Morgen werden wir den Konjunktiv drannehmen.
明天我们将学习虚拟式。
1. erfinden; erdichten; 2. hypothetisch
Morgen werden wir den Konjunktiv drannehmen.
明天我们将学习虚拟式。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.
为规划可能的和平行动而设立的特派团综合工作队开始时也可以是虚拟机构。
Die Globale Virtuelle Universität ist ein internationales Netzwerk aus kooperierenden Universitäten und Institutionen, ist als eine Zweigstelle der UVN organisiert und hat ihr Verwaltungszentrum in Arendal (Norwegen).
全球虚拟大学是一个许多合作的大学和机构的国际网络,作为联合国大学的一个分支,行政心
挪威阿伦达尔。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不是身处同一个地方。
Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.
特别地,达格·哈马舍尔德图书馆着虚拟图书馆的方向发展,这不仅表现
其向各代表团和工作人员提供传统服务的方式,而且还表现
它通过网站同民间社会接触以及其对全世界各托存图书馆提供服务的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
1. erfinden; erdichten; 2. hypothetisch
Morgen werden wir den Konjunktiv drannehmen.
明天我们将学习虚拟式。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.
为规划可能和平行动而设立
特派团综合工作队开始时也可以是虚拟
。
Die Globale Virtuelle Universität ist ein internationales Netzwerk aus kooperierenden Universitäten und Institutionen, ist als eine Zweigstelle der UVN organisiert und hat ihr Verwaltungszentrum in Arendal (Norwegen).
球虚拟大学是一个许多合作
大学和
国际网络,作为联合国大学
一个分支,行政
心在挪威阿伦达尔。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所描述这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”
,其成员从
日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。
Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.
特别地,达格·哈马舍尔德图书馆正在朝着虚拟图书馆方向发展,这不仅表现在其向各代表团和工作人员提供传统服务
方式,而且还表现在它通过网站同民间社会接触以及其对
世界各托存图书馆提供服务
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. erfinden; erdichten; 2. hypothetisch
Morgen werden wir den Konjunktiv drannehmen.
明天我们将学习虚拟式。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.
为规划可能的和而设立的特派团综合工作队开始时也可以是虚拟机构。
Die Globale Virtuelle Universität ist ein internationales Netzwerk aus kooperierenden Universitäten und Institutionen, ist als eine Zweigstelle der UVN organisiert und hat ihr Verwaltungszentrum in Arendal (Norwegen).
全球虚拟大学是一个许多合作的大学和机构的国际网络,作为联合国大学的一个分支,政
心在挪威阿伦达尔。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一,
开会但却不是身处同一个地方。
Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.
特别地,达格·哈马舍尔德图书馆正在朝着虚拟图书馆的方向发展,这不仅表现在其向各代表团和工作人员提供传统服务的方式,而且还表现在它通过网站同民间社会接触以及其对全世界各托存图书馆提供服务的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. erfinden; erdichten; 2. hypothetisch
Morgen werden wir den Konjunktiv drannehmen.
明天我们将学习虚拟式。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.
规划可能的和平行动而设立的特派团综
工作队开始时也可以是虚拟机构。
Die Globale Virtuelle Universität ist ein internationales Netzwerk aus kooperierenden Universitäten und Institutionen, ist als eine Zweigstelle der UVN organisiert und hat ihr Verwaltungszentrum in Arendal (Norwegen).
全球虚拟大学是一个许多作的大学和机构的国际网络,作
国大学的一个分支,行政
心在挪威阿伦达尔。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所的这种特派团综
工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结
在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。
Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.
特别地,达格·哈马舍尔德图书馆正在朝着虚拟图书馆的方向发展,这不仅表现在其向各代表团和工作人员提供传统服务的方式,而且还表现在它通过网站同民间社会接触以及其对全世界各托存图书馆提供服务的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. erfinden; erdichten; 2. hypothetisch
Morgen werden wir den Konjunktiv drannehmen.
明天我们将学习虚拟式。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.
为规划可能的和平行动而设立的特派团综合工作队开始时也可以是虚拟机构。
Die Globale Virtuelle Universität ist ein internationales Netzwerk aus kooperierenden Universitäten und Institutionen, ist als eine Zweigstelle der UVN organisiert und hat ihr Verwaltungszentrum in Arendal (Norwegen).
全球虚拟大学是一个许多合作的大学和机构的国际网络,作为联合国大学的一个分支,行政心在挪威阿伦达尔。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。
Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.
特别地,达格·哈马舍尔德正在朝着虚拟
的方向发展,这不仅表现在其向各代表团和工作人员提供传统服务的方式,而且还表现在它通过网站同民间社会接触以及其对全世界各托存
提供服务的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. erfinden; erdichten; 2. hypothetisch
Morgen werden wir den Konjunktiv drannehmen.
明天我们将学习虚拟。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.
划可能的和平行动而设立的特派团综合工作队开始时也可以
虚拟机构。
Die Globale Virtuelle Universität ist ein internationales Netzwerk aus kooperierenden Universitäten und Institutionen, ist als eine Zweigstelle der UVN organisiert und hat ihr Verwaltungszentrum in Arendal (Norwegen).
全球虚拟大学一个许多合作的大学和机构的国际网络,作
联合国大学的一个分支,行政
心在挪威阿伦达尔。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所描述的这种特派团综合工作队可以一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不
同一个地方。
Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.
特别地,达格·哈马舍尔德图书馆正在朝着虚拟图书馆的方向发展,这不仅表现在其向各代表团和工作人员提供传统服务的方,而且还表现在它通过网站同民间社会接触以及其对全世界各托存图书馆提供服务的方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. erfinden; erdichten; 2. hypothetisch
Morgen werden wir den Konjunktiv drannehmen.
明天我们将学习虚拟式。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.
为规划可能的和平行动而设立的团综合工作队开始时也可以是虚拟机构。
Die Globale Virtuelle Universität ist ein internationales Netzwerk aus kooperierenden Universitäten und Institutionen, ist als eine Zweigstelle der UVN organisiert und hat ihr Verwaltungszentrum in Arendal (Norwegen).
全球虚拟大学是一个许多合作的大学和机构的络,作为联合
大学的一个分支,行政
心在挪威阿伦达尔。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所描述的这团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。
Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.
别地,达格·哈马舍尔德图书馆正在朝着虚拟图书馆的方向发展,这不仅表现在其向各代表团和工作人员提供传统服务的方式,而且还表现在它通过
站同民间社会接触以及其对全世界各托存图书馆提供服务的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. erfinden; erdichten; 2. hypothetisch
Morgen werden wir den Konjunktiv drannehmen.
明天我们将学习虚拟式。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.
为规划可能的和平行动的特派团综
工作队开始时也可以是虚拟机构。
Die Globale Virtuelle Universität ist ein internationales Netzwerk aus kooperierenden Universitäten und Institutionen, ist als eine Zweigstelle der UVN organisiert und hat ihr Verwaltungszentrum in Arendal (Norwegen).
全球虚拟大学是个许多
作的大学和机构的国际网络,作为联
国大学的
个分支,行政
心
挪威阿伦达尔。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所描述的这种特派团综工作队可以是
个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结
起,定期开会但却不是身处同
个地方。
Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.
特别地,达格·哈马舍尔德图书馆正朝着虚拟图书馆的方向发展,这不仅表现
其向各代表团和工作人员提供传统服务的方式,
且还表现
它通过网站同民间社会接触以及其对全世界各托存图书馆提供服务的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. erfinden; erdichten; 2. hypothetisch
Morgen werden wir den Konjunktiv drannehmen.
明天我们将学习虚拟式。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.
为规划可能的和平行动而设立的特派团综合工作队开始时也可以是虚拟机构。
Die Globale Virtuelle Universität ist ein internationales Netzwerk aus kooperierenden Universitäten und Institutionen, ist als eine Zweigstelle der UVN organisiert und hat ihr Verwaltungszentrum in Arendal (Norwegen).
全球虚拟大学是一个许多合作的大学和机构的国际网络,作为联合国大学的一个分支,行政心在挪威阿伦达尔。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。
Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.
特别地,达格·哈马舍尔德正在朝着虚拟
的方向发展,这不仅表现在其向各代表团和工作人员提供传统服务的方式,而且还表现在它通过网站同民间社会接触以及其对全世界各托存
提供服务的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。