德语助手
  • 关闭

der; -s, -e
① 活动人物,活跃分子
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。


② []比者,()动员

www.godic.net 版 权 所 有
Darsteller,  Schauspieler,  Bühnenheld,  Bühnensänger,  
联想词
Gegenspieler反派角色;Repräsentant众议院议员;Mitspieler一起加者,竞争者,对手;Koordinator协调员;Spieler游戏者;Entscheidungsträger决策者;Vertreter副职;Vermittler经纪人,介绍人;Organisator组织者,筹办者;Kommentator解说员;Protagonist戏剧小说中的主角;

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真正从事间谍活动的从来没被抓到过。

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

国际动者的作用是支持和鼓励各国的改革措施。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家和国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会动者广泛与政府间进程还是比较近的事。

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键动者与执过程。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团动者与的方式。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府数目与日俱增,种类日益繁多。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒等非国家动者与至关重要。

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相关全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和制建设方案。

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和民间社会动者的注意。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家的协议以及政府与政府间达成的协议。

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国家内的所有动者可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合国是许多与支持安全部门改革的动者之一。

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国家可能获取和使用化学、生物甚或核武器。

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员国将通过与国家动者结成双边或多边伙伴关系,继续担任安全部门改革支助的主要提供者。

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会动者的法律保护问题。

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国家一级,一些联合国一系列领域提供法治方面的援助。

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义和发展者产生巨大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akteur 的德语例句

用户正在搜索


Durchgangsfracht, Durchgangsgebühr, Durchgangsgeschwindigkeit, Durchgangsgespräch, Durchgangsgewinde, Durchgangsgewindebohrer, Durchgangsgüter, Durchgangsgüterzug, Durchgangshafen, Durchgangshahn,

相似单词


Aktenschrank, Aktentasche, Aktenvermerk, Aktenvernichter, Aktenzeichen, Akteur, Akteure, Aktezeichen, Aktfoto, Aktfotografie,

der; -s, -e
① 活动人物,活跃分子
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。


② []比赛者,(参赛)运动员

www.godic.net 版 权 所 有
Darsteller,  Schauspieler,  Bühnenheld,  Bühnensänger,  
联想词
Gegenspieler反派角色;Repräsentant众议院议员;Mitspieler一起参加者,竞争者,对手;Koordinator协调员;Spieler游戏者;Entscheidungsträger决策者;Vertreter副职;Vermittler经纪人,介绍人;Organisator组织者,筹办者;Kommentator解说员;Protagonist戏剧小说中的主角;

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真正从事间谍活动的从来没被抓到过。

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

动者的作用是支持鼓励各的改革措施。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会动者广泛参与政府间进程还是比较近的事。

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键动者参与执过程。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中民间团动者参与的方式。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

际事务中作出重要贡献的非政府数目与日俱增,种类日益繁多。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织等非动者的参与至关重要。

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相关全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理制建设方案。

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门民间社会动者的注意。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非的协议以及政府与政府间达成的协议。

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合在某一内的所有动者可以、而且也确实在对建设平作出贡献。

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合是许多参与支持安全部门改革的动者之一。

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非可能获取使用化学、生物甚或核武器。

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员将通过与动者结成双边或多边伙伴关系,继续担任安全部门改革支助的主要提供者。

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在一级加强对民间社会动者的法律保护问题。

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

一级,一些联合一系列领域提供法治方面的援助。

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义发展者产生巨大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akteur 的德语例句

用户正在搜索


Durchgangsmatrix, Durchgangsmesskopf, Durchgangsofen, Durchgangsöffnung, Durchgangsplatz, Durchgangsprofilmaß, Durchgangsprüfung, Durchgangsquerschnitt, Durchgangsrohr, Durchgangsschein,

相似单词


Aktenschrank, Aktentasche, Aktenvermerk, Aktenvernichter, Aktenzeichen, Akteur, Akteure, Aktezeichen, Aktfoto, Aktfotografie,

der; -s, -e
① 活动人物,活跃分子
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从间谍活动的人从来没被抓到过。


② [体]比赛者,(参赛)运动员

www.godic.net 版 权 所 有
Darsteller,  Schauspieler,  Bühnenheld,  Bühnensänger,  
联想词
Gegenspieler角色;Repräsentant众议院议员;Mitspieler一起参加者,竞争者,对手;Koordinator协调员;Spieler游戏者;Entscheidungsträger决策者;Vertreter副职;Vermittler经纪人,介绍人;Organisator组织者,筹办者;Kommentator解说员;Protagonist戏剧小说中的主角;

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真正间谍活动的从来没被抓到过。

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

行动者的作用是支持和鼓励各国的改革措施。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家和国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较近的

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国中作出重要贡献的非政府数目与日俱增,种类日益繁多。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相关全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者的注意。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家的协议以及政府与政府间达成的协议。

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国家内的所有行动者可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合国是许多参与支持安全部门改革的行动者之一。

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国家可能获取和使用化学、生物甚或核武器。

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员国将通过与国家行动者结成双边或多边伙伴关系,继续担任安全部门改革支助的主要提供者。

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会行动者的法律保护问题。

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国家一级,一些联合国体在一系列领域提供法治方面的援助。

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义行和发展行者产生巨大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akteur 的德语例句

用户正在搜索


Durchgangsvermittlung, Durchgangsvisa, Durchgangsvisum, Durchgangswaage, Durchgangswagen, Durchgangswahl, Durchgangswähler, Durchgangswiderstand, Durchgangszapfen, Durchgangszeit,

相似单词


Aktenschrank, Aktentasche, Aktenvermerk, Aktenvernichter, Aktenzeichen, Akteur, Akteure, Aktezeichen, Aktfoto, Aktfotografie,

der; -s, -e
① 活动人物,活跃分子
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从间谍活动的人从来没被抓到过。


② [体]比赛者,(参赛)运动员

www.godic.net 版 权 所 有
Darsteller,  Schauspieler,  Bühnenheld,  Bühnensänger,  
联想词
Gegenspieler反派角色;Repräsentant众议院议员;Mitspieler一起参加者,竞争者,对手;Koordinator协调员;Spieler游戏者;Entscheidungsträger决策者;Vertreter副职;Vermittler经纪人,介绍人;Organisator组织者,筹办者;Kommentator解说员;Protagonist戏剧小说中的主角;

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真正间谍活动的从来没被抓到过。

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

国际行动者的作用是支持和鼓励各国的改革措施。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家和国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较近的

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际务中作出重要贡献的非政府数目与日俱增,种类日益繁多。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相关全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者的注意。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家的协议以及政府与政府间达成的协议。

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国家内的所有行动者可以、而且也实在对建设和平作出贡献。

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合国是许多参与支持安全部门改革的行动者之一。

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国家可能获取和使用化学、生物甚或核武器。

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员国将通过与国家行动者结成双边或多边伙伴关系,继续担任安全部门改革支助的主要提供者。

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会行动者的法律保护问题。

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国家一级,一些联合国体在一系列领域提供法治方面的援助。

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义行和发展行者产生巨大影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Akteur 的德语例句

用户正在搜索


durchgeführt, durchgegoren, durchgehärtet, durchgehen, durchgehend, durchgehends, durchgeistigt, durchgeknallt, durchgenäht, durchgerben,

相似单词


Aktenschrank, Aktentasche, Aktenvermerk, Aktenvernichter, Aktenzeichen, Akteur, Akteure, Aktezeichen, Aktfoto, Aktfotografie,

der; -s, -e
① 活动人物,活跃分子
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事谍活动的人从来没被抓到过。


② [体]比赛,(参赛)运动员

www.godic.net 版 权 所 有
Darsteller,  Schauspieler,  Bühnenheld,  Bühnensänger,  
联想词
Gegenspieler反派角色;Repräsentant众议院议员;Mitspieler一起参加,对手;Koordinator协调员;Spieler游戏;Entscheidungsträger决策;Vertreter副职;Vermittler经纪人,介绍人;Organisator组织,筹办;Kommentator解说员;Protagonist戏剧小说中的主角;

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真正从事谍活动的从来没被抓到过。

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

国际行动的作用是支持和鼓励各国的改革措施。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国和国都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

社会行动广泛参与政府进程还是比较近的事。

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动参与执行过程。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国团体行动参与的方式。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府数目与日俱增,种类日益繁多。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

社会组织和媒体等非国行动的参与至关重要。

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相关全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面的利益有关,包括私营部门和社会行动的注意。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国的协议以及政府与政府达成的协议。

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国内的所有行动可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合国是许多参与支持安全部门改革的行动之一。

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国可能获取和使用化学、生物甚或核武器。

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员国将通过与国行动结成双边或多边伙伴关系,继续担任安全部门改革支助的主要提供

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在国一级加强对社会行动的法律保护问题。

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国一级,一些联合国体在一系列领域提供法治方面的援助。

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义行和发展行产生巨大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akteur 的德语例句

用户正在搜索


durchgezeichnet, durchgießen, Durchgießfilter, Durchgießschweißen, durchgliedern, durchglühen, durchgoogeln, Durchgreifeffekt, durchgreifen, durchgreifend,

相似单词


Aktenschrank, Aktentasche, Aktenvermerk, Aktenvernichter, Aktenzeichen, Akteur, Akteure, Aktezeichen, Aktfoto, Aktfotografie,

用户正在搜索


Durchguß, durchhaben, durchhacken, durchhallen, durchhalten, Durchhaltepolitik, Durchhaltevermögen, Durchhaltezeit, Durchhang, Durchhangberechnung,

相似单词


Aktenschrank, Aktentasche, Aktenvermerk, Aktenvernichter, Aktenzeichen, Akteur, Akteure, Aktezeichen, Aktfoto, Aktfotografie,

der; -s, -e
① 活动人物,活跃分子
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些事间谍活动的人来没被抓到过。


② []比赛者,(参赛)运动员

www.godic.net 版 权 所 有
Darsteller,  Schauspieler,  Bühnenheld,  Bühnensänger,  
联想词
Gegenspieler反派角色;Repräsentant众议院议员;Mitspieler一起参加者,竞争者,对手;Koordinator协调员;Spieler游戏者;Entscheidungsträger决策者;Vertreter副职;Vermittler经纪人,介绍人;Organisator组织者,筹办者;Kommentator解说员;Protagonist戏剧小说中的主角;

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些间谍活动的来没被抓到过。

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

国际行动者的作用是支持鼓励各国的改革措施。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较近的事。

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团行动者参与的方式。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府数目与日俱增,种类日益繁多。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织等非国家行动者的参与至关重要。

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相关全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理制建设方案。

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门民间社会行动者的注意。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家的协议以及政府与政府间达成的协议。

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国家内的所有行动者可以、而且也确实在对建设平作出贡献。

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合国是许多参与支持安全部门改革的行动者之一。

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国家可能获取使用化学、生物甚或核武器。

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员国将通过与国家行动者结成双边或多边伙伴关系,继续担任安全部门改革支助的主要提供者。

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会行动者的法律保护问题。

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国家一级,一些联合国一系列领域提供法治方面的援助。

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义行发展行者产生巨大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Akteur 的德语例句

用户正在搜索


durchhauen, Durchhaus, durchhecheln, durchheizen, Durchheizung, durchhelfen, Durchhieb, durchhöhlen, durchholen, durchhören,

相似单词


Aktenschrank, Aktentasche, Aktenvermerk, Aktenvernichter, Aktenzeichen, Akteur, Akteure, Aktezeichen, Aktfoto, Aktfotografie,

der; -s, -e
① 活动人物,活跃分子
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。


② []比赛,(赛)运动员

www.godic.net 版 权 所 有
Darsteller,  Schauspieler,  Bühnenheld,  Bühnensänger,  
联想词
Gegenspieler反派角色;Repräsentant众议院议员;Mitspieler一起,竞争,对手;Koordinator协调员;Spieler游戏;Entscheidungsträger决策;Vertreter副职;Vermittler经纪人,介绍人;Organisator组织,筹办;Kommentator解说员;Protagonist戏剧小说中的主角;

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真正从事间谍活动的从来没被抓到过。

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

国际的作用是支持和鼓励各国的改革措施。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家和国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会广泛与政府间进程还是比较近的事。

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键与执过程。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间与的方式。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府数目与日俱增,种类日益繁多。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒等非国家与至关重要。

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相关全力支持联阿援助在协调方面的强化作用。

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和制建设方案。

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面的利益有关,包括私营部门和民间社会的注意。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家的协议以及政府与政府间达成的协议。

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国家内的所有可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合国是许多与支持安全部门改革的之一。

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国家可能获取和使用化学、生物甚或核武器。

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员国将通过与国家结成双边或多边伙伴关系,继续担任安全部门改革支助的主要提供

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在国家一级强对民间社会的法律保护问题。

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国家一级,一些联合国一系列领域提供法治方面的援助。

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义和发展产生巨大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akteur 的德语例句

用户正在搜索


durchklingeln, durchklingen, durchklüftet, durchknallen, durchkneten, Durchkohlung, durchkommen, durchkomponieren, durchkönnen, Durchkonnossement,

相似单词


Aktenschrank, Aktentasche, Aktenvermerk, Aktenvernichter, Aktenzeichen, Akteur, Akteure, Aktezeichen, Aktfoto, Aktfotografie,

der; -s, -e
① 活动人物,活跃分子
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正谍活动的人来没被抓到过。


② [体]比赛者,(参赛)运动员

www.godic.net 版 权 所 有
Darsteller,  Schauspieler,  Bühnenheld,  Bühnensänger,  
联想词
Gegenspieler反派角色;Repräsentant众议院议员;Mitspieler一起参加者,竞争者,对手;Koordinator协调员;Spieler游戏者;Entscheidungsträger决策者;Vertreter副职;Vermittler经纪人,介绍人;Organisator者,筹办者;Kommentator解说员;Protagonist戏剧小说中的主角;

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真正谍活动的来没被抓到过。

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

国际行动者的作用是支持鼓励各国的改革措施。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

社会行动者广泛参与政府进程还是比较近的

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小还将审查协助发展中国家民团体行动者参与的方式。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际务中作出重要贡献的非政府数目与日俱增,种类日益繁多。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

社会媒体等非国家行动者的参与至关重要。

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相关全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理体制建设方案。

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门社会行动者的注意。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家的协议以及政府与政府达成的协议。

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国家内的所有行动者可以、而且也确实在对建设平作出贡献。

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合国是许多参与支持安全部门改革的行动者之一。

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国家可能获取使用化学、生物甚或核武器。

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员国将通过与国家行动者结成双边或多边伙伴关系,继续担任安全部门改革支助的主要提供者。

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在国家一级加强对民社会行动者的法律保护问题。

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国家一级,一些联合国体在一系列领域提供法治方面的援助。

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义行发展行者产生巨大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akteur 的德语例句

用户正在搜索


Durchlaufentfleischmaschine, Durchlauferhitzer, Durchlauferhitzung, Durchlauffrequenz, Durchlaufgaskohlungsofen, Durchlauf-Gastemperofen, Durchlaufgeschwindigkeit, Durchlaufgießform, Durchlaufglühanlage, Durchlaufglühofen, Durchlaufglühung, Durchlaufguß, Durchlaufkapazität, Durchlaufkerntrockenofen, Durchlaufkessel, Durchlaufkondensator, Durchlaufkörnerwaage, Durchlaufkühlung, Durchlauflager, Durchlaufleistung, Durchlaufmelkstand, Durchlaufmesser, Durchlaufmischer, Durchlaufofen, Durchlaufofens, Durchlaufpatentieren, Durchlaufplatte, Durchlaufprägen, Durchlaufprägepresse, Durchlaufprozeß,

相似单词


Aktenschrank, Aktentasche, Aktenvermerk, Aktenvernichter, Aktenzeichen, Akteur, Akteure, Aktezeichen, Aktfoto, Aktfotografie,

der; -s, -e
① 活动人物,活跃分子
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真间谍活动的人来没被抓到过。


② [体]比赛者,(参赛)运动员

www.godic.net 版 权 所 有
Darsteller,  Schauspieler,  Bühnenheld,  Bühnensänger,  
联想词
Gegenspieler反派角色;Repräsentant众议院议员;Mitspieler一起参加者,竞争者,对手;Koordinator协调员;Spieler游戏者;Entscheidungsträger决策者;Vertreter副职;Vermittler经纪人,介绍人;Organisator组织者,筹办者;Kommentator解说员;Protagonist戏剧小说中的主角;

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真间谍活动的来没被抓到过。

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

国际行动者的作用支持和鼓励各国的改革措施。

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家和国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进比较近的

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组将审查协助发展中国家民间团体行动者参与的方式。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际务中作出重要贡献的非政府数目与日俱增,种类日益繁多。

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以一个新的、很有希望的解决方法。

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相关全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部在这方面可以提供大量的协助,特别提供治理和体制建设方案。

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者的注意。

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家的协议以及政府与政府间达成的协议。

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国家内的所有行动者可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合国许多参与支持安全部门改革的行动者之一。

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国家可能获取和使用化学、生物甚或核武器。

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员国将通过与国家行动者结成双边或多边伙伴关系,继续担任安全部门改革支助的主要提供者。

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会行动者的法律保护问题。

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国家一级,一些联合国体在一系列领域提供法治方面的援助。

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱将会对人道主义行和发展行者产生巨大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Akteur 的德语例句

用户正在搜索


Durchmesser-Stufungen, Durchmesserteilung, Durchmessertoleranz, Durchmesserunterschied, Durchmesservergrößerung, Durchmesserverhältnis, Durchmesserverjüngung, Durchmesserverringerung, Durchmesserwicklung, durchmischen,

相似单词


Aktenschrank, Aktentasche, Aktenvermerk, Aktenvernichter, Aktenzeichen, Akteur, Akteure, Aktezeichen, Aktfoto, Aktfotografie,