德语助手
  • 关闭

重新组织

添加到生词本

zhòng xīn zǔ zhī
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir verpflichten uns, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die multilateralen Handelsverhandlungen neu zu beleben und die Doha-Runde der Welthandelsorganisation zu einem erfolgreichen, entwicklungsorientierten Ergebnis zu führen.

我们决心加倍努力,以便重新积极进行多边贸易谈判,使世贸组织多哈回合成功取得着眼于发的结果。

Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

开发计划署为西部南部非洲各组织了一次次区域千年发目标论坛,加强国家一级的运动,重新激发对千年发目标的承诺。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增加会员组织商定的年度捐款,探讨他可能的资金来源,重新评价重新制定工作方案。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局地方民间社会组织结成伙伴关系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发中世界重新建立起地方全国公共保健系统。

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明显,维部以及向维持平工作提供支持的秘书处他各厅,应该在一定程度上随着外地活动的水平而进行收缩,但要求维部每年都要对该部门八分之七的员额重新考虑,似乎是把该部门作为临时设置的部门来对待,似乎维持平是本组织的一个临时职责。

Unter Betonung der Notwendigkeit eines koordinierten, kohärenten, umfassenden und integrierten Ansatzes zur Beilegung von Konflikten und zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit mit dem Ziel, dauerhaften Frieden herbeizuführen, sowie in Anerkennung der Notwendigkeit eines speziellen institutionellen Mechanismus, der dem besonderen Bedarf der Länder, die einen Konflikt überwunden haben, auf dem Gebiet des Wiederaufbaus, der Wiedereingliederungsmaßnahmen und der Entwicklung Rechnung trägt, wie auch der wichtigen Rolle der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht setzen wir hiermit eine Kommission für Friedenskonsolidierung als zwischenstaatliches Beratungsorgan ein.

我们强调,解决冲突冲突后建设平需要有协调、一致、全面、综合的办法,以期实现可持续平;并确认需要有专门的组织机制来因应刚摆脱冲突的国家在走向复原、重新融入方面的特殊需要以及联合国在此方面发挥的关键作用;因而设立建设平委员会,作为一个政府间咨询机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新组织 的德语例句

用户正在搜索


fiebersenkend, Fiebertabelle, Fieberthermometer, Fiebertraum, Fieberwahn, fiebrig, Fiedel, Fiedelbogen, Fiedelbohrer, fiedeln,

相似单词


重新整理, 重新制作, 重新装潢, 重新组合, 重新组合文件, 重新组织, 重型, 重型机械, 重选, 重言式,
zhòng xīn zǔ zhī
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir verpflichten uns, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die multilateralen Handelsverhandlungen neu zu beleben und die Doha-Runde der Welthandelsorganisation zu einem erfolgreichen, entwicklungsorientierten Ergebnis zu führen.

我们决心加倍努力,以便重新积极进行多边贸易谈判,使世贸组织多哈回合成功取得着眼于展的结

Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

计划署为西部和南部非洲各组织了一次次区域千年展目标论坛,加强国家一级的运动,重新对千年展目标的承诺。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增加会员组织商定的年度捐款,探讨他可能的资金来源,重新评价和重新制定工作方案。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民间社会组织结成伙伴关系,在全球起新的重大举措,以便在整个展中世界重新建立起地方和全国公系统。

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明显,维和部以及向维持和平工作提供支持的秘书处他各厅,应该在一定程度上随着外地活动的水平而进行扩展和收缩,但要求维和部每年都要对该部门八分之七的员额重新考虑,似乎是把该部门作为临时设置的部门来对待,似乎维持和平是本组织的一个临时职责。

Unter Betonung der Notwendigkeit eines koordinierten, kohärenten, umfassenden und integrierten Ansatzes zur Beilegung von Konflikten und zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit mit dem Ziel, dauerhaften Frieden herbeizuführen, sowie in Anerkennung der Notwendigkeit eines speziellen institutionellen Mechanismus, der dem besonderen Bedarf der Länder, die einen Konflikt überwunden haben, auf dem Gebiet des Wiederaufbaus, der Wiedereingliederungsmaßnahmen und der Entwicklung Rechnung trägt, wie auch der wichtigen Rolle der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht setzen wir hiermit eine Kommission für Friedenskonsolidierung als zwischenstaatliches Beratungsorgan ein.

我们强调,解决冲突和冲突后建设和平需要有协调、一致、全面、综合的办法,以期实现可持续和平;并确认需要有专门的组织机制来因应刚摆脱冲突的国家在走向复原、重新融入和展方面的特殊需要以及联合国在此方面挥的关键作用;因而设立建设和平委员会,作为一个政府间咨询机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新组织 的德语例句

用户正在搜索


field of activity, Field of view, field test, field testing, Fieldistor, Fiepe, fiepen, Fierant, fierbar, fieren,

相似单词


重新整理, 重新制作, 重新装潢, 重新组合, 重新组合文件, 重新组织, 重型, 重型机械, 重选, 重言式,
zhòng xīn zǔ zhī
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir verpflichten uns, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die multilateralen Handelsverhandlungen neu zu beleben und die Doha-Runde der Welthandelsorganisation zu einem erfolgreichen, entwicklungsorientierten Ergebnis zu führen.

我们决心加倍努力,以便重新积极进行多边贸易谈判,使世贸组织多哈回合功取得着眼于发展结果。

Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

开发计划署为西部和南部非洲各组织了一次次区域千年发展目标论坛,加强国家一级重新激发对千年发展目标承诺。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增加会员组织商定年度捐款,探讨他可能资金来源,重新评价和重新制定工作方案。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民间社会组织关系,在全球发起新重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明显,维和部以及向维持和平工作提供支持秘书处他各厅,应该在一定程度上随着外地活水平而进行扩展和收缩,但要求维和部每年都要对该部门八分之七员额重新考虑,似乎是把该部门作为临时设置部门来对待,似乎维持和平是本组织一个临时职责。

Unter Betonung der Notwendigkeit eines koordinierten, kohärenten, umfassenden und integrierten Ansatzes zur Beilegung von Konflikten und zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit mit dem Ziel, dauerhaften Frieden herbeizuführen, sowie in Anerkennung der Notwendigkeit eines speziellen institutionellen Mechanismus, der dem besonderen Bedarf der Länder, die einen Konflikt überwunden haben, auf dem Gebiet des Wiederaufbaus, der Wiedereingliederungsmaßnahmen und der Entwicklung Rechnung trägt, wie auch der wichtigen Rolle der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht setzen wir hiermit eine Kommission für Friedenskonsolidierung als zwischenstaatliches Beratungsorgan ein.

我们强调,解决冲突和冲突后建设和平需要有协调、一致、全面、综合办法,以期实现可持续和平;并确认需要有专门组织机制来因应刚摆脱冲突国家在走向复原、重新融入和发展方面特殊需要以及联合国在此方面发挥关键作用;因而设立建设和平委员会,作为一个政府间咨询机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新组织 的德语例句

用户正在搜索


FIFO(First in - first out), Fifth Avenue, fifty-fifty, Fig., Figaro, Fight, fighten, Fighter, Figl, Figur,

相似单词


重新整理, 重新制作, 重新装潢, 重新组合, 重新组合文件, 重新组织, 重型, 重型机械, 重选, 重言式,
zhòng xīn zǔ zhī
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir verpflichten uns, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die multilateralen Handelsverhandlungen neu zu beleben und die Doha-Runde der Welthandelsorganisation zu einem erfolgreichen, entwicklungsorientierten Ergebnis zu führen.

我们决心加倍努力,以便重新积极进行多边贸易谈判,使世贸组织多哈回合成功取得着眼于发展的结果。

Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

开发计划署为西部和南部非洲各组织了一次次区域千年发展目标论坛,加强国家一级的运动,重新激发对千年发展目标的承诺。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

正在寻求理事会支持它增加会组织商定的年度捐款,探讨他可能的资金来源,重新评价和重新制定工作方案。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助同国家当局和地方民间社会组织结成伙伴关系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明显,维和部以及向维持和平工作提供支持的秘书处他各厅,该在一定程度上随着外地活动的水平而进行扩展和收缩,但要求维和部每年都要对该部门八分之七的重新考虑,似乎是把该部门作为临时设置的部门来对待,似乎维持和平是本组织的一个临时职责。

Unter Betonung der Notwendigkeit eines koordinierten, kohärenten, umfassenden und integrierten Ansatzes zur Beilegung von Konflikten und zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit mit dem Ziel, dauerhaften Frieden herbeizuführen, sowie in Anerkennung der Notwendigkeit eines speziellen institutionellen Mechanismus, der dem besonderen Bedarf der Länder, die einen Konflikt überwunden haben, auf dem Gebiet des Wiederaufbaus, der Wiedereingliederungsmaßnahmen und der Entwicklung Rechnung trägt, wie auch der wichtigen Rolle der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht setzen wir hiermit eine Kommission für Friedenskonsolidierung als zwischenstaatliches Beratungsorgan ein.

我们强调,解决冲突和冲突后建设和平需要有协调、一致、全面、综合的办法,以期实现可持续和平;并确认需要有专门的组织机制来因刚摆脱冲突的国家在走向复原、重新融入和发展方面的特殊需要以及联合国在此方面发挥的关键作用;因而设立建设和平委会,作为一个政府间咨询机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新组织 的德语例句

用户正在搜索


Figureneis, Figurengruppe, Figurenharnisch, Figurenmuster, figurenreich, Figurenschere, Figurentanz, Figurentheater, figurieren, figuriert,

相似单词


重新整理, 重新制作, 重新装潢, 重新组合, 重新组合文件, 重新组织, 重型, 重型机械, 重选, 重言式,
zhòng xīn zǔ zhī
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir verpflichten uns, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die multilateralen Handelsverhandlungen neu zu beleben und die Doha-Runde der Welthandelsorganisation zu einem erfolgreichen, entwicklungsorientierten Ergebnis zu führen.

我们决心加倍努力,以便重新积极进行多边贸易谈判,使世贸组织多哈回合成功取得着眼于发展的结果。

Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

开发计划署西非洲各组织了一次次区域千年发展目标论坛,加强国家一级的运动,重新激发对千年发展目标的承诺。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增加会员组织商定的年度捐款,探讨他可能的资金来源,重新评价重新制定工作案。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局民间社会组织结成伙伴关系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起全国公共保健系统。

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明显,维以及向维持平工作提供支持的秘书处他各厅,应该在一定程度上随着外活动的水平而进行扩展收缩,但要求维每年都要对该门八分之七的员额重新考虑,似乎是把该门作临时设置的门来对待,似乎维持平是本组织的一个临时职责。

Unter Betonung der Notwendigkeit eines koordinierten, kohärenten, umfassenden und integrierten Ansatzes zur Beilegung von Konflikten und zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit mit dem Ziel, dauerhaften Frieden herbeizuführen, sowie in Anerkennung der Notwendigkeit eines speziellen institutionellen Mechanismus, der dem besonderen Bedarf der Länder, die einen Konflikt überwunden haben, auf dem Gebiet des Wiederaufbaus, der Wiedereingliederungsmaßnahmen und der Entwicklung Rechnung trägt, wie auch der wichtigen Rolle der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht setzen wir hiermit eine Kommission für Friedenskonsolidierung als zwischenstaatliches Beratungsorgan ein.

我们强调,解决冲突冲突后建设平需要有协调、一致、全面、综合的办法,以期实现可持续平;并确认需要有专门的组织机制来因应刚摆脱冲突的国家在走向复原、重新融入发展面的特殊需要以及联合国在此面发挥的关键作用;因而设立建设平委员会,作一个政府间咨询机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新组织 的德语例句

用户正在搜索


Fiktionen, Fiktionsbescheinigung, fiktiv, Fil, Filament, Filamentcop, filamente, filamenteinbindung, Filamentgarn, Filamentkop,

相似单词


重新整理, 重新制作, 重新装潢, 重新组合, 重新组合文件, 重新组织, 重型, 重型机械, 重选, 重言式,
zhòng xīn zǔ zhī
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir verpflichten uns, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die multilateralen Handelsverhandlungen neu zu beleben und die Doha-Runde der Welthandelsorganisation zu einem erfolgreichen, entwicklungsorientierten Ergebnis zu führen.

我们决心加倍努力,以便积极进行多边贸易谈判,使世贸多哈回合成功取得着眼于发展的结果。

Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

开发计划署为西部和南部非洲各了一次次区域千年发展目标论坛,加强国家一级的运动,激发对千年发展目标的承诺。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增加会员的年度捐款,探讨他可能的资金来评价和工作方案。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民间社会结成伙伴关系,在全球发起大举措,以便在整个发展中世界建立起地方和全国公共保健系统。

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明显,维和部以及向维持和平工作提供支持的秘书处他各厅,应该在一程度上随着外地活动的水平而进行扩展和收缩,但要求维和部每年都要对该部门八分之七的员额考虑,似乎是把该部门作为临时设置的部门来对待,似乎维持和平是本的一个临时职责。

Unter Betonung der Notwendigkeit eines koordinierten, kohärenten, umfassenden und integrierten Ansatzes zur Beilegung von Konflikten und zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit mit dem Ziel, dauerhaften Frieden herbeizuführen, sowie in Anerkennung der Notwendigkeit eines speziellen institutionellen Mechanismus, der dem besonderen Bedarf der Länder, die einen Konflikt überwunden haben, auf dem Gebiet des Wiederaufbaus, der Wiedereingliederungsmaßnahmen und der Entwicklung Rechnung trägt, wie auch der wichtigen Rolle der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht setzen wir hiermit eine Kommission für Friedenskonsolidierung als zwischenstaatliches Beratungsorgan ein.

我们强调,解决冲突和冲突后建设和平需要有协调、一致、全面、综合的办法,以期实现可持续和平;并确认需要有专门的机制来因应刚摆脱冲突的国家在走向复原、融入和发展方面的特殊需要以及联合国在此方面发挥的关键作用;因而设立建设和平委员会,作为一个政府间咨询机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新组织 的德语例句

用户正在搜索


File-Name, Files, Fileserver, Fileserverraum, Filesharing, Filesharingbörse, Filesharingservice, Filespeicher, fileßkanal, Filesystem,

相似单词


重新整理, 重新制作, 重新装潢, 重新组合, 重新组合文件, 重新组织, 重型, 重型机械, 重选, 重言式,
zhòng xīn zǔ zhī
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir verpflichten uns, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die multilateralen Handelsverhandlungen neu zu beleben und die Doha-Runde der Welthandelsorganisation zu einem erfolgreichen, entwicklungsorientierten Ergebnis zu führen.

我们决心加倍努力,以便重新积极进行多边贸易谈判,使世贸组织多哈回合成功取得着眼于发展的结果。

Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

开发计划署为西部和南部非洲各组织了一次次区域千年发展目标论坛,加强家一级的运动,重新激发对千年发展目标的承

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

学院正在寻求理事会支持它增加会组织商定的年度捐款,探讨他可能的资金来源,重新评价和重新制定工作方案。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

际捐助者家当局和地方民间社会组织结成伙伴关系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全公共保健系统。

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明显,维和部以及向维持和平工作提供支持的秘书处他各厅,该在一定程度上随着外地活动的水平而进行扩展和收缩,但要求维和部每年都要对该部门八分之七的重新考虑,似乎是把该部门作为临时设置的部门来对待,似乎维持和平是本组织的一个临时责。

Unter Betonung der Notwendigkeit eines koordinierten, kohärenten, umfassenden und integrierten Ansatzes zur Beilegung von Konflikten und zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit mit dem Ziel, dauerhaften Frieden herbeizuführen, sowie in Anerkennung der Notwendigkeit eines speziellen institutionellen Mechanismus, der dem besonderen Bedarf der Länder, die einen Konflikt überwunden haben, auf dem Gebiet des Wiederaufbaus, der Wiedereingliederungsmaßnahmen und der Entwicklung Rechnung trägt, wie auch der wichtigen Rolle der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht setzen wir hiermit eine Kommission für Friedenskonsolidierung als zwischenstaatliches Beratungsorgan ein.

我们强调,解决冲突和冲突后建设和平需要有协调、一致、全面、综合的办法,以期实现可持续和平;并确认需要有专门的组织机制来因刚摆脱冲突的家在走向复原、重新融入和发展方面的特殊需要以及联合在此方面发挥的关键作用;因而设立建设和平委会,作为一个政府间咨询机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新组织 的德语例句

用户正在搜索


Filetyp, Filiale, Filialen, Filialgenerantion, Filialgeneration, Filialgeschäft, Filialkette, Filialkonto, Filialleiter, Filialnetz,

相似单词


重新整理, 重新制作, 重新装潢, 重新组合, 重新组合文件, 重新组织, 重型, 重型机械, 重选, 重言式,
zhòng xīn zǔ zhī
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir verpflichten uns, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die multilateralen Handelsverhandlungen neu zu beleben und die Doha-Runde der Welthandelsorganisation zu einem erfolgreichen, entwicklungsorientierten Ergebnis zu führen.

我们决心加倍努力,以便重新积极进行多边贸易谈判,使世贸组织多哈回合成功取得着眼于发展的结果。

Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

开发计划署为西部和南部非洲各组织了一次次区域千年发展目标论坛,加强国家一级的运动,重新激发对千年发展目标的承诺。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正在寻求理事会支持它增加会员组织商定的年度捐款,探讨他可能的资金来源,重新评价和重新制定工作方案。

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

国际捐助者应同国家当局和地方民间社会组织结成伙伴关系,在全球发起新的重大举措,以便在整个发展中世界重新建立起地方和全国公共保健系统。

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明显,维和部以及向维持和工作提供支持的秘书处他各厅,应该在一定程度上随着外地活动的进行扩展和收缩,但要求维和部每年都要对该部门八分之七的员额重新考虑,似乎是把该部门作为临时设置的部门来对待,似乎维持和是本组织的一个临时职责。

Unter Betonung der Notwendigkeit eines koordinierten, kohärenten, umfassenden und integrierten Ansatzes zur Beilegung von Konflikten und zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit mit dem Ziel, dauerhaften Frieden herbeizuführen, sowie in Anerkennung der Notwendigkeit eines speziellen institutionellen Mechanismus, der dem besonderen Bedarf der Länder, die einen Konflikt überwunden haben, auf dem Gebiet des Wiederaufbaus, der Wiedereingliederungsmaßnahmen und der Entwicklung Rechnung trägt, wie auch der wichtigen Rolle der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht setzen wir hiermit eine Kommission für Friedenskonsolidierung als zwischenstaatliches Beratungsorgan ein.

我们强调,解决冲突和冲突后建设和需要有协调、一致、全面、综合的办法,以期实现可持续和;并确认需要有专门的组织机制来因应刚摆脱冲突的国家在走向复原、重新融入和发展方面的特殊需要以及联合国在此方面发挥的关键作用;因设立建设和委员会,作为一个政府间咨询机构。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新组织 的德语例句

用户正在搜索


filiformkorrosion, filiformkor-rosion, Filigran, filigran, Filigranarbeit, Filigrans, Filigrantechniker, Filipin, Filipino, Filipinos,

相似单词


重新整理, 重新制作, 重新装潢, 重新组合, 重新组合文件, 重新组织, 重型, 重型机械, 重选, 重言式,
zhòng xīn zǔ zhī
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

www.francochinois.com 版 权 所 有

Wir verpflichten uns, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die multilateralen Handelsverhandlungen neu zu beleben und die Doha-Runde der Welthandelsorganisation zu einem erfolgreichen, entwicklungsorientierten Ergebnis zu führen.

我们决心加倍努力,以便重新积极进行多边贸易谈判,使世贸组织多哈回合成功取得着眼于发展的结果。

Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

开发计划署为西部和南部非洲各组织了一次次区域千年发展目标论坛,加强家一级的运动,重新激发对千年发展目标的承诺。

Die Fortbildungsakademie bemüht sich darum, die Unterstützung ihres Verwaltungsrats für eine Anhebung des vereinbarten Jahresbeitrags der Mitgliedorganisationen zu erhalten, sie erkundet andere potenzielle Finanzierungsquellen und bewertet und formuliert ihre Programme neu.

职员学院正理事会支持它增加会员组织商定的年度捐款,探讨他可能的资金来源,重新评价和重新制定工作方

Die internationalen Geber sollten in Partnerschaft mit nationalen Behörden und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft eine groß angelegte neue globale Initiative zum Wiederaufbau der lokalen und nationalen Gesundheitssysteme in allen Entwicklungsländern ergreifen.

捐助者应同家当局和地方民间社会组织结成伙伴关系,全球发起新的重大举措,以便整个发展中世界重新建立起地方和全公共保健系统。

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明显,维和部以及向维持和平工作提供支持的秘书处他各厅,应该一定程度上随着外地活动的水平而进行扩展和收缩,但要维和部每年都要对该部门八分之七的员额重新考虑,似乎是把该部门作为临时设置的部门来对待,似乎维持和平是本组织的一个临时职责。

Unter Betonung der Notwendigkeit eines koordinierten, kohärenten, umfassenden und integrierten Ansatzes zur Beilegung von Konflikten und zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit mit dem Ziel, dauerhaften Frieden herbeizuführen, sowie in Anerkennung der Notwendigkeit eines speziellen institutionellen Mechanismus, der dem besonderen Bedarf der Länder, die einen Konflikt überwunden haben, auf dem Gebiet des Wiederaufbaus, der Wiedereingliederungsmaßnahmen und der Entwicklung Rechnung trägt, wie auch der wichtigen Rolle der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht setzen wir hiermit eine Kommission für Friedenskonsolidierung als zwischenstaatliches Beratungsorgan ein.

我们强调,解决冲突和冲突后建设和平需要有协调、一致、全面、综合的办法,以期实现可持续和平;并确认需要有专门的组织机制来因应刚摆脱冲突的走向复原、重新融入和发展方面的特殊需要以及联合此方面发挥的关键作用;因而设立建设和平委员会,作为一个政府间咨询机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新组织 的德语例句

用户正在搜索


Filmandruckplatte, Filmanfang, Filmanimation, Filmansaugplatte, Filmapparat, Filmatelier, Filmaufnahme, Filmaufnahmekamera, Filmaufnahmetechnik, Filmaufnahmewagen,

相似单词


重新整理, 重新制作, 重新装潢, 重新组合, 重新组合文件, 重新组织, 重型, 重型机械, 重选, 重言式,