德语助手
  • 关闭
xuǎn xiàng
[ Substantiv ]
  • Optionen _pl_, Zusätze (n)

  • Option (n)

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了预防武装冲突,我们必须了解冲突的根源,努力使暴力行为变成一个较不合理的选项

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投资,许多国家强调,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需要有利的环

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

四节所说明的活动和机制是最突或最主要的部分,并没有详尽地罗列所有选项,而只是说明了推动预防工作的许多方式。

Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.

必须尽量使发动战争变成一种不取的选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行的对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价使用再生源影响的工具,在一份题为《增加使用再生源促进持续发展的评价政策选项:加纳模拟源预案》版物中,向持续发展委员会十四届会议介绍了加纳的一项应用情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选项 的德语例句

用户正在搜索


der Ferne Osten, der feudale aberglaube, der fliegende Fisch, der föhn, der französische france, der fröhliche Monarch, der fruchtsaft (der sirup), der furunkel, der fuss des berges, der garten der tugendhaften harmonie, der garten des klaren wassers, der gashahn, der gelenkrheumatismus, der gezognen Wechsel, der giebel, der Glans penis, der gleiche, der glührückstand entspricht dem gesamtanteil der anorganischen füllstoffe., Der Goldene Fallschirm, der Großraum München, der grundschlag, der grundspieler, der handelsvertretervertrag, der Heilige Abend, der hintergrund ist, der Hund ist bissig, der Hund ist nicht bissig, der innere zinküberzug, der Insel Man, der intensive ackerbau, der Internationale Gerichtshof, der jeweilige aktüllestreckenveriauf muß in der abt.ezad erfragt werden., der kaffeelöffel, der kamm, der käsemesser, der kaufvertrag im auslandsgeschäft, der kopierfräsautomat mit kopieschablonen, der kopierstift, der krampf, der kurbelknopf darf bei ausreichender leichtgängigkeit nicht klappern., der leim, der locher, der mannschaftsführer, der mehrfachfolienpaketaufbau, der meister, der meister der republik, der meisterschaftskampf, der menschliche körper, der messfühler wird auf der innenseite der blechaußenhaut der frontklappe befestigt., der Mittlere Osten,

相似单词


选取, 选筛, 选上, 选手, 选物贩卖机, 选项, 选修, 选修科, 选修课, 选言三段论,
xuǎn xiàng
[ Substantiv ]
  • Optionen _pl_, Zusätze (n)

  • Option (n)

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

预防武装冲突,我们解冲突的根源,努力使暴力行变成一个较不合理的选项

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投资,许多国家强调,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说明的活动和机制是最突或最主要的部分,并没有详尽地罗列所有可能的选项,而只是说明推动预防工作的许多方式。

Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.

尽量使发动战争变成一种不可取的选项,同时,人们更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争在进行的对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展一些工作,开发评价使用可再生能源影响的工具,在一份题《增加使用可再生能源促进可持续发展的评价政策选项:加纳模拟能源预案》版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍加纳的一项应用情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 选项 的德语例句

用户正在搜索


der paprika, der parfümzerstäuber, der pavillon des buddhistischen wohlgeruchs, der pavillon des großen glücks, der pelzkragen sagt mir zu, der pfeffer, der pinsel, der platzwechsel, der pokal, der präsident des bundesverbandes,

相似单词


选取, 选筛, 选上, 选手, 选物贩卖机, 选项, 选修, 选修科, 选修课, 选言三段论,
xuǎn xiàng
[ Substantiv ]
  • Optionen _pl_, Zusätze (n)

  • Option (n)

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了预防武装冲突,我们必须了解冲突的根源,努力暴力行为变成一个较不合理的选项

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金和投,许多国家强调,用私营部来补充公共金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说明的活动和机制是最突或最主要的部分,并没有详地罗列所有可能的选项,而只是说明了推动预防工作的许多方式。

Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.

必须发动战争变成一种不可取的选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行的对话奠定基础,从而所有利益相关者在对话中都有发言权。

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价用可再生能源影响的工具,在一份题为《增加用可再生能源促进可持续发展的评价政策选项:加纳模拟能源预案》版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳的一项应用情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选项 的德语例句

用户正在搜索


der ringkampf, der rohköstler, der rollenabgleich muß in festgelegten zeitintervallen erfolgen., der röntgenologe, der Rote Halbmond, der rückfall, der rückhandschlag, der ruderer, der salzstreuer, der schießsport,

相似单词


选取, 选筛, 选上, 选手, 选物贩卖机, 选项, 选修, 选修科, 选修课, 选言三段论,
xuǎn xiàng
[ Substantiv ]
  • Optionen _pl_, Zusätze (n)

  • Option (n)

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了预防武装冲突,我们必须了解冲突的根源,努力使暴力行为变成一个较不合理的选项

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

于金融和投资,许多国家强调,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说明的活动和机制是最突或最主要的部分,并没有详尽地罗列所有可能的选项,而只是说明了推动预防工作的许多方式。

Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.

必须尽量使发动战争变成一种不可取的选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行的对话奠定基础,从而使所有利者在对话中都有发言权。

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价使用可再生能源影响的工具,在一份题为《增加使用可再生能源促进可持续发展的评价政策选项:加纳模拟能源预案》版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳的一项应用情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选项 的德语例句

用户正在搜索


der sektor der industrie, der Sektor der IndustrieIndustrieabteilung, der senf, der separator, der siemens-martin-ofen, der sockel, der spezifischen heckklappen-spitzenverformung (experimentell) durch einleitung einer kraft, der staat wird hauptsächlich druch wechselkurse, der staffellauf ,stafettenlauf, der stahl entspricht etwa e295 gemäß en 10 025 mit eingeschränktem c-gehalt.),

相似单词


选取, 选筛, 选上, 选手, 选物贩卖机, 选项, 选修, 选修科, 选修课, 选言三段论,
xuǎn xiàng
[ Substantiv ]
  • Optionen _pl_, Zusätze (n)

  • Option (n)

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了预防武装冲突,我们必须了解冲突根源,努力使暴力行为变成一个较不合理选项

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投资,许多国家强调,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好选项,但需要有利环境。

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说动和机制是最突或最主要部分,有详尽地罗列所有可能选项,而只是说了推动预防工作许多方式。

Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.

必须尽量使发动战争变成一种不可取选项,同时,人们必须更倾向于且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价使用可再生能源影响工具,在一份题为《增加使用可再生能源促进可持续发展评价政策选项:加纳模拟能源预案》版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳一项应用情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选项 的德语例句

用户正在搜索


der teekessel, der temperaturmessfühler wird auf dem schweißpunktflansch des zwischenstücks längsträger und längsträger hinten angebracht (bodenfläche fahrzeug-außenhaut)., der Titelheld dieses Buchs, der topf, der tropische regenwald, der Turmbau zu Babel, der unbemannte Raumflug, der ungezwungene cocktail, der untersatz, der vergangenen Woche,

相似单词


选取, 选筛, 选上, 选手, 选物贩卖机, 选项, 选修, 选修科, 选修课, 选言三段论,
xuǎn xiàng
[ Substantiv ]
  • Optionen _pl_, Zusätze (n)

  • Option (n)

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了预防武装冲突,我们必须了解冲突的根源,努力使暴力行为变成一个较不合理的选项

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投资,许多国家强调,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所的活动和机制是最突或最主要的部分,并没有地罗列所有可能的选项,而只是了推动预防工作的许多方式。

Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.

必须量使发动战争变成一种不可取的选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行的对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价使用可再生能源影响的工具,在一份题为《增加使用可再生能源促进可持续发展的评价政策选项:加纳模拟能源预案》版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳的一项应用情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选项 的德语例句

用户正在搜索


der weltmeister, der windfang, der wintersport, der zu- gang zur lagerung darf nur von einem autorisierten kleinen personenbereich erfolgen und muß protokolliert werden., der Zweite Weltkrieg, der, die, das, der,die,das, derailleur gear, derangieren, derangiert,

相似单词


选取, 选筛, 选上, 选手, 选物贩卖机, 选项, 选修, 选修科, 选修课, 选言三段论,
xuǎn xiàng
[ Substantiv ]
  • Optionen _pl_, Zusätze (n)

  • Option (n)

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了预防武装冲突,我们必须了解冲突的根源,努力暴力行为变成一个较不合理的选项

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投资,许多国家强调,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好的选项,但需要有利的环境。

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说明的活动和机制是最突或最主要的部分,并没有详尽地罗列所有可能的选项只是说明了推动预防工作的许多方式。

Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.

必须尽量发动战争变成一种不可取的选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制来和平解决争端,为正在进行的对话奠定基础,从所有利益相关者在对话中都有发言权。

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价用可再生能源影响的工具,在一份题为《增加用可再生能源促进可持续发展的评价政策选项:加纳模拟能源预案》版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳的一项应用情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选项 的德语例句

用户正在搜索


derchmesser-kennzahl, DERD, deregulieren, dereguliert, Deregulierung, Dereikant, dereinst, Derek, Derelikation, deren,

相似单词


选取, 选筛, 选上, 选手, 选物贩卖机, 选项, 选修, 选修科, 选修课, 选言三段论,
xuǎn xiàng
[ Substantiv ]
  • Optionen _pl_, Zusätze (n)

  • Option (n)

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了预防武装冲突,我们必须了解冲突根源,努力使暴力行为变成一个较不合理选项

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融投资,许多国家强调,用私营门融资来补充公共资金将是一个好选项,但需有利环境。

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说明活动是最突或最主分,并没有详尽地罗列所有可能选项,而只是说明了推动预防工作许多方式。

Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.

必须尽量使发动战争变成一种不可取选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种平解决争端,为正在进行对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

还开展了一些工作,开发评价使用可再生能源影响工具,在一份题为《增加使用可再生能源促进可持续发展评价政策选项:加纳模拟能源预案》版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳一项应用情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选项 的德语例句

用户正在搜索


Derivation, Derivationswinkel, Derivatisierung, derivativ, Derivativ, derivativen, derivieren, Derivierte, derjenige, derjenige,diejenige,dasjenige,

相似单词


选取, 选筛, 选上, 选手, 选物贩卖机, 选项, 选修, 选修科, 选修课, 选言三段论,
xuǎn xiàng
[ Substantiv ]
  • Optionen _pl_, Zusätze (n)

  • Option (n)

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了预防武装冲突,我们必须了解冲突,努力使暴力行为变成一个较不合理选项

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融投资,许多国家强调,用私营部门融资补充公共资金将是一个好选项,但需要有利环境。

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说明活动机制是最突或最主要部分,并没有详尽地罗列所有可能选项,而只是说明了推动预防工作许多方式。

Es muss dafür gesorgt werden, dass das Kriegführen zu einer möglichst unattraktiven Option wird, während Mechanismen für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten und die Schaffung der Voraussetzungen für einen kontinuierlichen Dialog, in dem alle Interessenträger ein Mitspracherecht haben, attraktiver und leichter zugänglich gemacht werden müssen.

必须尽量使发动战争变成一种不可取选项,同时,人们必须更倾向于并且更易于借助各种机制解决争端,为正在进行对话奠定基础,从而使所有利益相关者在对话中都有发言权。

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价使用可再生能影响工具,在一份题为《增加使用可再生能促进可持续发展评价政策选项:加纳模拟能预案》版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳一项应用情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选项 的德语例句

用户正在搜索


Dermatitis, Dermatoid, Dermatologe, Dermatologie, dermatologisch, Dermatoplstik, Dermatose, Dermattis, Dermis, Dermisen,

相似单词


选取, 选筛, 选上, 选手, 选物贩卖机, 选项, 选修, 选修科, 选修课, 选言三段论,