Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精神
常
。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精神
常
。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两个劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明他
竞争对手
。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力、效力高
秘书处对于联合国
工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能力常
领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他适应能力
常
。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性
应对粮食危
安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危并使参与安排
各方复原力更
制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是较邻国,或由成员之一主导
某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣人员占联合国维和人员40%
。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议不同问题提出
意见,并有一个分析性较
部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融构之间发展更具结构性
关系,确保在政策规划过程中更好
协调并创造更大
协同效应和更
联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常
。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两个。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争对手。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能、效
高的秘书处对于联合
的工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能常
的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很的判断
。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应能常
。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能,建立起针对性
的应对粮食危机的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排的各方复原更
的机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会、
其是较
的邻
,或由成
之一主导的某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个家向联合
各维持和平特派团派遣了军事和警察人
,主要派遣
为孟加拉
、印度和巴基斯坦,它们派遣的人
占联合
维和人
40%
。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会对目前审议的不同问题提出的意见,并有一个分析性较
的部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合系统和
际金融机构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更
的联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常强。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两强劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争对手强。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很强的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心强出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这学生有很强的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是力
常强的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很强的判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力强。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很强。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应力
常强。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这动词是强变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受力强(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工力,建立起针对性强的应对粮食危机的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排的各方复原力更强的机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另会员国、尤其是较强的邻国,或由成员之
主导的某
区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去年里,共有110
国家向联合国各维持
平特派团派遣了军事
警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度
巴基斯坦,它们派遣的人员占联合国维
人员40%强。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有陈述性附录,阐述
评估了会员国对目前审议的不同问题提出的意见,并有
分析性较强的部分,就如何促进这
工作提出了
些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下步,我鼓励在联合国系统
国际金融机构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应
更强的联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小的团队精神
常强。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两个强劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争对手强。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很强的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心强出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很强的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能力常强的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很强的判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力强。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很强。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应能力常强。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是强变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力强(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排的各方复原力更强的机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是较强的邻国,或由成员之一主导的某个区域取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣的人员占联合国维和人员40%强。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议的不同问题提出的意见,并有一个分析性较强的部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更强的联合利用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常强。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们里还可以用两个强劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争对手强。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很强的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心强出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
个学生有很强的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能力常强的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很强的判断力。
Diese Farbe haftet gut.
颜色附着力强。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很强。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应能力常强。
Dieses Verb wird stark flektiert.
个动词是强变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
孩子接受能力强(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
些安排能推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排的各方复原力更强的机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是较强的邻国,或由成员之一主导的某个区域组织采取主动行动,
担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣的人员占联合国维和人员40%强。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议的不同问题提出的意见,并有一个分析性较强的部分,就如何促进一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更强的联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常
。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
这里还可以用两个
劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争对手。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
内心有很
的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能力常
的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很的判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应能力常
。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性的应对粮食危机的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易本,可以
为帮助预防金融危机并使参与安排的各方复原力更
的机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会国、尤其是较
的邻国,或
之一主导的某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它
派遣的人
占联合国维和人
40%
。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会国对目前审议的不同问题提出的意见,并有一个分析性较
的部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更
的联合利用。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常强。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
们这里还可以用两个强劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争对手强。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
心有很强的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心强出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很强的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能力常强的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很强的判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力强。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很强。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应能力常强。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个词是强变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力强(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推资金
,
低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排的各方复原力更强的机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是较强的邻国,或由成员之一主导的某个区域组织采取主行
时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣的人员占联合国维和人员40%强。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议的不同问题提出的意见,并有一个分析性较强的部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更强的联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队精神
常
。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还两个
劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他竞争对手
。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力、效力高
秘书处对于联合国
工作必不
少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他好胜心
出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这个学生有很求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他是一个能力常
领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他适应能力
常
。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这个动词是变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受能力(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性
应对粮食危机
安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排能推动资金流动,降低交易成本,成为帮助预防金融危机并使参与安排
各方复原力更
机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另一个会员国、尤其是邻国,或由成员之一主导
某个区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣人员占联合国维和人员40%
。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议不同问题提出
意见,并有一个分析性
部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大
协同效应和更
联合利
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神常强。
Wir können hier noch zwei starke Arme gebrauchen.
我们这里还可以用两强劳力。
Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus.
他在跳高方面明显地比他的竞争对手强。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
我内心有很强的正义感。
Er ist wegen seines Ehrgeizes bekannt.
他以好胜心强出名。
Der Student hat große wissenschaftliche Neugier.
这学生有很强的求知欲。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
他力
常强的领导。
Sie hat ein gutes Urteil.
她有很强的判断力。
Diese Farbe haftet gut.
这种颜色附着力强。
Er ist noch sehr unselbständig.
他依赖性还很强。
Er ist sehr anpassungsfähig.
他的适应力
常强。
Dieses Verb wird stark flektiert.
这动词
强变化。
Das Kind nimmt leicht(schnell) auf.
这孩子接受力强(快)。
Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.
必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和力,建立起针对性强的应对粮食危机的安全网。
Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen.
这些安排推动资金流动,降低交易成本,可以成为帮助预防金融危机并使参与安排的各方复原力更强的机制。
Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden.
但当另会员国、尤其
较强的邻国,或由成员之
主导的某
区域组织采取主动行动时,这种担忧则变得更加严重。
Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.
在过去年里,共有110
国家向联合国各维持和平特派团派遣了军事和警察人员,主要派遣国为孟加拉国、印度和巴基斯坦,它们派遣的人员占联合国维和人员40%强。
Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.
报告有陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议的不同问题提出的意见,并有
分析性较强的部分,就如何促进这
工作提出了
些想法。
Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.
作为下步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性的关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大的协同效应和更强的联合利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。