德语助手
  • 关闭
cái jun1

abrüsten

Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.

在拟订裁军条约方面,已证实裁谈会有能力,应当充分加以利用。

Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.

应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“核裁军”的项目列入大会第五十六临时程。

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

为解区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。

14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“核裁军”的项目列入大会第五十五临时程。

Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.

裁军是联合国和平与安全战略的一个关键组成部分。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“核裁军”的项目列入大会第五十七临时程。

Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.

裁军委员会会从大会第十特别会改为裁军谈判委员会。

Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.

裁军需要多边合作,而且只能在信任的气氛中完成。

In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.

过去一年,多边裁军论坛的国际合作甚少。

22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“核裁军”的项目列入大会第五十九临时程。

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁军谈判会长期陷入僵局。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予了全面积极的评价。

20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“核裁军”的项目列入大会第五十八临时程。

Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.

必须让裁军谈判会发挥其作为唯一多边裁军谈判机构的法作用。

In dieser Hinsicht werden Anstrengungen unternommen, um den Frauenanteil im Beirat des Generalsekretärs für Abrüstungsfragen zu erhöhen.

在这方面,目前正在作出努力,以增加秘书长裁军事项咨询委员会内的妇女人数。

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武装冲突。

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。

Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.

必须在裁军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的德语例句

用户正在搜索


achteinhalb, Achtel, achtel, Achtelfinale, Achtelliter, Achtelmeile, achteln, Achtelnote, Achtelpause, Achtel-Pause,

相似单词


裁剪, 裁剪工具, 裁决, 裁决体系, 裁决者, 裁军, 裁军会谈, 裁军会议, 裁军骗局, 裁军条约,
cái jun1

abrüsten

Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.

在拟订裁军条约方面,已证实裁谈会有,应当充分加以利用。

Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.

应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大会第五十六会议临时议程。

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

为解决区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。

14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大会第五十五会议临时议程。

Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.

裁军是联合国和平与安全战略的个关键组成部分。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大会第五十七会议临时议程。

Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.

裁军委员会会议从大会第十特别会议之后改为裁军谈判委员会。

Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.

裁军需要多边合作,而且只在信任的气氛中完成。

In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.

年,多边裁军论坛的国际合作甚少。

22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大会第五十九会议临时议程。

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁军谈判会议长期陷入僵局。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予了全面积极的评价。

20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大会第五十八会议临时议程。

Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.

必须让裁军谈判会议发挥其作为唯多边裁军谈判机构的法定作用。

In dieser Hinsicht werden Anstrengungen unternommen, um den Frauenanteil im Beirat des Generalsekretärs für Abrüstungsfragen zu erhöhen.

在这方面,目前正在作出努,以增加秘书长裁军事项咨询委员会内的妇女人数。

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通推动国际法治促进防止武装冲突。

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。

Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.

必须在裁军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的德语例句

用户正在搜索


Achterausbewegung, Achterbahn, Achterbrassen, Achterbrücke, Achtercharakteristik, Achterdeck, Achterdiagramm, Achterfeldantenne, Achtergeländer, Achtergruppe,

相似单词


裁剪, 裁剪工具, 裁决, 裁决体系, 裁决者, 裁军, 裁军会谈, 裁军会议, 裁军骗局, 裁军条约,
cái jun1

abrüsten

Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.

在拟订裁军条约方面,已证实裁谈会有能力,应当充加以利用。

Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.

应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“核裁军”的项目列入大会第五十六会议临时议程。

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

为解区域冲突而进行的谈判应当包括任措施及裁军步骤。

14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“核裁军”的项目列入大会第五十五会议临时议程。

Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.

裁军是联合国和平与安全战略的一个关键组成部

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“核裁军”的项目列入大会第五十七会议临时议程。

Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.

裁军委员会会议从大会第十特别会议之后改为裁军谈判委员会。

Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.

裁军需要多边合作,而且只能在任的气氛中完成。

In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.

过去一年,多边裁军论坛的国际合作甚少。

22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“核裁军”的项目列入大会第五十九会议临时议程。

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁军谈判会议长期陷入僵局。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予了全面积极的评价。

20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“核裁军”的项目列入大会第五十八会议临时议程。

Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.

必须让裁军谈判会议发挥其作为唯一多边裁军谈判机构的法作用。

In dieser Hinsicht werden Anstrengungen unternommen, um den Frauenanteil im Beirat des Generalsekretärs für Abrüstungsfragen zu erhöhen.

在这方面,目前正在作出努力,以增加秘书长裁军事项咨询委员会内的妇女人数。

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武装冲突。

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面发挥设性作用。

Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.

必须在裁军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的德语例句

用户正在搜索


Achterliek, Achterliektau, Achtermann, Achtermast, Achtermikrofon, achtern, Achternaht, Achternbusch, Achters, Achterschale,

相似单词


裁剪, 裁剪工具, 裁决, 裁决体系, 裁决者, 裁军, 裁军会谈, 裁军会议, 裁军骗局, 裁军条约,
cái jun1

abrüsten

Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.

在拟订裁军条约方面,已证实裁谈会有能力,应当充分加以利用。

Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.

应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大会程。

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

为解决区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。

14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大会程。

Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.

裁军是联合国和平与安全战略的一个关键组成部分。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大会程。

Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.

裁军委员会会从大会特别会之后改为裁军谈判委员会。

Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.

裁军需要多边合作,而且只能在信任的气氛中完成。

In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.

过去一年,多边裁军论坛的国际合作甚少。

22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大会程。

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁军谈判会长期陷入僵局。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予了全面积极的评价。

20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大会程。

Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.

必须让裁军谈判会发挥其作为唯一多边裁军谈判机构的法定作用。

In dieser Hinsicht werden Anstrengungen unternommen, um den Frauenanteil im Beirat des Generalsekretärs für Abrüstungsfragen zu erhöhen.

在这方面,目前正在作出努力,以增加秘书长裁军事项咨询委员会内的妇女人数。

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武装冲突。

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。

Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.

必须在裁军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的德语例句

用户正在搜索


Achterwindung, achtfach, Achtfache, achtfältig, Achtflach, achtflächig, Achtflächner, achtförmig, Achtfüßer, Achtfüßler,

相似单词


裁剪, 裁剪工具, 裁决, 裁决体系, 裁决者, 裁军, 裁军会谈, 裁军会议, 裁军骗局, 裁军条约,
cái jun1

abrüsten

Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.

在拟订裁军条约方面,已证实裁谈会有能力,应当充分加以利用。

Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.

应该承认武器国家最近实现裁军所采取的举措。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将裁军”的项目列入大会第五十六会议临时议程。

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

解决区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。

14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将裁军”的项目列入大会第五十五会议临时议程。

Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.

裁军是联合国和平与安全战略的一个关键组成部分。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将裁军”的项目列入大会第五十七会议临时议程。

Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.

裁军委员会会议从大会第十特别会议之后改裁军谈判委员会。

Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.

裁军需要多边合作,而且只能在信任的气氛中完成。

In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.

过去一年,多边裁军论坛的国际合作甚少。

22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将裁军”的项目列入大会第五十九会议临时议程。

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁军谈判会议长期陷入僵局。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予了全面积极的评价。

20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将裁军”的项目列入大会第五十八会议临时议程。

Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.

必须让裁军谈判会议发挥其作唯一多边裁军谈判机构的法定作用。

In dieser Hinsicht werden Anstrengungen unternommen, um den Frauenanteil im Beirat des Generalsekretärs für Abrüstungsfragen zu erhöhen.

在这方面,目前正在作出努力,以增加秘书长裁军事项咨询委员会内的妇女人数。

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武装冲突。

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动不扩散和裁军方面发挥建设性作用。

Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.

必须在裁军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的德语例句

用户正在搜索


achtkantig, Achtkantkopf, Achtkant-Kronenmutter, achtkantmutter, Achtkantschraube, Achtkantstahl, Achtknoten, achtkräutertee, Achtling, Achtlochdüse,

相似单词


裁剪, 裁剪工具, 裁决, 裁决体系, 裁决者, 裁军, 裁军会谈, 裁军会议, 裁军骗局, 裁军条约,

用户正在搜索


ACK, Acker, Acker-, Ackeranhänger, Ackerbau, Ackerbauer, Ackerbaugeräte, ackerbautreibend, Ackerbeet, Ackerbergtalschlepper,

相似单词


裁剪, 裁剪工具, 裁决, 裁决体系, 裁决者, 裁军, 裁军会谈, 裁军会议, 裁军骗局, 裁军条约,

用户正在搜索


Ackerfräse, Ackerfrauenmantel, Ackergare, Ackergaul, Ackergerät, Ackerhahnenfuß, Ackerknecht, Ackerkrume, Ackerland, Ackerleute,

相似单词


裁剪, 裁剪工具, 裁决, 裁决体系, 裁决者, 裁军, 裁军会谈, 裁军会议, 裁军骗局, 裁军条约,
cái jun1

abrüsten

Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.

在拟订裁军条约方面,已证实裁谈有能力,应当充分加以利用。

Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.

应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大十六议临时议程。

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

为解决区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。

14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大议临时议程。

Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.

裁军是联合国和平与安全战略的一个关键组成部分。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大十七议临时议程。

Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.

裁军议从大特别议之后改为裁军谈判

Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.

裁军需要多边合作,而且只能在信任的气氛中完成。

In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.

过去一年,多边裁军论坛的国际合作甚少。

22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大十九议临时议程。

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁军谈判议长期陷入僵局。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予了全面积极的评价。

20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大十八议临时议程。

Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.

必须让裁军谈判议发挥其作为唯一多边裁军谈判机构的法定作用。

In dieser Hinsicht werden Anstrengungen unternommen, um den Frauenanteil im Beirat des Generalsekretärs für Abrüstungsfragen zu erhöhen.

在这方面,目前正在作出努力,以增加秘书长裁军事项咨询内的妇女人数。

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武装冲突。

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社在推动核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。

Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.

必须在裁军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的德语例句

用户正在搜索


Ackerzwischennutzung, acknowledgement, ACL, A-classification, ACM, ACM(Akrylat-Kautschuk), ACME, ACMS, Acodazole, Aconcagua,

相似单词


裁剪, 裁剪工具, 裁决, 裁决体系, 裁决者, 裁军, 裁军会谈, 裁军会议, 裁军骗局, 裁军条约,
cái jun1

abrüsten

Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.

在拟订裁军条约方面,已证实裁谈会有能力,应当充分加以利用。

Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.

应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项大会第五十六会议临时议程。

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

为解决区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。

14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项大会第五十五会议临时议程。

Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.

裁军是联合国和平与安全战略的一个关键组成部分。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项大会第五十七会议临时议程。

Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.

裁军委员会会议从大会第十特别会议之后改为裁军谈判委员会。

Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.

裁军需要多边合作,而且只能在信任的气氛中完成。

In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.

过去一年,多边裁军论坛的国际合作甚少。

22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项大会第五十九会议临时议程。

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁军谈判会议长期陷僵局。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予了全面积极的评价。

20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项大会第五十八会议临时议程。

Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.

必须让裁军谈判会议发挥其作为唯一多边裁军谈判机构的法定作用。

In dieser Hinsicht werden Anstrengungen unternommen, um den Frauenanteil im Beirat des Generalsekretärs für Abrüstungsfragen zu erhöhen.

在这方面,前正在作出努力,以增加秘书长裁军事项咨询委员会内的妇女人数。

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武装冲突。

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。

Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.

必须在裁军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的德语例句

用户正在搜索


ACR(Advance Communication Riser), Acre, Acridin, Acridinfarbstoff, Acridon, Acro Motor, Acrocanthosaurus, Acrokolben, Acrolein, Acro-Motor,

相似单词


裁剪, 裁剪工具, 裁决, 裁决体系, 裁决者, 裁军, 裁军会谈, 裁军会议, 裁军骗局, 裁军条约,
cái jun1

abrüsten

Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.

在拟订裁军条约方面,已证实裁谈有能力,应当充分加以利用。

Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.

应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大程。

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

为解决区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。

14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大程。

Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.

裁军是联合国和平与安全战略的一个关键组成部分。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大程。

Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.

裁军委员从大特别之后改为裁军谈判委员

Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.

裁军需要多边合作,而且只能在信任的气氛中完成。

In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.

过去一年,多边裁军论坛的国际合作甚少。

22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大程。

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁军谈判长期陷入僵局。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予了全面积极的评价。

20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的项目列入大程。

Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.

必须让裁军谈判发挥其作为唯一多边裁军谈判机构的法定作用。

In dieser Hinsicht werden Anstrengungen unternommen, um den Frauenanteil im Beirat des Generalsekretärs für Abrüstungsfragen zu erhöhen.

在这方面,目前正在作出努力,以增加秘书长裁军事项咨询委员内的妇女人数。

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武装冲突。

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社在推动核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。

Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.

必须在裁军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的德语例句

用户正在搜索


Acrylamid, Acrylat, Acrylat Kautschuk, acrylatbasis, Acrylat-Bindemittel, acrylatbinder, Acrylate, acrylatkautschuk, Acrylat-Kautschuk, Acrylatkleber,

相似单词


裁剪, 裁剪工具, 裁决, 裁决体系, 裁决者, 裁军, 裁军会谈, 裁军会议, 裁军骗局, 裁军条约,
cái jun1

abrüsten

Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.

在拟订裁军条约方面,已证实裁谈会有能力,应充分加以利用。

Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.

应该承认核武器国家最近实现裁军所采取的举措。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定“核裁军”的项目列入大会第五十六会议临时议程。

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

解决区域冲突而进行的谈判应建立信任措施及裁军步骤。

14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定“核裁军”的项目列入大会第五十五会议临时议程。

Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.

裁军是联合国和平与安全战略的一个关键组成部分。

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定“核裁军”的项目列入大会第五十七会议临时议程。

Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.

裁军委员会会议从大会第十特别会议之后改裁军谈判委员会。

Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.

裁军需要多边合作,而且只能在信任的气氛中完成。

In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.

过去一年,多边裁军论坛的国际合作甚少。

22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定“核裁军”的项目列入大会第五十九会议临时议程。

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁军谈判会议长期陷入僵局。

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予了全面积极的评价。

20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定“核裁军”的项目列入大会第五十八会议临时议程。

Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.

必须让裁军谈判会议发挥其作唯一多边裁军谈判机构的法定作用。

In dieser Hinsicht werden Anstrengungen unternommen, um den Frauenanteil im Beirat des Generalsekretärs für Abrüstungsfragen zu erhöhen.

在这方面,目前正在作出努力,以增加秘书长裁军事项咨询委员会内的妇女人数。

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

各项裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武装冲突。

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。

Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.

必须在裁军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的德语例句

用户正在搜索


Acrylhalz, Acrylharz, Acrylharz-Bindemittel, acrylic, Acrylkautschuk, Acrylkunststoffe, Acryllack, Acrylmethylester, Acrylmischpolymere, Acrylnitril,

相似单词


裁剪, 裁剪工具, 裁决, 裁决体系, 裁决者, 裁军, 裁军会谈, 裁军会议, 裁军骗局, 裁军条约,