德语助手
  • 关闭

首脑会议

添加到生词本

shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Fr helper cop yright

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千一些很不寻常的民间社会会

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

以来,临时性工作和非正式工作增加了。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界和这方面的大会特别会成果的执情况。

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

以来,在建设和平领域推干倡

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国家制订了实施目标的全国动方案。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多国家的政府都患了“疲劳症”。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界的筹备工作是在国家和区域两级进的。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千和宣言的目标。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

以来,为促进有效利用现有资源而进的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在以来的数中,采取公共动的能力也日益受到限制。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

上在国家一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次,会员国请我全面报告《千宣言》的执情况。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为的一部分后续动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体的参与,对可持续发展问题世界的筹备工作发挥了必不可少的作用。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的必须制订一项动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

上,通过并重申了基本社会服务和官方发展援助方面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢第一次地球问题之后十,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Seit dem Millenniums-Gipfel musste sich die internationale Gemeinschaft mit neuen wie auch alten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit auseinandersetzen.

以来,国际社会在国际和平与安全方面既要应付原有威胁,又要应付新出现的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Einlaßkanal, Einlaßkanaleinspritzung, Einlaßkanalform, Einlaßkanalgestaltung, Einlasskanalvariante, Einlaßkanalwand, Einlasskante, Einlasskarte, Einlaßkasten, Einlasskegel,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Fr helper cop yright

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,致同意在阿克拉召开大型的首脑会议

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行些很不寻常的民间社会会议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界首脑会议和这方面的大会特别会议成果的执行情况。

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会议以来,在建设和平领域推行了干倡议。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155国家制订了实施首脑会议目标的全国行动方案。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作是在国家和区域两级行的。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言的目标。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会议以来,有效利用现有资源而行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会议上在国家级和国际级承诺的资源没有全部兑现。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

筹备这次首脑会议,会员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种可持续发展的伙伴关系,作首脑会议部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体的参与,对可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作发挥了必不可少的作用。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑会议必须制订项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会议上,通过并重申了基本社会服务和官方发展援助方面的些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第次地球问题首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Seit dem Millenniums-Gipfel musste sich die internationale Gemeinschaft mit neuen wie auch alten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit auseinandersetzen.

千年首脑会议以来,国际社会在国际和平与安全方面既要应付原有威胁,又要应付新出现的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Einlassmembranventil, Einlaßmischventil, Einlaßmund, Einlaßnadel, Einlaßnocken, Einlassnockenverstellung, Einlaßnockenwelle, einlaß-nockenwellenfreigang, Einlassnockenwellenrad, Einlassnockenwellenritzel,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Fr helper cop yright

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会议以来,临时性和非正式加了。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会问题世界首脑会议和这方面的大会特别会议成果的执行情况。

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会议以来,在建设和平领域推行了干倡议。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国家制订了实施首脑会议目标的全国行动方案。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持问题世界首脑会议的筹备是在国家和区域两级进行的。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言的目标。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会议上在国家一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会议,会员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合已被缩减。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持的伙伴关系,首脑会议的一部分后行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体的参与,对可持问题世界首脑会议的筹备挥了必不可少的用。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会议上,通过并重申了基本社会服务和官方援助方面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Seit dem Millenniums-Gipfel musste sich die internationale Gemeinschaft mit neuen wie auch alten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit auseinandersetzen.

千年首脑会议以来,国际社会在国际和平与安全方面既要应付原有威胁,又要应付新出现的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Einlaßregelhebel, Einlaßregler, Einlaßrohr, Einlaßschieber, Einlaßschirmventil, Einlassschleuse, Einlaßschlitz, Einlaßschlitzhöhe, Einlaßschluß, Einlaßseite,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Fr helper cop yright

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑会议

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会议以来,临时性工作和工作增加了。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展首脑会议和这方面的大会特别会议成果的执行情况。

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会议以来,在建设和平领域推行了干倡议。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国家制订了实施首脑会议目标的全国行动方案。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展首脑会议的筹备工作是在国家和区域两级进行的。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

是联合国千年首脑会议和宣言的目标。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会议上在国家一级和国际一级承诺的资源没有全部兑现。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会议,会员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑会议的一部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体的参与,对可持续发展首脑会议的筹备工作发挥了必不可少的作用。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会议上,通过并重申了基本社会服务和官方发展援助方面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球首脑会议之后十年,界的环境情况仍然脆弱可忧。

Seit dem Millenniums-Gipfel musste sich die internationale Gemeinschaft mit neuen wie auch alten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit auseinandersetzen.

千年首脑会议以来,国际社会在国际和平与安全方面既要应付原有威胁,又要应付新出现的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现,欢迎向我们指

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Einlaßstrom, Einlassstutzen, Einlaßsystem, Einlaßsystem Reinhaltung, Einlasssystem-Reinhaltung, Einlaßtakt, einlasstiefe, Einlaßtrichter, Einlassüberdeckung, Einlaßüberströmkanal,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Fr helper cop yright

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更大型的首脑

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑举行前举行一些很不寻常的民间社

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑以来,临时性工作非正式工作增加了。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

发展问题世界首脑这方面的大特别成果的执行情况。

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑以来,在建设平领域推行了干倡

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个制订了实施首脑目标的全行动方案。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众很多的政府都患了“首脑疲劳症”。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界首脑的筹备工作是在区域两级进行的。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合千年首脑宣言的目标。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑上在一级际一级承诺的资源没有全部兑现。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑请我全面报告《千年宣言》的执行情况。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑以来,联合及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑的一部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社团体的参与,对可持续发展问题世界首脑的筹备工作发挥了必不可少的作用。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑必须制订一项行动公约,让所有签署,也让所有对照公约得到评判。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑上,通过并重申了基本社服务官方发展援助方面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Seit dem Millenniums-Gipfel musste sich die internationale Gemeinschaft mit neuen wie auch alten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit auseinandersetzen.

千年首脑以来,际社平与安全方面既要应付原有威胁,又要应付新出现的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Einlaufbauwerk, Einlaufbecken, Einlaufbedingung, einlaufbedingungen, Einlaufbeschleuniger, Einlaufboden, Einlaufdiffusor, Einlaufdruck, einlaufecht, Einlaufeigenschaft,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Fr helper cop yright

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一更大型的首脑会议

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会议以来,临时性工作非正式工作增加了。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界首脑会议这方面的大会特别会议成果的执行情况。

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会议以来,在建领域推行了干倡议。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155制订了实施首脑会议目标的全行动方案。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众很多的政府都患了“首脑会议疲劳症”。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作是在区域两级进行的。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合千年首脑会议宣言的目标。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会议上在一级际一级承诺的资源没有全部兑现。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会议,会员请我全面报告《千年宣言》的执行情况。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会议以来,联合及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑会议的一部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体的参与,对可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作发挥了必不可少的作用。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑会议必须制订一项行动公约,让所有签署,也让所有对照公约得到评判。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会议上,通过并重申了基本社会服务官方发展援助方面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Seit dem Millenniums-Gipfel musste sich die internationale Gemeinschaft mit neuen wie auch alten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit auseinandersetzen.

千年首脑会议以来,际社会在与安全方面既要应付原有威胁,又要应付新出现的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Einlaufgeschwindigkeit, Einlaufgestell, Einlaufgitter, Einlaufgrübchen, einläufig, Einlaufkammer, Einlaufkanal, Einlaufkante, Einlaufkegel, Einlaufkehle,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Fr helper cop yright

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统内,一致同意阿克拉召开一个更大型首脑会议

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

千年首脑会议举行举行一些很不寻常民间社会会议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界首脑会议和这方面大会特别会议成果执行情况。

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会议以来,建设和平领域推行了干倡议。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国家制订了实施首脑会议全国行动方案。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多国家政府都患了“首脑会议疲劳症”。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界首脑会议筹备工作是国家和区域两级进行

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会议以来,为促进有效利用现有资源而进行改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,首脑会议以来数年中,采取公共行动能力也日益受到限制。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会议国家一级和国际一级承诺资源没有全部兑现。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会议,会员国请我全面报告《千年宣言》执行情况。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会议以来,联合国及其附属机构提供技术合作已被缩减。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展伙伴关系,作为首脑会议一部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体参与,对可持续发展问题世界首脑会议筹备工作发挥了必不可少作用。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会议上,通过并重申了基本社会服务和官方发展援助方面一些数量指

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

里约热内卢举行第一次地球问题首脑会议之后十年,世界环境情况仍然脆弱可忧。

Seit dem Millenniums-Gipfel musste sich die internationale Gemeinschaft mit neuen wie auch alten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit auseinandersetzen.

千年首脑会议以来,国际社会国际和平与安全方面既要应付原有威胁,又要应付新出现威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Einlaufprüfstand, Einlaufrechen, Einlaufrinne, Einlaufrohr, Einlaufrost, Einlaufschacht, Einlaufschicht, Einlaufschiene, Einlaufschmiermittel, Einlaufschräge,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Fr helper cop yright

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一在阿克拉召开一个更大型的首脑会议

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常的民间社会会议。

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界首脑会议和这方面的大会特别会议成果的执行情况。

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会议以来,在建设和平领域推行了干倡议。

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国家制订了实施首脑会议目标的全国行动方案。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作是在国家和区域两级进行的。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言的目标。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会议以来,为促进有效利用现有进行的改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会议上在国家一级和国际一级承诺的没有全部兑现。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会议,会员国请我全面报告《千年宣言》的执行情况。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展的伙伴关系,作为首脑会议的一部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

样,民间社会团体的参与,对可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作发挥了必不可少的作用。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑会议必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会议上,通过并重申了基本社会服务和官方发展援助方面的一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。

Seit dem Millenniums-Gipfel musste sich die internationale Gemeinschaft mit neuen wie auch alten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit auseinandersetzen.

千年首脑会议以来,国际社会在国际和平与安全方面既要应付原有威胁,又要应付新出现的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


Einlaufstand, Einlaufströmung, Einlaufstück, Einlaufstutzen, Einlaufsystem, Einlaufteil, Einlauftiefe, Einlauftrichter, einlaufverhalten, Einlaufverhältnis,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,
shǒu nǎo huì yì
[ Substantiv ]
  • Konferenz (n)

Fr helper cop yright

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更首脑会

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会举行前举行一些很不寻常民间社会会

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会,临时性工作和非正式工作增加了。

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界首脑会和这方面会特别会成果执行情况。

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

千年首脑会,在建设和平领域推行了干倡

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

约155个国家制订了实施首脑会目标全国行动方案。

Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.

一般民众和很多国家政府都患了“首脑会疲劳症”。

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界首脑会筹备工作是在国家和区域两级进行

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会和宣言目标。

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会,为促进有效利用现有资源而进行改革日益受到重视。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会数年中,采取公共行动能力也日益受到限制。

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会上在国家一级和国际一级承诺资源没有全部兑现。

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会,会员国请我全面报告《千年宣言》执行情况。

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会,联合国及其附属机构提供技术合作已被缩减。

Als Teil der Folgemaßnahmen zu dem Weltgipfel wurden über 200 Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung bekannt gegeben.

现已宣布200多种促进可持续发展伙伴关系,作为首脑会一部分后续行动。

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体参与,对可持续发展问题世界首脑会筹备工作发挥了必不可少作用。

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份首脑会必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

Auf dem Gebiet der grundlegenden sozialen Dienste und der öffentlichen Entwicklungshilfe wurden auf dem Gipfel quantitative Zielwerte beschlossen und bekräftigt.

首脑会上,通过并重申了基本社会服务和官方发展援助方面一些数量指标。

Zehn Jahre nach dem ersten Umweltgipfel in Rio de Janeiro ist der ökologische Zustand der Erde nach wie vor prekär.

在里约热内卢举行第一次地球问题首脑会之后十年,世界环境情况仍然脆弱可忧。

Seit dem Millenniums-Gipfel musste sich die internationale Gemeinschaft mit neuen wie auch alten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit auseinandersetzen.

千年首脑会,国际社会在国际和平与安全方面既要应付原有威胁,又要应付新出现威胁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的德语例句

用户正在搜索


einläuten, einleben, einlechtend, Einlege, Einlegearbeit, Einlegebereich, Einlegeblatt, Einlegeboden, Einlegeeinrichtung, Einlegegerät,

相似单词


首届, 首肯, 首领, 首脑, 首脑会谈, 首脑会议, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰,