Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星平面与赤
平面
夹角为…度。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星平面与赤
平面
夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
必须转入规定
。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形上运行。
Seine Geschäft bewegt sich in neuen Bahnen.
他生意走上新
。
Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
进入运行
。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二上
列车准备继续驶往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕阳
运行
呈椭圆形。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星倾角是…度。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(宽度)确定了一定
规格。
Die Erde durchläuft die Sonnenbahn in einem Jahr.
地球一年绕阳
一周。
Die Züge donnern über die Schienen.
车隆隆地在
上开过去。
Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.
天体在各种上运行。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二外交
重要工具。
Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.
民间团体和宗教领袖是重要和平伙伴,在“第二
”和“民间”外交中往往不可缺少。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定
美元基数或小于调整后美元
数额
80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的轨平面与赤
平面的夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
箭必须转入规定的轨
。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
人造卫星在圆形的轨
上运行。
Seine Geschäft bewegt sich in neuen Bahnen.
他的生意走上新轨。
Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
箭进入运行轨
。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二轨上的列
准备继续驶往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕阳的运行轨
呈椭圆形。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星的轨倾角是…度。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(轨的宽度)确定了
定的规格。
Die Erde durchläuft die Sonnenbahn in einem Jahr.
地球年绕
阳轨
周。
Die Züge donnern über die Schienen.
地在轨
上开过去。
Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.
天体在各种轨上运行。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨外交的重要工具。
Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.
民间团体和宗教领袖是重要的和平伙伴,在“第二轨”和“民间”外交中往往不可缺少。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述的限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元轨数额的80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的轨平面与赤
平面的夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定的轨。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形的轨上运行。
Seine Geschäft bewegt sich in neuen Bahnen.
他的生意走上新轨。
Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
火箭进入运行轨。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二轨上的列车准备继续
尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕阳的运行轨
圆形。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星的轨倾角是…度。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(轨的宽度)确定了一定的规格。
Die Erde durchläuft die Sonnenbahn in einem Jahr.
地球一年绕阳轨
一周。
Die Züge donnern über die Schienen.
火车隆隆地在轨上开过去。
Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.
天体在各种轨上运行。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨外交的重要工具。
Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.
民间团体和宗教领袖是重要的和平伙伴,在“第二轨”和“民间”外交中
不可缺少。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述的限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元轨数额的80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的平面与赤
平面的夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定的。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形的上运行。
Seine Geschäft bewegt sich in neuen Bahnen.
他的生意走上新。
Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
火箭进入运行。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二上的列车准备继续驶
黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕阳的运行
椭圆形。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星的倾角是…度。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(的宽度)确定了一定的规格。
Die Erde durchläuft die Sonnenbahn in einem Jahr.
地球一年绕阳
一周。
Die Züge donnern über die Schienen.
火车隆隆地在上开过去。
Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.
天体在各种上运行。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二外交的重要工具。
Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.
民间团体和宗教领袖是重要的和平伙伴,在“第二”和“民间”外交中
不可缺少。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述的限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元数额的80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人卫星的
道平面与赤道平面的夹角
…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定的道。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人卫星在圆形的
道上
。
Seine Geschäft bewegt sich in neuen Bahnen.
他的生意走上新道。
Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
火箭进入道。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二道上的列车准备继续驶往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕阳的
道呈椭圆形。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人地球卫星的
道倾角是…度。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
机器(
道的宽度)确定了一定的规格。
Die Erde durchläuft die Sonnenbahn in einem Jahr.
地球一年绕阳
道一周。
Die Züge donnern über die Schienen.
火车隆隆地在道上开过去。
Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.
天体在各种道上
。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进外交活动时,非政府组织可成
展开第二
道外交的重要工具。
Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.
民间团体和宗教领袖是重要的和平伙伴,在“第二道”和“民间”外交中往往不可缺少。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述的限,不应
成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元
道数额的80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的平面与赤
平面的夹角
…
。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定的。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形的上运
。
Seine Geschäft bewegt sich in neuen Bahnen.
他的生意走上新。
Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
火箭进入运。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二上的列车准备继续驶往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕阳的运
呈椭圆形。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星的倾角是…
。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
造机器(
的宽
)确定了一定的规格。
Die Erde durchläuft die Sonnenbahn in einem Jahr.
地球一年绕阳
一周。
Die Züge donnern über die Schienen.
火车隆隆地在上开过去。
Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.
天体在各种上运
。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进外交活动时,非政府组织可成
展开第二
外交的重要工具。
Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.
民间团体和宗教领袖是重要的和平伙伴,在“第二”和“民间”外交中往往不可缺少。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述的限,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元
数额的80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星轨道平面与赤道平面
夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入定
轨道。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形轨道上
。
Seine Geschäft bewegt sich in neuen Bahnen.
生意走上新轨道。
Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
火箭进入轨道。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二轨道上列车准备继续驶往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕阳
轨道呈椭圆形。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星轨道倾角是…度。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(轨道宽度)确定了一定
。
Die Erde durchläuft die Sonnenbahn in einem Jahr.
地球一年绕阳轨道一周。
Die Züge donnern über die Schienen.
火车隆隆地在轨道上开过去。
Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.
天体在各种轨道上。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交
重要工具。
Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.
民间团体和宗教领袖是重要和平伙伴,在“第二轨道”和“民间”外交中往往不可缺少。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定
美元基数或小于调整后美元轨道数额
80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星的轨道平面与赤道平面的夹角为…度。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定的轨道。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形的轨道上运行。
Seine Geschäft bewegt sich in neuen Bahnen.
他的生意走上新轨道。
Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
火箭进入运行轨道。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二轨道上的列车准备继续驶往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕阳的运行轨道呈椭圆形。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星的轨道倾角是…度。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器(轨道的宽度)确定了一定的规格。
Die Erde durchläuft die Sonnenbahn in einem Jahr.
地球一年绕阳轨道一周。
Die Züge donnern über die Schienen.
火车隆隆地在轨道上开过去。
Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.
天体在各种轨道上运行。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此,在政府和国际组织无法进行
动时,非政府组织可成为展开第二轨道
的重要工具。
Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.
民间团体和宗教领袖是重要的和平伙伴,在“第二轨道”和“民间”中往往不可缺少。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述的限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定的美元基数或小于调整后美元轨道数额的80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Winkel zwischen der Bahnebene des künstlichen Satelliten und der Äquatorebene beträgt...Grad.
人造卫星平面与赤
平面
夹角为…
。
Die Rakete muß in die bestimmte Bahn eingelenkt werden.
火箭必须转入规定。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗人造卫星在圆形上运行。
Seine Geschäft bewegt sich in neuen Bahnen.
他生意走上
。
Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
火箭进入运行。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二上
列车准备继续驶往慕尼黑。
Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.
地球绕阳
运行
呈椭圆形。
Der Bahnneigungswinkel des künstlischen Erdsatelliten beträgt ...Grad.
人造地球卫星倾角是…
。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
为制造机器()确定了一定
规格。
Die Erde durchläuft die Sonnenbahn in einem Jahr.
地球一年绕阳
一周。
Die Züge donnern über die Schienen.
火车隆隆地在上开过去。
Die Himmelskörper beschreiben verschiedene Bahnen.
天体在各种上运行。
Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.
此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二外交
重要工具。
Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.
民间团体和宗教领袖是重要和平伙伴,在“第二
”和“民间”外交中往往不可缺少。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述限制,不应造成养恤金数额小于依照《养恤基金条例》确定
美元基数或小于调整后美元
数额
80%。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。