德语助手
  • 关闭
biǎo qíng

Miene f.; Gefühlsausdruck m.

Ein ausdrucksvolles (lebhaftes) Mienenspiel war an ihr zu beobachten.

(可以看到)她脸上丰富(活泼)。

In seinem Gesicht zeigte sich keine Regung.

他脸上毫无

Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.

她什么都没说,可是她那喜气洋洋脸上却流露出意味深长

Nicht der leiseste Hauch war in ihrem Gesicht zu bemerken.

在她脸上看不出一丝儿

Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.

她嘴边显出

Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.

脸上流露出惊讶

Ich konnte ihm seine Gedanken vom Gesicht ablesen.

我能从他看出他心思。

Das sieht man dir am Gesicht an.

这从你脸部就看得出。

Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

脸上显出痛苦(期待)

Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.

我怕她那恐怖

In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).

他脸上显出憎恨(同)

Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig.

脸部经常在变化。

Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.

这幅肖像画画得毫无

Er hörte mit unbewegtem Gesicht zu.

他面部毫无地听着。

Deine Miene besagt alles.

说明了一切。

Seine Miene versprach nichts Gutes.

预示着不会有什么好事。

Seine Mimik ist sehr witzig.

好搞笑。

Ihre Gesichtszügemilderten sich.

她脸上和缓了下来。

Er macht eine nachdenkliche Miene.

他做出一副沉思

Vater machte ein finsteres Gesicht.

爸爸做了一个阴沉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表情 的德语例句

用户正在搜索


Beförderungsdauer, Beförderungsfähigkeit, Beförderungsgefahr, Beförderungsgesuch, Beförderungskanal, Beförderungskapazität, Beförderungskonsten, Beförderungskosten, Beförderungsleistung, Beförderungsliste,

相似单词


表明自己是正确, 表盘, 表皮, 表皮剥脱素, 表亲, 表情, 表情符号, 表示, 表示不满, 表示反对,
biǎo qíng

Miene f.; Gefühlsausdruck m.

Ein ausdrucksvolles (lebhaftes) Mienenspiel war an ihr zu beobachten.

(可以看到)丰富(活泼)。

In seinem Gesicht zeigte sich keine Regung.

他脸毫无

Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.

什么都没说,可是喜气洋洋的脸却流露出意味深长的

Nicht der leiseste Hauch war in ihrem Gesicht zu bemerken.

的脸看不出一丝儿

Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.

嘴边显出讽的

Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.

他的脸流露出惊讶的

Ich konnte ihm seine Gedanken vom Gesicht ablesen.

我能从他的看出他的心思。

Das sieht man dir am Gesicht an.

这从你的脸部就看得出。

Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

他的脸显出痛苦的(期待的)

Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.

我怕怖的

In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).

他脸显出憎恨的(同的)

Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig.

他的脸部经常在变化。

Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.

这幅肖像画画得毫无

Er hörte mit unbewegtem Gesicht zu.

他面部毫无地听着。

Deine Miene besagt alles.

你的说明了一切。

Seine Miene versprach nichts Gutes.

他的预示着不会有什么好事。

Seine Mimik ist sehr witzig.

他的好搞笑。

Ihre Gesichtszügemilderten sich.

和缓了下来。

Er macht eine nachdenkliche Miene.

他做出一副沉思的

Vater machte ein finsteres Gesicht.

爸爸做了一个阴沉的

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表情 的德语例句

用户正在搜索


Beförderungsweg, Beförderungsweite, Beförderungszeit, Befördeungsfrist, beforsten, beförstern, befortzt, befrachten, Befrachter, befrachtet,

相似单词


表明自己是正确, 表盘, 表皮, 表皮剥脱素, 表亲, 表情, 表情符号, 表示, 表示不满, 表示反对,
biǎo qíng

Miene f.; Gefühlsausdruck m.

Ein ausdrucksvolles (lebhaftes) Mienenspiel war an ihr zu beobachten.

(可以看到)她表情丰富(活泼)。

In seinem Gesicht zeigte sich keine Regung.

毫无表情

Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.

她什么都没说,可是她那喜气洋洋的流露出意味深长的表情

Nicht der leiseste Hauch war in ihrem Gesicht zu bemerken.

在她的看不出一丝儿表情

Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.

她嘴边显出讽的表情

Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.

他的流露出惊讶的表情

Ich konnte ihm seine Gedanken vom Gesicht ablesen.

我能他的表情看出他的心

Das sieht man dir am Gesicht an.

你的表情就看得出。

Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

他的显出痛苦的(期待的)表情

Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.

我怕她那恐怖的表情

In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).

显出憎恨的(同情的)表情

Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig.

他的表情经常在变化。

Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.

幅肖像画画得毫无表情

Er hörte mit unbewegtem Gesicht zu.

他面部毫无表情地听着。

Deine Miene besagt alles.

你的表情说明了一切。

Seine Miene versprach nichts Gutes.

他的表情预示着不会有什么好事。

Seine Mimik ist sehr witzig.

他的表情好搞笑。

Ihre Gesichtszügemilderten sich.

表情和缓了下来。

Er macht eine nachdenkliche Miene.

他做出一副沉表情

Vater machte ein finsteres Gesicht.

爸爸做了一个阴沉的表情

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表情 的德语例句

用户正在搜索


befreien, Befreier, befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung, Befreiungskampf, Befreiungsklausel, Befreiungskrieg,

相似单词


表明自己是正确, 表盘, 表皮, 表皮剥脱素, 表亲, 表情, 表情符号, 表示, 表示不满, 表示反对,
biǎo qíng

Miene f.; Gefühlsausdruck m.

Ein ausdrucksvolles (lebhaftes) Mienenspiel war an ihr zu beobachten.

(可以看到)她脸上丰富(活泼)。

In seinem Gesicht zeigte sich keine Regung.

他脸上毫无

Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.

她什么都没说,可是她那喜气洋洋脸上却流露出意味

Nicht der leiseste Hauch war in ihrem Gesicht zu bemerken.

在她脸上看不出一丝儿

Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.

她嘴边显出

Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.

脸上流露出惊讶

Ich konnte ihm seine Gedanken vom Gesicht ablesen.

我能从他看出他心思。

Das sieht man dir am Gesicht an.

这从你脸部就看得出。

Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

脸上显出痛苦(期待)

Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.

我怕她那恐怖

In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).

他脸上显出憎恨(同)

Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig.

脸部经常在变化。

Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.

这幅肖像画画得毫无

Er hörte mit unbewegtem Gesicht zu.

他面部毫无地听着。

Deine Miene besagt alles.

说明了一切。

Seine Miene versprach nichts Gutes.

预示着不会有什么好事。

Seine Mimik ist sehr witzig.

好搞笑。

Ihre Gesichtszügemilderten sich.

她脸上和缓了下来。

Er macht eine nachdenkliche Miene.

他做出一副沉思

Vater machte ein finsteres Gesicht.

爸爸做了一个阴沉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表情 的德语例句

用户正在搜索


befriedigen, befriedigend, befriedigt, Befriedigung, Befriedigungen, Befriedung, befrist, befriste, befristen, befristet,

相似单词


表明自己是正确, 表盘, 表皮, 表皮剥脱素, 表亲, 表情, 表情符号, 表示, 表示不满, 表示反对,
biǎo qíng

Miene f.; Gefühlsausdruck m.

Ein ausdrucksvolles (lebhaftes) Mienenspiel war an ihr zu beobachten.

(看到)她表情丰富(活泼)。

In seinem Gesicht zeigte sich keine Regung.

毫无表情

Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.

她什么都没说,是她那喜气洋洋的却流露出意味深长的表情

Nicht der leiseste Hauch war in ihrem Gesicht zu bemerken.

在她的看不出一丝儿表情

Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.

她嘴边显出讽的表情

Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.

流露出惊讶的表情

Ich konnte ihm seine Gedanken vom Gesicht ablesen.

我能从表情看出的心思。

Das sieht man dir am Gesicht an.

这从你的表情就看得出。

Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

显出痛苦的(期待的)表情

Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.

我怕她那恐怖的表情

In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).

显出憎恨的(同情的)表情

Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig.

表情经常在变化。

Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.

这幅肖像画画得毫无表情

Er hörte mit unbewegtem Gesicht zu.

面部毫无表情地听着。

Deine Miene besagt alles.

你的表情说明了一切。

Seine Miene versprach nichts Gutes.

表情预示着不会有什么好事。

Seine Mimik ist sehr witzig.

表情好搞笑。

Ihre Gesichtszügemilderten sich.

表情和缓了下来。

Er macht eine nachdenkliche Miene.

做出一副沉思的表情

Vater machte ein finsteres Gesicht.

爸爸做了一个阴沉的表情

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表情 的德语例句

用户正在搜索


Befugnisebene, befugt, befühlen, Befüllanlage, befülldauer, Befülleinrichtung, befüllen, befüllmenge, Befüllort, Befüllpumpe,

相似单词


表明自己是正确, 表盘, 表皮, 表皮剥脱素, 表亲, 表情, 表情符号, 表示, 表示不满, 表示反对,

用户正在搜索


begänne, Begarrungslage, begasen, Begasung, Begasungsautomat, Begasungsmittel, Begasungsrohr, begatten, Begattung, Begattungsflug,

相似单词


表明自己是正确, 表盘, 表皮, 表皮剥脱素, 表亲, 表情, 表情符号, 表示, 表示不满, 表示反对,

用户正在搜索


Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen,

相似单词


表明自己是正确, 表盘, 表皮, 表皮剥脱素, 表亲, 表情, 表情符号, 表示, 表示不满, 表示反对,
biǎo qíng

Miene f.; Gefühlsausdruck m.

Ein ausdrucksvolles (lebhaftes) Mienenspiel war an ihr zu beobachten.

(可以看到)脸上(活泼)。

In seinem Gesicht zeigte sich keine Regung.

他脸上毫无

Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.

什么都没说,可是那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的

Nicht der leiseste Hauch war in ihrem Gesicht zu bemerken.

的脸上看不出一丝儿

Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.

嘴边显出讽的

Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.

他的脸上流露出惊讶的

Ich konnte ihm seine Gedanken vom Gesicht ablesen.

能从他的看出他的心思。

Das sieht man dir am Gesicht an.

这从你的脸部就看得出。

Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

他的脸上显出痛苦的(期待的)

Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.

那恐怖的

In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).

他脸上显出憎恨的(同的)

Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig.

他的脸部经常在变化。

Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.

这幅肖像画画得毫无

Er hörte mit unbewegtem Gesicht zu.

他面部毫无地听着。

Deine Miene besagt alles.

你的说明了一切。

Seine Miene versprach nichts Gutes.

他的预示着不会有什么好事。

Seine Mimik ist sehr witzig.

他的好搞笑。

Ihre Gesichtszügemilderten sich.

脸上的和缓了下来。

Er macht eine nachdenkliche Miene.

他做出一副沉思的

Vater machte ein finsteres Gesicht.

爸爸做了一个阴沉的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 表情 的德语例句

用户正在搜索


begeistern, begeistert, Begeisterung, begeisterungsfähig, Begeisterungssturm, Begeisterungstaumel, Begenzungskörner, begichten, Begichtung, Begichtungsbühne,

相似单词


表明自己是正确, 表盘, 表皮, 表皮剥脱素, 表亲, 表情, 表情符号, 表示, 表示不满, 表示反对,
biǎo qíng

Miene f.; Gefühlsausdruck m.

Ein ausdrucksvolles (lebhaftes) Mienenspiel war an ihr zu beobachten.

(可以看到)她脸上丰富(活泼)。

In seinem Gesicht zeigte sich keine Regung.

他脸上毫无

Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.

她什么都没说,可是她那喜气洋洋脸上却流露出意味深长

Nicht der leiseste Hauch war in ihrem Gesicht zu bemerken.

在她脸上看不出一丝儿

Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.

她嘴边显出

Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.

脸上流露出惊讶

Ich konnte ihm seine Gedanken vom Gesicht ablesen.

我能从他看出他心思。

Das sieht man dir am Gesicht an.

这从你脸部就看得出。

Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

脸上显出痛苦(期待)

Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.

我怕她那恐怖

In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).

他脸上显出憎恨()

Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig.

脸部经常在变化。

Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.

这幅肖像画画得毫无

Er hörte mit unbewegtem Gesicht zu.

他面部毫无地听着。

Deine Miene besagt alles.

说明了一切。

Seine Miene versprach nichts Gutes.

预示着不会有什么好事。

Seine Mimik ist sehr witzig.

好搞笑。

Ihre Gesichtszügemilderten sich.

她脸上和缓了下来。

Er macht eine nachdenkliche Miene.

他做出一副沉思

Vater machte ein finsteres Gesicht.

爸爸做了一个阴沉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表情 的德语例句

用户正在搜索


beginnen, beginnend, beginnende Kristallisation, Beginnens, beginning, Beginnzeichen, begisßen, beglasen, Beglasung, beglaubigen,

相似单词


表明自己是正确, 表盘, 表皮, 表皮剥脱素, 表亲, 表情, 表情符号, 表示, 表示不满, 表示反对,
biǎo qíng

Miene f.; Gefühlsausdruck m.

Ein ausdrucksvolles (lebhaftes) Mienenspiel war an ihr zu beobachten.

(可以看到)丰富(活泼)。

In seinem Gesicht zeigte sich keine Regung.

他脸毫无

Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.

么都没说,可是那喜气洋洋的脸却流露意味深长的

Nicht der leiseste Hauch war in ihrem Gesicht zu bemerken.

的脸看不一丝儿

Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.

嘴边讽的

Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.

他的脸流露惊讶的

Ich konnte ihm seine Gedanken vom Gesicht ablesen.

我能从他的他的心思。

Das sieht man dir am Gesicht an.

这从你的脸部就看得

Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

他的脸痛苦的(期待的)

Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.

我怕那恐怖的

In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).

他脸憎恨的(同的)

Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig.

他的脸部经常在变化。

Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.

这幅肖像画画得毫无

Er hörte mit unbewegtem Gesicht zu.

他面部毫无地听着。

Deine Miene besagt alles.

你的说明了一切。

Seine Miene versprach nichts Gutes.

他的预示着不会有么好事。

Seine Mimik ist sehr witzig.

他的好搞笑。

Ihre Gesichtszügemilderten sich.

和缓了下来。

Er macht eine nachdenkliche Miene.

他做一副沉思的

Vater machte ein finsteres Gesicht.

爸爸做了一个阴沉的

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表情 的德语例句

用户正在搜索


begleichen, Begleichter, Begleichung, Begleitautomatik, Begleitbatterie, Begleitbrief, Begleitelement, Begleitelement im Stahl, begleiten, begleitend,

相似单词


表明自己是正确, 表盘, 表皮, 表皮剥脱素, 表亲, 表情, 表情符号, 表示, 表示不满, 表示反对,
biǎo qíng

Miene f.; Gefühlsausdruck m.

Ein ausdrucksvolles (lebhaftes) Mienenspiel war an ihr zu beobachten.

(可以看到)她表情丰富(活泼)。

In seinem Gesicht zeigte sich keine Regung.

上毫无表情

Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.

她什么都没说,可是她那喜上却流露出意味深长表情

Nicht der leiseste Hauch war in ihrem Gesicht zu bemerken.

在她上看不出一丝儿表情

Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.

她嘴边显出表情

Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.

上流露出惊讶表情

Ich konnte ihm seine Gedanken vom Gesicht ablesen.

我能从他表情看出他心思。

Das sieht man dir am Gesicht an.

这从你表情就看得出。

Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

上显出痛苦(期待)表情

Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.

我怕她那恐怖表情

In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).

上显出憎恨(同情)表情

Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig.

表情经常在变化。

Dieses Porträt hat gar keinen Ausdruck.

这幅肖像画画得毫无表情

Er hörte mit unbewegtem Gesicht zu.

他面毫无表情地听着。

Deine Miene besagt alles.

表情说明了一切。

Seine Miene versprach nichts Gutes.

表情预示着不会有什么好事。

Seine Mimik ist sehr witzig.

表情好搞笑。

Ihre Gesichtszügemilderten sich.

表情和缓了下来。

Er macht eine nachdenkliche Miene.

他做出一副沉思表情

Vater machte ein finsteres Gesicht.

爸爸做了一个阴沉表情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表情 的德语例句

用户正在搜索


Begleitheizung, Begleitinstrument, Begleitjagdflugzeug, Begleitkarte, Begleitkörper, Begleitmannschaft, Begleitmaterial, Begleitmatrix, Begleitmetall, Begleitmineral,

相似单词


表明自己是正确, 表盘, 表皮, 表皮剥脱素, 表亲, 表情, 表情符号, 表示, 表示不满, 表示反对,