Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精病。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他点清凉饮料以恢复精
。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
杯咖啡吧,它会使你又提起精
来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的生充满着舍身助
的精
。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、精
上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振起来(或
起精
来)开始
。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
起精
来!别
直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精
好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精
、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他否能经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾个
类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑精神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,的精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体活动能使
(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集精神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他一生充满着舍身助
精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个题,其中涉及到生理上
、精神上
以及情感上
。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活动中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他献身精神使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上负担逐渐损害着他
健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
育活动能使
(精神、
力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他一生充满着舍身助
精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类
问题,其
涉及到生理上
、精神上
以及情感上
。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他献身精神使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上负担逐渐损害着他
健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活能使
(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
过这次探访,病
的精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精神、体力等)
到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又神来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的
神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得这些
神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、
神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他来(或打
神来)开始工
。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打神来!别一直萎靡不
!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从神上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的
神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身神使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
神上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年Franz叔叔渐渐在
神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(
神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他点清凉饮料以恢复精
。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
杯咖啡吧,它会使你又提起精
来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的生充满着舍身助
的精
。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、精
上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振起来(或
起精
来)开始
。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
起精
来!别
直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精
好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精
、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他出生就患有
。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
让他喝点清凉饮料以恢复
。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
们必须用集体主义
教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的
。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾是整个
类的问题,其中涉及到生理上的、
上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,的
好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(
、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝杯咖啡吧,它会使你又提起精神来
!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
生充满着舍身助
精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病整个
类
问题,其中涉及到生理上
、精神上
以及情感上
。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
从精神上伤害了
女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑精神活动
中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
献身精神使
显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上负担逐渐损害着
健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动使
(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。