausklingphase, Ausklingzeit,

相似单词


第一人称复数, 第一人称射击游戏, 第一审, 第一审法院, 第一失业救济金, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一线,
dì yī shì jiè

Erste Welt

Er steht wieder auf Platz eins der Weltrangliste.

位于世界排名第一名。

Darwin, der weltweit bekannter Biologe ist, formulierte als Erster die Theorie der Evolution.

达尔文是世界著名的生物学家,第一个发表物种起源学说的人。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Erstens wird es immer notwendiger, die Durchführung der aus den Weltkonferenzen und Gipfeltreffen hervorgegangenen Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen zu integrieren, zu koordinieren und zu überprüfen.

第一,越来越需要将各次世界会议和首脑会议所产生的联合国发展议程加以整合、协调,并审查其执行情况。

Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.

度重视该会议的筹备委员会的工作,因为这是世界的金融、贸易和发展组织破天荒第一次就共同关心的问题举行球性协商。

Die meisten Einrichtungen der Vereinten Nationen haben die Arbeit im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologien aufgenommen und zu dem Vorbereitungsprozess für die erste Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft und zu dem Gipfel selbst beigetragen.

本组织的大多数实体已着手开展信息和通信技术的工作,并为信息社会世界首脑会议第一阶段的筹备进程和首脑会议本身出了力。

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

这是联合国第一次为了讨球发展有关的主要金融问题而主办的首脑级会议,得到了世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织的积极合作。

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

五年已经过去了,五年前在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发展和人类幸福的重大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这方面的目标置于最优先地位。

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschließlich der Jugendlichen, vielfältige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen Fähigkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

在一个适合儿童生长的世界,所有儿童迈出生命中最好的第一步,得到质量的基础教育,包括人人免费享有义务初级教育。 所有儿童,包括青少年,都能在一个安、有利的环境中获得充足的机会发展个人的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一世界 的德语例句

用户正在搜索


Ausklopfer, ausklügeln, ausklügelten, Ausklügelung, Ausklüglung, auskneifen, Ausknicken, Ausknickung, Ausknickungsfestigkeit, ausknipsen,

相似单词


第一人称复数, 第一人称射击游戏, 第一审, 第一审法院, 第一失业救济金, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一线,
dì yī shì jiè

Erste Welt

Er steht wieder auf Platz eins der Weltrangliste.

又位于世界排名名。

Darwin, der weltweit bekannter Biologe ist, formulierte als Erster die Theorie der Evolution.

达尔文世界著名的生物学家,个发表物种起源学说的人。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行次地球问题首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Erstens wird es immer notwendiger, die Durchführung der aus den Weltkonferenzen und Gipfeltreffen hervorgegangenen Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen zu integrieren, zu koordinieren und zu überprüfen.

,越来越需要将各次世界会议和首脑会议所产生的联合国发展议程加以整合、协调,并审查其执行情况。

Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.

度重视该会议的委员会的工作,因为这世界的金融、贸易和发展组织破天荒次就共同关心的问题举行全球性协商。

Die meisten Einrichtungen der Vereinten Nationen haben die Arbeit im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologien aufgenommen und zu dem Vorbereitungsprozess für die erste Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft und zu dem Gipfel selbst beigetragen.

本组织的大多数实体已着手开展信息和通信技术的工作,并为信息社会世界首脑会议阶段的程和首脑会议本身出了力。

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

联合国次为了讨论与全球发展有关的主要金融问题而主办的首脑级会议,得到了世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织的积极合作。

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

五年已经过去了,五年前在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来次确认社会发展和全人类幸福的重大意义,并从那时直到入二十一世纪都将这方面的目标置于最优先地位。

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschließlich der Jugendlichen, vielfältige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen Fähigkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

在一个适合儿童生长的世界,所有儿童迈出生命中最好的步,得到质量的基础教育,包括人人免费享有义务初级教育。 所有儿童,包括青少年,都能在一个安全、有利的环境中获得充足的机会发展个人的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一世界 的德语例句

用户正在搜索


Auskofferung, Auskohlen, Auskohlung, auskolkbarer Boden, auskolken, Auskolkung, auskommen, auskommen ohne, auskömmlich, Auskoppelfenster,

相似单词


第一人称复数, 第一人称射击游戏, 第一审, 第一审法院, 第一失业救济金, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一线,
dì yī shì jiè

Erste Welt

Er steht wieder auf Platz eins der Weltrangliste.

他又位于世界排名名。

Darwin, der weltweit bekannter Biologe ist, formulierte als Erster die Theorie der Evolution.

达尔文是世界著名的生物学家,他是个发表物种起源学说的人。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢次地球首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可

Erstens wird es immer notwendiger, die Durchführung der aus den Weltkonferenzen und Gipfeltreffen hervorgegangenen Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen zu integrieren, zu koordinieren und zu überprüfen.

,越来越需要将各次世界会议和首脑会议所产生的联合国发展议程加以整合、协调,并审查其执行情况。

Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.

度重视该会议的筹备委员会的工作,因为这是世界的金融、贸易和发展组织破天荒次就共同关心的行全球性协商。

Die meisten Einrichtungen der Vereinten Nationen haben die Arbeit im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologien aufgenommen und zu dem Vorbereitungsprozess für die erste Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft und zu dem Gipfel selbst beigetragen.

本组织的大多数实体已着手开展信息和通信技术的工作,并为信息社会世界首脑会议阶段的筹备进程和首脑会议本身出了力。

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

这是联合国次为了讨论与全球发展有关的主要金融而主办的首脑级会议,得到了世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织的积极合作。

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

五年已经过去了,五年前在社会发展世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集堂,有史以来次确认社会发展和全人类幸福的重大意义,并从那时直到进入二十世纪都将这方面的目标置于最优先地位。

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschließlich der Jugendlichen, vielfältige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen Fähigkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

个适合儿童生长的世界,所有儿童迈出生命中最好的步,得到质量的基础教育,包括人人免费享有义务初级教育。 所有儿童,包括青少年,都能在个安全、有利的环境中获得充足的机会发展个人的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一世界 的德语例句

用户正在搜索


auskragen, auskragend, auskragenden, Auskragung, auskramen, auskratzen, Auskratztechnik, Auskratzung, auskrauten, auskreiden,

相似单词


第一人称复数, 第一人称射击游戏, 第一审, 第一审法院, 第一失业救济金, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一线,
dì yī shì jiè

Erste Welt

Er steht wieder auf Platz eins der Weltrangliste.

他又位于世界排名第一名。

Darwin, der weltweit bekannter Biologe ist, formulierte als Erster die Theorie der Evolution.

达尔文是世界著名的生物学家,他是第一个发表物种起源学说的人。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑会议之后十年,世界的环境然脆弱可忧。

Erstens wird es immer notwendiger, die Durchführung der aus den Weltkonferenzen und Gipfeltreffen hervorgegangenen Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen zu integrieren, zu koordinieren und zu überprüfen.

第一,越来越需要将各次世界会议和首脑会议所产生的联合国发展议程加以整合、调,并审查其执行

Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.

度重视该会议的筹备委员会的工作,因为这是世界的金融、贸易和发展组织破天荒第一次就共同关心的问题举行全球性

Die meisten Einrichtungen der Vereinten Nationen haben die Arbeit im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologien aufgenommen und zu dem Vorbereitungsprozess für die erste Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft und zu dem Gipfel selbst beigetragen.

组织的大多数实体已着手开展信息和通信技术的工作,并为信息社会世界首脑会议第一阶段的筹备进程和首脑会议身出了力。

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

这是联合国第一次为了讨论与全球发展有关的主要金融问题而主办的首脑级会议,得到了世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织的积极合作。

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

五年已经过去了,五年前在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发展和全人类幸福的重大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这方面的目标置于最优先地位。

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschließlich der Jugendlichen, vielfältige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen Fähigkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

在一个适合儿童生长的世界,所有儿童迈出生命中最好的第一步,得到质量的基础教育,包括人人免费享有义务初级教育。 所有儿童,包括青少年,都能在一个安全、有利的环境中获得充足的机会发展个人的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一世界 的德语例句

用户正在搜索


auskugeln, auskühlen, Auskühlen, Auskühlung, Auskühlverlust, Auskultant, Auskultation, auskultatorisch, auskultieren, auskundschaften,

相似单词


第一人称复数, 第一人称射击游戏, 第一审, 第一审法院, 第一失业救济金, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一线,

用户正在搜索


Auskunftsersuchen, Auskunftsmittel, Auskunftsperson, Auskunftsquelle, Auskunftsrecht, Auskunftsschalter, Auskunftsstelle, Auskunftstelle, Auskunftsverweigerungsrecht, Auskuppelgeschwindigkeit,

相似单词


第一人称复数, 第一人称射击游戏, 第一审, 第一审法院, 第一失业救济金, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一线,
dì yī shì jiè

Erste Welt

Er steht wieder auf Platz eins der Weltrangliste.

他又位于世界排名第一名。

Darwin, der weltweit bekannter Biologe ist, formulierte als Erster die Theorie der Evolution.

达尔文是世界著名生物学家,他是第一个发表物种起源学说人。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑之后十年,世界环境情况仍然脆弱可忧。

Erstens wird es immer notwendiger, die Durchführung der aus den Weltkonferenzen und Gipfeltreffen hervorgegangenen Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen zu integrieren, zu koordinieren und zu überprüfen.

第一,越来越需要将各次世界和首脑所产生联合国发展程加以整合、协调,并审行情况。

Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.

度重视该筹备委员工作,因为这是世界金融、贸易和发展组织破天荒第一次就共同关心问题举行全球性协商。

Die meisten Einrichtungen der Vereinten Nationen haben die Arbeit im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologien aufgenommen und zu dem Vorbereitungsprozess für die erste Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft und zu dem Gipfel selbst beigetragen.

本组织大多数实体已着手开展信息和通信技术工作,并为信息社世界首脑第一阶段筹备进程和首脑本身出了力。

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

这是联合国第一次为了讨论与全球发展有关主要金融问题而主办首脑级,得到了世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织积极合作。

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

五年已经过去了,五年前在社发展问题世界首脑上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社发展和全人类幸福重大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这方面目标置于最优先地位。

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschließlich der Jugendlichen, vielfältige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen Fähigkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

在一个适合儿童生长世界,所有儿童迈出生命中最好第一步,得到质量基础教育,包括人人免费享有义务初级教育。 所有儿童,包括青少年,都能在一个安全、有利环境中获得充足发展个人能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一世界 的德语例句

用户正在搜索


ausladen, ausladend, Ausladeöffnung, Ausladeort, Ausladeplatz, Auslader, Ausladerampe, Ausladestelle, Ausladung, Ausladungen,

相似单词


第一人称复数, 第一人称射击游戏, 第一审, 第一审法院, 第一失业救济金, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一线,
dì yī shì jiè

Erste Welt

Er steht wieder auf Platz eins der Weltrangliste.

他又位排名第一名。

Darwin, der weltweit bekannter Biologe ist, formulierte als Erster die Theorie der Evolution.

达尔文是著名的生物学家,他是第一个发表物种起源学说的人。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一地球问题首脑会议之后十年,的环境情况仍然脆弱可忧。

Erstens wird es immer notwendiger, die Durchführung der aus den Weltkonferenzen und Gipfeltreffen hervorgegangenen Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen zu integrieren, zu koordinieren und zu überprüfen.

第一,越来越需要将各会议和首脑会议所产生的联合国发展议程加以整合、协调,并审查其执行情况。

Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.

度重视该会议的筹备委员会的工作,因这是的金融、贸易和发展组织破天荒第一就共同关心的问题举行全球性协商。

Die meisten Einrichtungen der Vereinten Nationen haben die Arbeit im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologien aufgenommen und zu dem Vorbereitungsprozess für die erste Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft und zu dem Gipfel selbst beigetragen.

本组织的大多数实体已着手开展信息和通信技术的工作,并信息社会首脑会议第一阶段的筹备进程和首脑会议本身出力。

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

这是联合国第一讨论与全球发展有关的主要金融问题而主办的首脑级会议,得到银行、国际货币基金组织和贸易组织的积极合作。

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

五年已经过去,五年前在社会发展问题首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一确认社会发展和全人类幸福的重大意义,并从那时直到进入二十一纪都将这方面的目标置优先地位。

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschließlich der Jugendlichen, vielfältige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen Fähigkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

在一个适合儿童生长的,所有儿童迈出生命中最好的第一步,得到质量的基础教育,包括人人免费享有义务初级教育。 所有儿童,包括青少年,都能在一个安全、有利的环境中获得充足的机会发展个人的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一世界 的德语例句

用户正在搜索


Auslagerbahnhof, auslagern, Auslagerung, Auslagerungen, Auslagerungsanweisung, Auslagerungsauftrag, Auslagerungsbereich, Auslagerungsdatei, Auslagerungsförderer, Auslagerungspuffer,

相似单词


第一人称复数, 第一人称射击游戏, 第一审, 第一审法院, 第一失业救济金, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一线,
dì yī shì jiè

Erste Welt

Er steht wieder auf Platz eins der Weltrangliste.

又位于世界排名第一名。

Darwin, der weltweit bekannter Biologe ist, formulierte als Erster die Theorie der Evolution.

达尔文是世界著名的生物学家,第一个发表物种起源学说的人。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地问题首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Erstens wird es immer notwendiger, die Durchführung der aus den Weltkonferenzen und Gipfeltreffen hervorgegangenen Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen zu integrieren, zu koordinieren und zu überprüfen.

第一,越来越需要将各次世界会议和首脑会议所产生的联合国发展议程加以整合、协调,并审查其执行情况。

Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.

度重视该会议的筹备委员会的工作,因为这是世界的金融、贸易和发展组织破天荒第一次就共同关心的问题举行性协商。

Die meisten Einrichtungen der Vereinten Nationen haben die Arbeit im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologien aufgenommen und zu dem Vorbereitungsprozess für die erste Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft und zu dem Gipfel selbst beigetragen.

本组织的大多数实体已着手开展信息和通信技术的工作,并为信息社会世界首脑会议第一阶段的筹备进程和首脑会议本身出了力。

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

这是联合国第一次为了讨论发展有关的主要金融问题而主办的首脑级会议,得到了世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织的积极合作。

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

五年已经过去了,五年前在社会发展问题世界首脑会议上各国国家元首和政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发展和人类幸福的重大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这方面的目标置于最优先地位。

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschließlich der Jugendlichen, vielfältige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen Fähigkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

在一个适合儿童生长的世界,所有儿童迈出生命中最好的第一步,得到质量的基础教育,包括人人免费享有义务初级教育。 所有儿童,包括青少年,都能在一个安、有利的环境中获得充足的机会发展个人的能力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一世界 的德语例句

用户正在搜索


Ausländeramt, Ausländeranteil, Ausländerbeauftragte, Ausländerbehörde, Ausländerbeirat, Ausländerei, ausländerfeindlich, Ausländerfeindlichkeit, Ausländergesetz, Ausländerhass,

相似单词


第一人称复数, 第一人称射击游戏, 第一审, 第一审法院, 第一失业救济金, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一线,
dì yī shì jiè

Erste Welt

Er steht wieder auf Platz eins der Weltrangliste.

他又位于世界排名第一名。

Darwin, der weltweit bekannter Biologe ist, formulierte als Erster die Theorie der Evolution.

达尔文是世界著名的生物学家,他是第一个发表物种起源学说的人。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Erstens wird es immer notwendiger, die Durchführung der aus den Weltkonferenzen und Gipfeltreffen hervorgegangenen Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen zu integrieren, zu koordinieren und zu überprüfen.

第一,越来越需要将各次世界会议首脑会议所产生的联合国发展议程加以整合、协调,并审查其执行情况。

Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.

度重视该会议的筹备委员会的工作,因为这是世界的金融、贸易发展组织破天荒第一次就共同关心的举行全性协商。

Die meisten Einrichtungen der Vereinten Nationen haben die Arbeit im Bereich Informations- und Kommunikationstechnologien aufgenommen und zu dem Vorbereitungsprozess für die erste Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft und zu dem Gipfel selbst beigetragen.

本组织的大多数实体已着手开展技术的工作,并为社会世界首脑会议第一阶段的筹备进程首脑会议本身出了力。

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

这是联合国第一次为了讨论与全发展有关的主要金融而主办的首脑级会议,得到了世界银行、国际货币基金组织世界贸易组织的积极合作。

Fünf Jahre sind vergangen, seit beim Weltgipfel der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung zum ersten Mal in der Geschichte Staats- und Regierungschefs zusammenkamen, um der Bedeutung der sozialen Entwicklung und des Wohlergehens aller Menschen Rechnung zu tragen und diesen Zielen bis in das 21. Jahrhundert hinein höchsten Vorrang zuzuerkennen.

五年已经过去了,五年前在社会发展世界首脑会议上各国国家元首政府首脑聚集一堂,有史以来第一次确认社会发展全人类幸福的重大意义,并从那时直到进入二十一世纪都将这方面的目标置于最优先地位。

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschließlich der Jugendlichen, vielfältige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen Fähigkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

在一个适合儿童生长的世界,所有儿童迈出生命中最好的第一步,得到质量的基础教育,包括人人免费享有义务初级教育。 所有儿童,包括青少年,都能在一个安全、有利的环境中获得充足的机会发展个人的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一世界 的德语例句

用户正在搜索


Auslandsaktiven, Auslandsamt, Auslandsamte, Auslandsanlagen, Auslandsanleihe, Auslandsanleihen, Auslandsansatz, Auslandsaufenthalt, Auslandsauftrag, Auslandsauskunft,

相似单词


第一人称复数, 第一人称射击游戏, 第一审, 第一审法院, 第一失业救济金, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一线,