德语助手
  • 关闭

1 Druck
der; -(e)s, -e
Ⅰunz
紧,紧握

② 精神上的负担,力,迫,
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政府的力。


③ [转,口]艰难,紧迫;时的紧急,紧迫


Ⅱ (zählb)
① [物]
den Druck messen


ein großer/ starker/ geringer Druck
大/强/小气


,力;荷

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,耳内力越大。


,按
Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.
轻轻揿一下按钮就行了。


Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.
按下这个按钮就能关闭灯。



2 Druck
der; -(e)s, -e

etw.(A) in Druck geben
某物


品,版物,书籍
ein alter Druck
旧版本


③ 版本,版次
im Druck erschienen
成,


字体
德 语 助 手
【汽车】
m 力,强;缩;

Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.

父母不应给孩子施加过大

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭灯。

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.

潜水越深,耳内越大。

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

这个锅炉(现在)的是四十个大气

Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.

这些柱子必须承受巨大的

Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.

在肿胀的腿上时留下一个窝。

Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.

它的可以瞬将人类粉碎。

Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.

群众游行增加了对政府的

Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.

轻轻揿一下按钮就行了。

Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.

我吃饭后胃后感到舒服

Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.

安全方面的新挑战往往会给已经确立了的法律规范造成

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口力加剧了紧局势和动荡局面。

In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

胁迫的社会更具有全面脆弱性。

Der Druck stieß den Korten hervor.

把瓶塞顶了来。

Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.

小棍子在很小的下折断。

In den Zylindern entstehen hohe Drücke.

汽缸里产生

Das Manuskript geht in (den) Druck.

原稿付了。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事削弱并孤立了顽抗者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Druck 的德语例句

用户正在搜索


Bandleser, Bandlocher, Bandlöscher, Bandlücke, Bandlüfter, Bandluftfilter, Bandmagnetscheider, Bandmarke, Bandmaschine, Bandmaschinenprinzip,

相似单词


Druchkklasse, Druchlaufprobe, Druchluftbremse, druchreisen, Druchschiebeschere, Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe,

1 Druck
der; -(e)s, -e
Ⅰunz
① 压紧,紧握

② 精神上的负担,压力,压迫,压制
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政府的压力。


③ [转,口]艰难,紧迫;时的紧急,紧迫


Ⅱ (zählb)
① [物]压力
den Druck messen
量压强


ein großer/ starker/ geringer Druck
大/强/小气压


② 重压,重力;荷重

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,耳内压力越大。


③ 压,
Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.
轻轻揿一就行了。


Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.
这个就能关闭灯。



2 Druck
der; -(e)s, -e
① 印刷
etw.(A) in Druck geben
复印某物


② 印刷品,出版物,书籍
ein alter Druck
旧版本


③ 版本,版次
im Druck erschienen
被印成,印刷出版


④ 印刷字体
德 语 助 手
【汽车】
m 压力,压强;压缩;印刷

Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.

父母不应施加过大压力

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

这个就能关闭灯。

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.

潜水越深,耳内压力越大。

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

这个锅炉(现在)的压力是四十个大气压。

Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.

这些柱必须承受巨大的压力

Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.

在肿胀的腿上时留一个压窝。

Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.

它的压力可以瞬将人类粉碎。

Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.

群众游行增加了对政府的压力

Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.

轻轻揿一就行了。

Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.

我吃饭后胃后感到舒服

Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.

安全方面的新挑战往往会已经确立了的法律规范造成压力

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

胁迫的社会更具有全面脆弱性。

Der Druck stieß den Korten hervor.

压力把瓶塞顶了出来。

Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.

小棍在很小的压力折断。

In den Zylindern entstehen hohe Drücke.

汽缸里产生出高压。

Das Manuskript geht in (den) Druck.

原稿付印了。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Druck 的德语例句

用户正在搜索


Bandmitte, Bandmittelregelung, Bandmittenfrequenz, Bandmittenregelung, Bandmontage, Bandmundstück, Bandnähe, Bandnitrieren, Bandnudel, Bandnudeln,

相似单词


Druchkklasse, Druchlaufprobe, Druchluftbremse, druchreisen, Druchschiebeschere, Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe,

1 Druck
der; -(e)s, -e
Ⅰunz
① 压紧,紧握

② 精神上的负担,压力,压迫,压制
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政府的压力。


③ [转,口]艰难,紧迫;时的紧急,紧迫


Ⅱ (zählb)
① [物]压力
den Druck messen
量压强


ein großer/ starker/ geringer Druck
大/强/小气压


② 重压,重力;荷重

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,耳内压力越大。


③ 压,
Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.
轻轻揿一就行了。


Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.
这个就能关闭灯。



2 Druck
der; -(e)s, -e
① 印刷
etw.(A) in Druck geben
复印某物


② 印刷品,出版物,书籍
ein alter Druck
旧版本


③ 版本,版次
im Druck erschienen
被印成,印刷出版


④ 印刷字体
德 语 助 手
【汽车】
m 压力,压强;压缩;印刷

Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.

父母不应施加过大压力

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

这个就能关闭灯。

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.

潜水越深,耳内压力越大。

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

这个锅炉(现在)的压力是四十个大气压。

Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.

这些柱必须承受巨大的压力

Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.

在肿胀的腿上时留一个压窝。

Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.

它的压力可以瞬将人类粉碎。

Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.

群众游行增加了对政府的压力

Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.

轻轻揿一就行了。

Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.

我吃饭后胃后感到舒服

Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.

安全方面的新挑战往往会已经确立了的法律规范造成压力

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

胁迫的社会更具有全面脆弱性。

Der Druck stieß den Korten hervor.

压力把瓶塞顶了出来。

Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.

小棍在很小的压力折断。

In den Zylindern entstehen hohe Drücke.

汽缸里产生出高压。

Das Manuskript geht in (den) Druck.

原稿付印了。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Druck 的德语例句

用户正在搜索


Bandpoliermaschine, Bandpresse, Bandproduktion, Bandprofil, Bandprofilmeßgerät, Bandprofilmessung, bandprogrammierbar, Bandräumer, Bandrauschen, Bandrechen,

相似单词


Druchkklasse, Druchlaufprobe, Druchluftbremse, druchreisen, Druchschiebeschere, Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe,

1 Druck
der; -(e)s, -e
Ⅰunz
,

② 精神上的负担,力,迫,
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政府的力。


③ [转,口]艰难,迫;时急,


Ⅱ (zählb)
① [物]
den Druck messen


ein großer/ starker/ geringer Druck
大/强/小气


,力;荷

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,耳内力越大。


,按
Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.
轻轻揿一下按钮就行了。


Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.
按下这个按钮就能关闭灯。



2 Druck
der; -(e)s, -e

etw.(A) in Druck geben
某物


品,出版物,书籍
ein alter Druck
旧版本


③ 版本,版次
im Druck erschienen
出版


字体
德 语 助 手
【汽车】
m 力,强;缩;

Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.

父母不应给孩子施加过大

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭灯。

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.

潜水越深,耳内越大。

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

这个锅炉(现在)的是四十个大气

Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.

这些柱子必须承受巨大的

Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.

在肿胀的腿上时留下一个窝。

Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.

它的可以瞬将人类粉碎。

Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.

群众游行增加了对政府的

Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.

轻轻揿一下按钮就行了。

Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.

我吃饭后胃后感到舒服

Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.

安全方面的新挑战往往会给已经确立了的法律规范造

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口力加剧了张局势和动荡局面。

In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

胁迫的社会更具有全面脆弱性。

Der Druck stieß den Korten hervor.

把瓶塞顶了出来。

Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.

小棍子在很小的下折断。

In den Zylindern entstehen hohe Drücke.

汽缸里产生出高

Das Manuskript geht in (den) Druck.

原稿付了。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事削弱并孤立了顽抗者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Druck 的德语例句

用户正在搜索


Bandrost, Bandrücklauf, Bandrührer, Bandsäge, Bandsägeblatt, Bandsägefeile, Bandsägefeilmaschine, Bandsägemaschine, Bandsägenschleifmaschine, Bandscheibe,

相似单词


Druchkklasse, Druchlaufprobe, Druchluftbremse, druchreisen, Druchschiebeschere, Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe,

1 Druck
der; -(e)s, -e
Ⅰunz
紧,紧握

② 精神上的负担,力,迫,
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政府的力。


③ [转,口]艰难,紧迫;时的紧急,紧迫


Ⅱ (zählb)
① [物]
den Druck messen


ein großer/ starker/ geringer Druck
//小气


② 重,重力;荷重

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,耳内力越


,按
Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.
轻轻揿一下按钮就行了。


Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.
按下按钮就能关闭灯。



2 Druck
der; -(e)s, -e
① 印刷
etw.(A) in Druck geben
复印某物


② 印刷品,出版物,书籍
ein alter Druck
旧版本


③ 版本,版次
im Druck erschienen
被印成,印刷出版


④ 印刷字体
德 语 助 手
【汽车】
m 力,缩;印刷

Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.

父母不应给孩子施加过

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下按钮就能关闭灯。

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.

潜水越深,耳内

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

锅炉(现在)的是四十

Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.

些柱子必须承受巨

Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.

在肿胀的腿上时留下一窝。

Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.

它的可以瞬将人类粉碎。

Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.

群众游行增加了对政府的

Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.

轻轻揿一下按钮就行了。

Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.

我吃饭后胃后感到舒服

Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.

安全方面的新挑战往往会给已经确立了的法律规范造成

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口力加剧了紧张局势和动荡局面。

In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

胁迫的社会更具有全面脆弱性。

Der Druck stieß den Korten hervor.

把瓶塞顶了出来。

Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.

小棍子在很小的下折断。

In den Zylindern entstehen hohe Drücke.

汽缸里产生出高

Das Manuskript geht in (den) Druck.

原稿付印了。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事削弱并孤立了顽抗者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Druck 的德语例句

用户正在搜索


Bandschleifenwagen, Bandschleifer, Bandschleiflinie, Bandschleifmaschine, Bandschlinge, Bandschlingenknoten, Bandschlupf, Bandschlüssel, Bandschnecke, Bandschneckenförderer,

相似单词


Druchkklasse, Druchlaufprobe, Druchluftbremse, druchreisen, Druchschiebeschere, Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe,

用户正在搜索


Bandsprosse, Bandspule, Bandspur, Bandstacheldraht, Bandstahl, Bandstahlbewehrung, Bandstahl-RL-Halter, Bandstahl-Rohrleitungshalter, Bandstände, Bandsteuerung,

相似单词


Druchkklasse, Druchlaufprobe, Druchluftbremse, druchreisen, Druchschiebeschere, Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe,

1 Druck
der; -(e)s, -e
Ⅰunz
紧,紧握

② 精神上的负担,力,迫,
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政府的力。


③ [转,口]艰难,紧迫;时的紧急,紧迫


Ⅱ (zählb)
① [物]
den Druck messen


ein großer/ starker/ geringer Druck
大/强/小气


② 重,重力;荷重

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,耳内力越大。


,按
Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.
轻轻揿一下按钮就行了。


Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.
按下这个按钮就能关闭灯。



2 Druck
der; -(e)s, -e

etw.(A) in Druck geben


刷品,出版物,书籍
ein alter Druck
旧版本


③ 版本,版次
im Druck erschienen
成,刷出版


刷字体
德 语 助 手

m 力,强;缩;

Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.

父母不应给孩子施加过大

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭灯。

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.

潜水越深,耳内越大。

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

这个锅炉(现在)的是四十个大气

Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.

这些柱子必须承受巨大的

Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.

在肿胀的腿上时留下一个窝。

Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.

它的可以瞬将人类粉碎。

Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.

群众游行增加了对政府的

Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.

轻轻揿一下按钮就行了。

Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.

我吃饭后胃后感到舒服

Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.

安全方面的新挑战往往会给已经确立了的法律规范造成

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口力加剧了紧张局势和动荡局面。

In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

胁迫的社会更具有全面脆弱性。

Der Druck stieß den Korten hervor.

把瓶塞顶了出来。

Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.

小棍子在很小的下折断。

In den Zylindern entstehen hohe Drücke.

缸里产生出高

Das Manuskript geht in (den) Druck.

原稿付了。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事削弱并孤立了顽抗者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Druck 的德语例句

用户正在搜索


Bandtransport, Bandtransportantrieb, Bandtransporter, Bandtransportgeschwindigkeit, Bandtransportmechanismus, Bandtransportrichtung, Bandtrichter, Bandtrieb, Bandtrockenautomat, Bandtrockener,

相似单词


Druchkklasse, Druchlaufprobe, Druchluftbremse, druchreisen, Druchschiebeschere, Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe,

1 Druck
der; -(e)s, -e
Ⅰunz
① 压紧,紧握

② 精神上的负担,压力,压迫,压制
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政府的压力。


③ [转,口]艰难,紧迫;时的紧急,紧迫


Ⅱ (zählb)
① [物]压力
den Druck messen
量压强


ein großer/ starker/ geringer Druck
大/强/小气压


② 重压,重力;荷重

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,耳内压力越大。


③ 压,按
Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.
轻轻揿一下按钮就行了。


Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.
按下这个按钮就能关闭灯。



2 Druck
der; -(e)s, -e
① 印刷
etw.(A) in Druck geben
复印某物


② 印刷品,出版物,书籍
ein alter Druck
旧版


③ 版,版次
im Druck erschienen
被印成,印刷出版


④ 印刷字体
德 语 助 手
【汽车】
m 压力,压强;压缩;印刷

Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.

父母不应给孩子施加过大压力

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭灯。

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.

潜水越深,耳内压力越大。

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

这个锅炉(现在)的压力是四十个大气压。

Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.

这些柱子必须承受巨大的压力

Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.

在肿胀的腿上按压时留下一个压窝。

Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.

它的压力可以瞬将人类粉碎。

Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.

群众游行增加了对政府的压力

Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.

轻轻揿一下按钮就行了。

Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.

我吃饭后胃后感到舒服

Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.

安全方面的新挑战往往会给已经确立了的法律规范造成压力

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

胁迫的社会更具有全面脆弱性。

Der Druck stieß den Korten hervor.

压力把瓶塞顶了出来。

Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.

小棍子在很小的压力下折断。

In den Zylindern entstehen hohe Drücke.

汽缸里产生出高压。

Das Manuskript geht in (den) Druck.

原稿付印了。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Druck 的德语例句

用户正在搜索


Bandumschlingung, Bandumschnitt, Bandung, Bandunterseite, Bandunterteilung, Bandverbrauch, Bandverdickung, bandveredelung, Bandverfestigung, Bandverfolgung,

相似单词


Druchkklasse, Druchlaufprobe, Druchluftbremse, druchreisen, Druchschiebeschere, Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe,

1 Druck
der; -(e)s, -e
Ⅰunz
紧,紧握

② 精神上负担,,迫,
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政府


③ [转,口]艰难,紧迫;时紧急,紧迫


Ⅱ (zählb)
① [物]
den Druck messen


ein großer/ starker/ geringer Druck
大/强/小气


② 重,重;荷重

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,耳内越大。


,按
Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.
轻轻揿一下按钮就行了。


Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.
按下这个按钮就能关闭灯。



2 Druck
der; -(e)s, -e
① 印刷
etw.(A) in Druck geben
复印某物


② 印刷品,出版物,书籍
ein alter Druck
旧版本


③ 版本,版次
im Druck erschienen
被印成,印刷出版


④ 印刷字体
德 语 助 手
【汽车】
m 强;缩;印刷

Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.

父母不应给孩施加过大

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭灯。

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.

潜水越深,耳内越大。

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

这个锅炉(现在)是四十个大气

Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.

这些柱承受巨大

Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.

在肿胀腿上时留下一个窝。

Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.

可以瞬将人类粉碎。

Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.

群众游行增加了对政府

Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.

轻轻揿一下按钮就行了。

Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.

我吃饭后胃后感到舒服

Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.

安全方面新挑战往往会给已经确立了法律规范造成

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口加剧了紧张局势和动荡局面。

In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

胁迫社会更具有全面脆弱性。

Der Druck stieß den Korten hervor.

把瓶塞顶了出来。

Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.

小棍在很小下折断。

In den Zylindern entstehen hohe Drücke.

汽缸里产生出高

Das Manuskript geht in (den) Druck.

原稿付印了。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来数年中,采取公共行动也日益受到限制

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性制裁加上军事削弱并孤立了顽抗者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Druck 的德语例句

用户正在搜索


Bandwagen, Bandwahlschalter, Bandwalze, Bandwalzen, Bandwalzwerk, Bandware, Bandweber, Bandweberei, Bandwebmaschine, Bandweg,

相似单词


Druchkklasse, Druchlaufprobe, Druchluftbremse, druchreisen, Druchschiebeschere, Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe,

1 Druck
der; -(e)s, -e
Ⅰunz
① 压紧,紧握

② 精神上的担,压力,压迫,压制
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政府的压力。


③ [转,口]艰难,紧迫;时的紧急,紧迫


Ⅱ (zählb)
① [物]压力
den Druck messen
量压强


ein großer/ starker/ geringer Druck
大/强/小气压


② 重压,重力;荷重

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,耳内压力越大。


③ 压,按
Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.
轻轻揿一下按钮就行了。


Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.
按下这个按钮就能关闭灯。



2 Druck
der; -(e)s, -e
① 印刷
etw.(A) in Druck geben
复印某物


② 印刷品,出版物,书籍
ein alter Druck
旧版本


③ 版本,版
im Druck erschienen
印成,印刷出版


④ 印刷字体
德 语 助 手
【汽车】
m 压力,压强;压缩;印刷

Eltern sollten keinen übermäßigen Druck auf ihre Kinder ausüben.

父母不应给孩子施加过大压力

Mit einem Druck auf diesen Knopf kann man das Licht ausmachen.

按下这个按钮就能关闭灯。

Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.

潜水越深,耳内压力越大。

Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.

这个锅炉(现在)的压力是四十个大气压。

Die Pfeiler müssen einen enormen Druck aushalten.

这些柱子必须承受巨大的压力

Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.

在肿胀的腿上按压时留下一个压窝。

Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.

它的压力可以瞬将人类粉碎。

Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.

群众游行增加了对政府的压力

Ein leichter Druck auf den Knopf genügt.

轻轻揿一下按钮就行了。

Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.

我吃饭后胃后感到舒服

Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.

安全方面的新挑战往往会给已经确立了的法律规范造成压力

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.

胁迫的社会更具有全面脆弱性。

Der Druck stieß den Korten hervor.

压力把瓶塞顶了出来。

Bei geringem Druck zerbricht das Stäbchen.

小棍子在很小的压力下折断。

In den Zylindern entstehen hohe Drücke.

汽缸里产生出高压。

Das Manuskript geht in (den) Druck.

原稿付印了。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Druck 的德语例句

用户正在搜索


Bandzerteilanlage, Bandziellauf, Bandzieltemperatur, Bandzubringung, Bandzufuehrtisch, Bandzufuhr, Bandzug, Bandzugausfall, Bandzugmessrolle, Bandzugmessung,

相似单词


Druchkklasse, Druchlaufprobe, Druchluftbremse, druchreisen, Druchschiebeschere, Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe,