德语助手
  • 关闭
[der] pl.Abrufe (军事)立正。随时可用。随叫随到。取来。引出。给以打击。杀。携带。拾回猎物。取道。距离。谋略。离魂。取得。拿。取。打。
近义词:
Kontobewegung,  Aufforderung,  Bestellung,  Ausschüttung,  Gewinnausschüttung
Zugriff审阅权,动用权;Übermittlung传输,转达,转送;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Aktualisierung更新;abrufen召回,撤销;abrufbar可取回的;Speicherung存储;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Übertragung翻译,译文;Dienst效劳,服务;Einsatz附件,赌注,押金,使用;
【汽车】
m 计算机数据选择, 取消订货,调出

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,合国已能通过事先选定供应商并指示它们随时待命进行生产而大大缩短了筹备时间。

Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde.

小队初期训练的小队所属的现有特派团的预算筹供,待征召人员部署的预期维和特派团预算筹供。

Zur Unterstützung einer solchen raschen und wirksamen Verlegung empfiehlt die Sachverständigengruppe, im Rahmen der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine ständig erneuerbare Liste von etwa 100 erfahrenen, hochqualifizierten Offizieren anzulegen, die von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert wurden und die auf Abruf bereitstünden.

为支助这种迅速而有效的部署,小组建议通过合国维和部的仔细遴选,在待命制度内制订一个约100名验丰富、极其称职的军官组成的轮换“待命名单”。

Der Bereich Personalmanagement ist sich bewusst, wie wichtig die Berücksichtigung der Qualifikationen und Kompetenzen der Bediensteten ist, um die Wirksamkeit dieses Programms sicherzustellen, und sorgt dafür, dass geeignete Systeme zum Abruf dieser Informationen vorhanden sind, wenn die Mobilitätspolitik in vollem Umfang umgesetzt wird.

人力资源管理厅认识到须考虑工作人员的技能和资格,以确保这项方案取得成效,并正在采取必要措施,确保随着人事流动政策的全面执行,能够建立适当的系统,提供这些信息。

声明:以上例、词性分类均网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abruf 的德语例句

用户正在搜索


Doppelprozessor, Doppelpulsgenerator, Doppelpumpe, Doppelpunkt, Doppelpunkteinschaltung, Doppelpunktschweißen, Doppelquarz, Doppelquerfeder, Doppelquerlenker, Doppelquerlenkerachse,

相似单词


abrostraten, Abröstung, abrücken, Abrückhebel, abrudern, Abruf, Abrufanalyse, Abrufautomat, abrufbar, Abrufbefehl,
[der] pl.Abrufe (军事)立正。随时可用。随叫随到。取来。引出。以打击。杀。携带。拾回猎物。取道。距离。谋略。离魂。取得。拿。取。打。
近义词:
Kontobewegung,  Aufforderung,  Bestellung,  Ausschüttung,  Gewinnausschüttung
联想词
Zugriff审阅权,动用权;Übermittlung传输,转达,转送;Bereitstellung应,货;Aktualisierung更新;abrufen召回,撤销;abrufbar可取回的;Speicherung存储;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Übertragung翻译,译文;Dienst效劳,服务;Einsatz附件,赌注,押金,使用;
【汽车】
m 计算机数据选择, 取消订货,调出

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,联合国已能通过事先选定应商并指示它们随时待命进行生缩短了筹备时间。

Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde.

小队初期训练的经费由小队所属的现有特派团的预算筹,待征召人员部署的经费由预期维和特派团预算筹

Zur Unterstützung einer solchen raschen und wirksamen Verlegung empfiehlt die Sachverständigengruppe, im Rahmen der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine ständig erneuerbare Liste von etwa 100 erfahrenen, hochqualifizierten Offizieren anzulegen, die von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert wurden und die auf Abruf bereitstünden.

为支助这种迅速有效的部署,小组建议通过联合国维和部的仔细遴选,在待命制度内制订一个约由100名经验丰富、极其称职的军官组成的轮换“待命名单”。

Der Bereich Personalmanagement ist sich bewusst, wie wichtig die Berücksichtigung der Qualifikationen und Kompetenzen der Bediensteten ist, um die Wirksamkeit dieses Programms sicherzustellen, und sorgt dafür, dass geeignete Systeme zum Abruf dieser Informationen vorhanden sind, wenn die Mobilitätspolitik in vollem Umfang umgesetzt wird.

人力资源管理厅认识到须考虑工作人员的技能和资格,以确保这项方案取得成效,并正在采取必要措施,确保随着人事流动政策的全面执行,能够建立适当的系统,这些信息。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abruf 的德语例句

用户正在搜索


Doppelscheibenegge, Doppelscheibenfräser, Doppelscheibenläppmaschine, Doppelscheibenschar, Doppelscheibenwerkzeugschleifmaschine, Doppelscheibenwischer, Doppelscheinwerfer, Doppelschere, Doppelschicht, Doppelschichtfilm,

相似单词


abrostraten, Abröstung, abrücken, Abrückhebel, abrudern, Abruf, Abrufanalyse, Abrufautomat, abrufbar, Abrufbefehl,
[der] pl.Abrufe (军事)立正。随时可用。随叫随到。取来。引出。给以打击。杀。携带。拾回猎物。取道。距离。谋略。离魂。取得。拿。取。打。
近义词:
Kontobewegung,  Aufforderung,  Bestellung,  Ausschüttung,  Gewinnausschüttung
联想词
Zugriff审阅权,动用权;Übermittlung传输,转达,转送;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Aktualisierung更新;abrufen召回,撤销;abrufbar可取回的;Speicherung存储;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Übertragung翻译,译文;Dienst效劳,服务;Einsatz附件,赌注,押金,使用;
【汽车】
m 数据选择, 取消订货,调出

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3月集期结束以后,参就要返回本国,取得待征召地位。

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,联合国已能通过事先选定供应商并指示它们随时待命进行生产而大大缩短了筹备时间。

Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde.

小队初期练的经费由小队所属的现有特派团的预筹供,待征召员部署的经费由预期维和特派团预筹供。

Zur Unterstützung einer solchen raschen und wirksamen Verlegung empfiehlt die Sachverständigengruppe, im Rahmen der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine ständig erneuerbare Liste von etwa 100 erfahrenen, hochqualifizierten Offizieren anzulegen, die von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert wurden und die auf Abruf bereitstünden.

为支助这种迅速而有效的部署,小组建议通过联合国维和部的仔细遴选,在待命制度内制订一约由100名经验丰富、极其称职的军官组成的轮换“待命名单”。

Der Bereich Personalmanagement ist sich bewusst, wie wichtig die Berücksichtigung der Qualifikationen und Kompetenzen der Bediensteten ist, um die Wirksamkeit dieses Programms sicherzustellen, und sorgt dafür, dass geeignete Systeme zum Abruf dieser Informationen vorhanden sind, wenn die Mobilitätspolitik in vollem Umfang umgesetzt wird.

力资源管理厅认识到须考虑工作员的技能和资格,以确保这项方案取得成效,并正在采取必要措施,确保随着事流动政策的全面执行,能够建立适当的系统,提供这些信息。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abruf 的德语例句

用户正在搜索


Doppelschmiege, Doppelschmierhahn, Doppelschmierölfilter, Doppelschnecke, Doppelschneckenextruder, Doppelschneide, Doppelschneider, doppelschneidig, Doppelschnitte, Doppelschnittstelle,

相似单词


abrostraten, Abröstung, abrücken, Abrückhebel, abrudern, Abruf, Abrufanalyse, Abrufautomat, abrufbar, Abrufbefehl,
[der] pl.Abrufe (军事)立正。随时可用。随叫随到。取来。引出。给以打击。杀。携带。拾回猎物。取道。距离。谋略。离魂。取得。拿。取。打。
近义词:
Kontobewegung,  Aufforderung,  Bestellung,  Ausschüttung,  Gewinnausschüttung
联想词
Zugriff审阅权,动用权;Übermittlung传输,转达,转送;Bereitstellung给,提货;Aktualisierung更新;abrufen召回,撤销;abrufbar可取回的;Speicherung;Inanspruchnahme用,利用,使用;Übertragung翻译,译文;Dienst效劳,服务;Einsatz附件,赌注,押金,使用;
【汽车】
m 计算机数据选择, 取消订货,调出

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,联合国已能通过事先选商并指示它们随时待命进行生产而大大缩短了筹备时间。

Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde.

小队初期训练的经费由小队所属的现有特派团的预算筹,待征召人员部署的经费由预期维和特派团预算筹

Zur Unterstützung einer solchen raschen und wirksamen Verlegung empfiehlt die Sachverständigengruppe, im Rahmen der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine ständig erneuerbare Liste von etwa 100 erfahrenen, hochqualifizierten Offizieren anzulegen, die von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert wurden und die auf Abruf bereitstünden.

为支助这种迅速而有效的部署,小组建议通过联合国维和部的仔细遴选,在待命制度内制订一个约由100名经验丰富、极其称职的军官组成的轮换“待命名单”。

Der Bereich Personalmanagement ist sich bewusst, wie wichtig die Berücksichtigung der Qualifikationen und Kompetenzen der Bediensteten ist, um die Wirksamkeit dieses Programms sicherzustellen, und sorgt dafür, dass geeignete Systeme zum Abruf dieser Informationen vorhanden sind, wenn die Mobilitätspolitik in vollem Umfang umgesetzt wird.

人力资源管理厅认识到须考虑工作人员的技能和资格,以确保这项方案取得成效,并正在采取必要措施,确保随着人事流动政策的全面执行,能够建立适当的系统,这些信息。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abruf 的德语例句

用户正在搜索


Doppelschwefelsäure, Doppelschwelle, Doppelschwellenstoß, Doppelschwenkschiebetür, Doppelschwimmer, Doppelschwinge, Doppelschwinggetriebe, Doppelschwinghebel, Doppelsegelprothese, Doppelseil,

相似单词


abrostraten, Abröstung, abrücken, Abrückhebel, abrudern, Abruf, Abrufanalyse, Abrufautomat, abrufbar, Abrufbefehl,
[der] pl.Abrufe (军事)立正。随时可用。随叫随到。取来。引出。给。杀。携带。拾回猎物。取道。距离。谋略。离魂。取得。拿。取。
近义词:
Kontobewegung,  Aufforderung,  Bestellung,  Ausschüttung,  Gewinnausschüttung
联想词
Zugriff审阅权,动用权;Übermittlung传输,转达,转送;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Aktualisierung更新;abrufen召回,撤销;abrufbar可取回的;Speicherung存储;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Übertragung翻译,译文;Dienst效劳,服务;Einsatz附件,赌注,押金,使用;
【汽车】
m 计算机数据选择, 取消订货,调出

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训结束后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,联合国已能通过事先选定供应商并指示它们随时待命进行生产而大大缩短了筹备时间。

Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde.

小队初训练的经费小队所属的现有特派团的算筹供,待征召人员部署的经费维和特派团算筹供。

Zur Unterstützung einer solchen raschen und wirksamen Verlegung empfiehlt die Sachverständigengruppe, im Rahmen der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine ständig erneuerbare Liste von etwa 100 erfahrenen, hochqualifizierten Offizieren anzulegen, die von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert wurden und die auf Abruf bereitstünden.

为支助这种迅速而有效的部署,小组建议通过联合国维和部的仔细遴选,在待命制度内制订一个约100名经验丰富、极其称职的军官组成的轮换“待命名单”。

Der Bereich Personalmanagement ist sich bewusst, wie wichtig die Berücksichtigung der Qualifikationen und Kompetenzen der Bediensteten ist, um die Wirksamkeit dieses Programms sicherzustellen, und sorgt dafür, dass geeignete Systeme zum Abruf dieser Informationen vorhanden sind, wenn die Mobilitätspolitik in vollem Umfang umgesetzt wird.

人力资源管理厅认识到须考虑工作人员的技能和资格,确保这项方案取得成效,并正在采取必要措施,确保随着人事流动政策的全面执行,能够建立适当的系统,提供这些信息。

声明:上例、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abruf 的德语例句

用户正在搜索


Doppelsenker, Doppelsichtigkeit, Doppelsieb, Doppelsinn, doppelsinnig, Doppelsinnigkeit, Doppelsitz, Doppelsitzregelventil, Doppelsitzventil, Doppelsonde,

相似单词


abrostraten, Abröstung, abrücken, Abrückhebel, abrudern, Abruf, Abrufanalyse, Abrufautomat, abrufbar, Abrufbefehl,
[der] pl.Abrufe (军事)立正。随时可用。随叫随到。取来。引出。给以打击。杀。携带。拾回猎物。取道。距离。谋略。离魂。取得。拿。取。打。
词:
Kontobewegung,  Aufforderung,  Bestellung,  Ausschüttung,  Gewinnausschüttung
想词
Zugriff审阅权,动用权;Übermittlung传输,转达,转送;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Aktualisierung更新;abrufen召回,撤销;abrufbar可取回的;Speicherung存储;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Übertragung翻译,译文;Dienst效劳,服务;Einsatz附件,赌注,押金,使用;
【汽车】
m 计算机数据选择, 取消订货,调出

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,合国已能通过事先选定供应商并指示它们随时待命进行生产而大大缩短了筹备时间。

Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde.

队初期训练的经队所属的现有特派团的预算筹供,待征召人员部署的经预期维和特派团预算筹供。

Zur Unterstützung einer solchen raschen und wirksamen Verlegung empfiehlt die Sachverständigengruppe, im Rahmen der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine ständig erneuerbare Liste von etwa 100 erfahrenen, hochqualifizierten Offizieren anzulegen, die von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert wurden und die auf Abruf bereitstünden.

为支助这种迅速而有效的部署,组建议通过合国维和部的仔细遴选,在待命制度内制订一个约100名经验丰富、极其称职的军官组成的轮换“待命名单”。

Der Bereich Personalmanagement ist sich bewusst, wie wichtig die Berücksichtigung der Qualifikationen und Kompetenzen der Bediensteten ist, um die Wirksamkeit dieses Programms sicherzustellen, und sorgt dafür, dass geeignete Systeme zum Abruf dieser Informationen vorhanden sind, wenn die Mobilitätspolitik in vollem Umfang umgesetzt wird.

人力资源管理厅认识到须考虑工作人员的技能和资格,以确保这项方案取得成效,并正在采取必要措施,确保随着人事流动政策的全面执行,能够建立适当的系统,提供这些信息。

声明:以上例、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abruf 的德语例句

用户正在搜索


Doppelspuraufzeichnung, Doppelspurfahrweg, doppelspurig, doppelspurige Schnellstraße, Doppelspurtonbandgerät, Doppelstabsonde, Doppelständer, Doppelständer Brückenhammer, Doppelständer Exzenterpresse, Doppelständer Kurbel Ziehpresse,

相似单词


abrostraten, Abröstung, abrücken, Abrückhebel, abrudern, Abruf, Abrufanalyse, Abrufautomat, abrufbar, Abrufbefehl,
[der] pl.Abrufe (军事)立正。随可用。随叫随到。取来。引出。给以打击。杀。携带。拾回猎物。取道。距离。谋略。离魂。取得。拿。取。打。
近义词:
Kontobewegung,  Aufforderung,  Bestellung,  Ausschüttung,  Gewinnausschüttung
联想词
Zugriff审阅权,动用权;Übermittlung送;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Aktualisierung更新;abrufen召回,撤销;abrufbar可取回的;Speicherung存储;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Übertragung翻译,译文;Dienst效劳,服务;Einsatz附件,赌注,押金,使用;
【汽车】
m 计算机数据选择, 取消订货,调出

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,联合国已能通过事先选定供应商并指示它们待命进行生产而大大缩短了间。

Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde.

小队初期训练的经费由小队所属的现有特派团的预算供,待征召人员部署的经费由预期维和特派团预算供。

Zur Unterstützung einer solchen raschen und wirksamen Verlegung empfiehlt die Sachverständigengruppe, im Rahmen der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine ständig erneuerbare Liste von etwa 100 erfahrenen, hochqualifizierten Offizieren anzulegen, die von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert wurden und die auf Abruf bereitstünden.

为支助这种迅速而有效的部署,小组建议通过联合国维和部的仔细遴选,在待命制度内制订一个约由100名经验丰富、极其称职的军官组成的轮换“待命名单”。

Der Bereich Personalmanagement ist sich bewusst, wie wichtig die Berücksichtigung der Qualifikationen und Kompetenzen der Bediensteten ist, um die Wirksamkeit dieses Programms sicherzustellen, und sorgt dafür, dass geeignete Systeme zum Abruf dieser Informationen vorhanden sind, wenn die Mobilitätspolitik in vollem Umfang umgesetzt wird.

人力资源管理厅认识到须考虑工作人员的技能和资格,以确保这项方案取得成效,并正在采取必要措施,确保随着人事流动政策的全面执行,能够建立适当的系统,提供这些信息。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abruf 的德语例句

用户正在搜索


doppelständer-kurbelpresse, Doppelständer-Kurbelpreße, Doppelständer-Kurbel-Ziehpreße, doppelständer-kurbel-ziehpresse, Doppelständermaschine, Doppelständer-Portallhammer, doppelständer-portallhammer, Doppelständerpresse, Doppelständer-Stufenpreße, doppelständer-stufenpresse,

相似单词


abrostraten, Abröstung, abrücken, Abrückhebel, abrudern, Abruf, Abrufanalyse, Abrufautomat, abrufbar, Abrufbefehl,
[der] pl.Abrufe (军事)立正。可用。到。取来。引出。给以打击。杀。携带。拾猎物。取道。距离。谋略。离魂。取得。拿。取。打。
近义词:
Kontobewegung,  Aufforderung,  Bestellung,  Ausschüttung,  Gewinnausschüttung
联想词
Zugriff审阅权,动用权;Übermittlung传输,转达,转送;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Aktualisierung更新;abrufen销;abrufbar可取的;Speicherung存储;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Übertragung翻译,译文;Dienst效劳,服务;Einsatz附件,赌注,押金,使用;
【汽车】
m 计算机数据选择, 取消订货,调出

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返本国,取得待地位。

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,联合国已能通过事先选定供应商并指示它待命进行生产而大大缩短了筹备间。

Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde.

小队初期训练的经费由小队所属的现有特派团的预算筹供,待人员部署的经费由预期维和特派团预算筹供。

Zur Unterstützung einer solchen raschen und wirksamen Verlegung empfiehlt die Sachverständigengruppe, im Rahmen der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine ständig erneuerbare Liste von etwa 100 erfahrenen, hochqualifizierten Offizieren anzulegen, die von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert wurden und die auf Abruf bereitstünden.

为支助这种迅速而有效的部署,小组建议通过联合国维和部的仔细遴选,在待命制度内制订一个约由100名经验丰富、极其称职的军官组成的轮换“待命名单”。

Der Bereich Personalmanagement ist sich bewusst, wie wichtig die Berücksichtigung der Qualifikationen und Kompetenzen der Bediensteten ist, um die Wirksamkeit dieses Programms sicherzustellen, und sorgt dafür, dass geeignete Systeme zum Abruf dieser Informationen vorhanden sind, wenn die Mobilitätspolitik in vollem Umfang umgesetzt wird.

人力资源管理厅认识到须考虑工作人员的技能和资格,以确保这项方案取得成效,并正在采取必要措施,确保着人事流动政策的全面执行,能够建立适当的系统,提供这些信息。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Abruf 的德语例句

用户正在搜索


Doppelstockzug, Doppelstopper, Doppelstößel, Doppelstößelmaschine, Doppelstößelräummaschine, Doppelstoßfänger, Doppelstrahllichtpunktabtastgerät, Doppelstrahl-Photometer, Doppelstrahlröhre, Doppelstrategie,

相似单词


abrostraten, Abröstung, abrücken, Abrückhebel, abrudern, Abruf, Abrufanalyse, Abrufautomat, abrufbar, Abrufbefehl,
[der] pl.Abrufe (军事)立正。随时可用。随叫随到。取来。引出。给以。携带。拾回猎物。取道。距离。谋略。离魂。取得。拿。取。
近义词:
Kontobewegung,  Aufforderung,  Bestellung,  Ausschüttung,  Gewinnausschüttung
联想词
Zugriff审阅权,动用权;Übermittlung传输,转达,转送;Bereitstellung供应,供给,提供,供货;Aktualisierung更新;abrufen召回,撤销;abrufbar可取回的;Speicherung存储;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Übertragung翻译,译文;Dienst效劳,服务;Einsatz附件,赌注,押金,使用;
【汽车】
m 计算机数据选择, 取消订货,调出

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Anhand dieser Rahmenverträge ist es den Vereinten Nationen gelungen, die Vorlaufzeiten beträchtlich zu verkürzen, indem die Lieferanten im Voraus ausgewählt werden und zur Produktion auf Abruf bereitstehen.

根据系统合同,联合国已能通过事先选定供应商并指示它们随时待命进行生产而大大缩短了筹备时间。

Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde.

小队初期训练的经小队所属的现有特派团的算筹供,待征召人员部署的经期维和特派团算筹供。

Zur Unterstützung einer solchen raschen und wirksamen Verlegung empfiehlt die Sachverständigengruppe, im Rahmen der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine ständig erneuerbare Liste von etwa 100 erfahrenen, hochqualifizierten Offizieren anzulegen, die von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert wurden und die auf Abruf bereitstünden.

为支助这种迅速而有效的部署,小组建议通过联合国维和部的仔细遴选,在待命制度内制订一个约100名经验丰富、极其称职的军官组成的轮换“待命名单”。

Der Bereich Personalmanagement ist sich bewusst, wie wichtig die Berücksichtigung der Qualifikationen und Kompetenzen der Bediensteten ist, um die Wirksamkeit dieses Programms sicherzustellen, und sorgt dafür, dass geeignete Systeme zum Abruf dieser Informationen vorhanden sind, wenn die Mobilitätspolitik in vollem Umfang umgesetzt wird.

人力资源管理厅认识到须考虑工作人员的技能和资格,以确保这项方案取得成效,并正在采取必要措施,确保随着人事流动政策的全面执行,能够建立适当的系统,提供这些信息。

声明:以上例、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Abruf 的德语例句

用户正在搜索


Doppelstütze, Doppelstutzen, Doppelsulfid, Doppelsuperphosphat, doppelt, doppelt gemoppelt, doppelt wirkende viertaktmaschine, doppeltanzeigend, Doppeltarifzähler, Doppeltaster,

相似单词


abrostraten, Abröstung, abrücken, Abrückhebel, abrudern, Abruf, Abrufanalyse, Abrufautomat, abrufbar, Abrufbefehl,