德语助手
  • 关闭
zǒu sī

schmuggeln

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收了。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通过隐蔽小路越过国境。

Die Schmuggelware verfällt dem Staat.

走私商品被国家没收。

So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.

例如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐怖主义之间

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使有组织犯罪以蓬,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为不义之财大开方便之门。

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界各地儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式对儿童经济剥削都是日常现实情况,同时,对妇女和儿童家庭暴力和性暴力依然是严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsablaufplan, Arbeitsablaufschema, Arbeitsablaufstudium, Arbeitsabstand, Arbeitsagentur, arbeitsam, Arbeitsameise, Arbeitsamkeit, Arbeitsamt, Arbeitsanalyse,

相似单词


走失的, 走失的动物, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私犯, 走私货, 走私集团,
zǒu sī

schmuggeln

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

的货物被海关官员没收了。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

者通过隐蔽的小路越过国境。

Die Schmuggelware verfällt dem Staat.

商品被国家没收。

So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.

例如,第1373号决议中注意到大规模毁灭性和跨国有组织犯罪与恐怖主义之间的联系。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使有组织犯罪以蓬勃发展,同时也为各种货物开拓了新市场,从自然资源到各种之列,从而为发不义之财大开方便之门。

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界各地的儿童来说,贩卖、、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsanzug, Arbeitsäquivalent, Arbeitsarm, Arbeitsaufgabe, Arbeitsaufhalt, Arbeitsaufnahme, arbeitsaufnahme bei stoßprüfung, Arbeitsaufsicht, Arbeitsauftrag, Arbeitsaufwand,

相似单词


走失的, 走失的动物, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私犯, 走私货, 走私集团,
zǒu sī

schmuggeln

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

的货物被海关官员没收了。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

者通过隐蔽的小路越过国境。

Die Schmuggelware verfällt dem Staat.

商品被国家没收。

So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.

例如,第1373号决议中注意到非法大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪主义之间的联系。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使有组织犯罪以蓬勃发展,同时也为货物开拓了新市场,从自然资源到武器,均在之列,从而为发不义之财大开方便之门。

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界地的儿童来说,贩卖、、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsbeanspruchungen, Arbeitsbedarf, arbeitsbedingt, Arbeitsbedingung, Arbeitsbedingungen, Arbeitsbeginn, Arbeitsbegleitkarte, Arbeitsbekleidung, Arbeitsbelastung, Arbeitsbeleuchtung,

相似单词


走失的, 走失的动物, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私犯, 走私货, 走私集团,
zǒu sī

schmuggeln

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私的货物被海关官员没收了。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通过隐蔽的小路越过国境。

Die Schmuggelware verfällt dem Staat.

走私商品被国家没收。

So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.

例如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐之间的联系。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使有组织犯罪以蓬勃发展,同时走私货物开拓了新市场,从自然资源到种武器,均在走私之列,从而发不之财大开方便之门。

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界地的儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsbewegung, Arbeitsbewertung, Arbeitsbewilligung, Arbeitsbiene, Arbeitsbild, Arbeitsbildschirm, Arbeitsblatt, Arbeitsblende, Arbeitsboden, Arbeitsböschungswinkel,

相似单词


走失的, 走失的动物, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私犯, 走私货, 走私集团,
zǒu sī

schmuggeln

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

的货物被海关官员没收了。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

者通过隐蔽的小路越过国境。

Die Schmuggelware verfällt dem Staat.

商品被国家没收。

So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.

例如,第1373号决议中注意非法模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐怖主义之间的联系。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使有组织犯罪以蓬勃发展,同时也为货物开拓了新市场,从自然资源武器,均在之列,从而为发不义之财开方便之门。

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界地的儿童来说,贩卖、、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsdiamant, Arbeitsdirektor, Arbeitsdisziplin, Arbeitsdrehzahl, Arbeitsdruck, Arbeitsdurchlauf, Arbeitsebene, Arbeitseichkreis, Arbeitseifer, Arbeitseinheit,

相似单词


走失的, 走失的动物, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私犯, 走私货, 走私集团,

用户正在搜索


Arbeitsende, Arbeitsentgelt, Arbeitsergebnis, Arbeitserlaubnis, Arbeitserlaubnisse, Arbeitsertrag, Arbeitserzeugung, Arbeitsessen, Arbeitsfachgebiet, arbeitsfähig,

相似单词


走失的, 走失的动物, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私犯, 走私货, 走私集团,

用户正在搜索


Arbeitsfluid, Arbeitsfluß, Arbeitsflüssigkeit, Arbeitsfolge, Arbeitsfolgeplan, Arbeitsförderung, Arbeitsförderungsgesetz, Arbeitsform, Arbeitsfortschrittkontrolle, Arbeitsfortschrittsbericht,

相似单词


走失的, 走失的动物, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私犯, 走私货, 走私集团,
zǒu sī

schmuggeln

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私货物被海关官员没收了。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通过隐蔽小路越过国境。

Die Schmuggelware verfällt dem Staat.

走私商品被国家没收。

So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.

例如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐怖主义之间

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使有组织犯罪以蓬,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为不义之财大开方便之门。

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界各地儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式对儿童经济剥削都是日常现实情况,同时,对妇女和儿童家庭暴力和性暴力依然是严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsfront, Arbeitsfuge, Arbeitsführung, Arbeitsfunktion, Arbeitsfuß, Arbeitsgalerie, Arbeitsgang, Arbeitsgangliste, Arbeitsgangnummer, Arbeitsgangvoreinstellung,

相似单词


走失的, 走失的动物, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私犯, 走私货, 走私集团,
zǒu sī

schmuggeln

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私的货物被海关官员没收了。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通过隐蔽的小路越过国境。

Die Schmuggelware verfällt dem Staat.

走私商品被国家没收。

So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.

如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐怖主义之间的联系。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使有组织犯罪以蓬勃发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界各地的儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的德语例句

用户正在搜索


arbeitsgemeinschaft druckbehaltor, arbeitsgemeinschaft für ferti- gungs-technisches meßwesen, arbeitsgemeinschaft industrieller forschungsvereinigungen, arbeitsgemeinschaft waagen, Arbeitsgemisch, Arbeitsgenauigkeit, Arbeitsgenehmigung, Arbeitsgerät, Arbeitsgeräusch, Arbeitsgericht,

相似单词


走失的, 走失的动物, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私犯, 走私货, 走私集团,
zǒu sī

schmuggeln

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

走私的货物被海关官员没收了。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通过隐蔽的小路越过国境。

Die Schmuggelware verfällt dem Staat.

走私商品被国家没收。

So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.

例如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有组与恐怖主义之间的联系。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带定,使有组以蓬勃发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发义之财大开方便之门。

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界各地的儿童说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,

相似单词


走失的, 走失的动物, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私犯, 走私货, 走私集团,
zǒu sī

schmuggeln

Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.

物被海关官员没收了。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

者通过隐蔽小路越过国境。

Die Schmuggelware verfällt dem Staat.

商品被国家没收。

So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.

例如,第1373号决议中注意到非法大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐怖主义之间联系。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使有组织犯罪蓬勃发展,同时也为各种物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在之列,从而为发不义之财大开方便之门。

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界各地儿童来说,贩卖、、人身和性剥削和绑最恶劣形式对儿童经济剥削都是日常现实情况,同时,对妇女和儿童家庭暴力和性暴力依然是严重问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的德语例句

用户正在搜索


Arbeitshygiene, Arbeitsinformation, Arbeitsinhalt, Arbeitsinstrument, Arbeitsintensität, arbeitsintensiv, Arbeitskaliber, Arbeitskammer, Arbeitskammer Nummerierung, Arbeitskammer-Nummerierung,

相似单词


走失的, 走失的动物, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私的, 走私犯, 走私货, 走私集团,