德语助手
  • 关闭
海地。海地岛。 德 语 助 手
近义词:
Inselstaat
联想词
Honduras洪都拉斯;Liberia利比里亚;Guatemala危地马拉;Westafrika西非;Venezuela委内瑞拉;Nicaragua尼加拉瓜;Nigeria尼日利亚;Senegal塞内加尔;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Togo多哥;
【地名】
海地<拉丁美洲>

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国海地特派团经费的筹措

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种合作的例子还可以见之汶和海地

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效的海地国家专业警察队伍的能

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地的持续暴和法治崩溃可能会破坏该地区的稳定。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,杜绝有罚现象是在海地实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

海地是联合国派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴和政治动荡。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地支助团、联合国海地过渡时期特派团和联合国海地民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了海地的选举进程。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、海地汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重申需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订海地长期发展战略。

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

安理会感谢参加联海民警团、海地文职特派团和以前部署在海地的所有特派团和协助它们取得成功的所有国家,特别是提供部队的国家。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持懈地作出调停努

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继续,如在塔吉克斯坦或海地或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gewährleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden diesbezüglich behilflich zu sein.

“安全理事会强调,必须确保海地有一个安全而稳定的局面,它表示支持联海稳定团继续努在这方面协助海地当局。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.

记取海地、中非共和国、几内亚比绍和汶的经验,我促请会员国将和平贯彻到底,而要过早地结束联合国和平行动。

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschließend von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

在海地,与联合国海地稳定特派团(联海稳定团)协调起草了海地国家警察改革计划,海地政府已予采纳。

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

安理会确认,联海稳定团、联合国系统其他机构、国际金融机构以及会员国需要帮助过渡政府筹备和执行海地的发展项目以及速效项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Haiti 的德语例句

用户正在搜索


Furfurylpunkt, fürgraugussmotorblock, Furie, Furier, Furil, Furilsäure, furios, Furioso, furioso, Furkation,

相似单词


Hainisch, Haiphong, hairiness, Hair-Stylist, hairy, Haiti, Haitianer, haitianisch, haitisch, HAKA,
岛。 德 语 助 手
近义词:
Inselstaat
联想词
Honduras洪都拉斯;Liberia利比里亚;Guatemala马拉;Westafrika西非;Venezuela委内瑞拉;Nicaragua尼加拉瓜;Nigeria尼日利亚;Senegal塞内加尔;Elfenbeinküste象牙岸;Ruanda卢旺达;Togo多哥;
名】
<拉丁美洲>

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国特派团经费的筹措

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶和

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效的国家专业警察队伍的能

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

的持续暴和法治崩溃可能会破坏该区的稳定。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,杜绝有罪不罚现象是在实现民族和解的关

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

是联合国派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴和政治动荡。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国支助团、联合国过渡时期特派团和联合国民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了的选举进程。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重申需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订长期发展战略。

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

安理会感谢参加联民警团、文职特派团和以前部署在的所有特派团和协助它们取得成功的所有国家,特别是提供部队的国家。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和局势坚持不懈作出调停努

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为和平行动的继续,如在塔吉克斯坦或或作为独立的主动行动,如在危马拉或几内亚比绍。

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gewährleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden diesbezüglich behilflich zu sein.

“安全理事会强调,必须确保有一个安全而稳定的局面,它表示支持联稳定团继续努在这方面协助当局。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.

记取、中非共和国、几内亚比绍和东帝汶的经验,我促请会员国将和平贯彻到底,而不要过早结束联合国和平行动。

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschließend von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

,与联合国稳定特派团(联稳定团)协调起草了国家警察改革计划,政府已予采纳。

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

安理会确认,联稳定团、联合国系统机构、国际金融机构以及会员国需要帮助过渡政府筹备和执行的发展项目以及速效项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Haiti 的德语例句

用户正在搜索


Furnierblatt, Furnierblock, furnieren, Furnierflachschälen, Furnierholz, Furnierleim, Furniermessermaschine, Furnierplatte, Furnierpresse, Furnierrundschälen,

相似单词


Hainisch, Haiphong, hairiness, Hair-Stylist, hairy, Haiti, Haitianer, haitianisch, haitisch, HAKA,
海地。海地岛。 德 语 助 手
近义词:
Inselstaat
联想词
Honduras洪都拉斯;Liberia利比里亚;Guatemala危地马拉;Westafrika西非;Venezuela委内瑞拉;Nicaragua尼加拉瓜;Nigeria尼日利亚;Senegal塞内加尔;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Togo多哥;
【地名】
海地<拉丁美洲>

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国海地特派团经费的筹措

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,种合作的例子还可以见之于东帝汶和海地

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设支有效的海地国家专业警察队伍的能

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地的持续暴和法治崩溃可能会破坏该地区的稳定。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,杜绝有罪不罚现象是在海地实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

海地是联合国派驻人员最近发生变化的另个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

程将使海地个千载难逢的机会,摆脱过去的暴和政治动荡。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地支助团、联合国海地过渡时期特派团和联合国海地民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动海地的选举程。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、海地和东帝汶反复开展和平行动,表明未建些机构能的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重申需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订海地长期发展战略。

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

安理会感谢参加联海民警团、海地文职特派团和以前部署在海地的所有特派团和协助它们取得功的所有国家,特别是提供部队的国家。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

可建建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继续,如在塔吉克斯坦或海地或作为独的主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gewährleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden diesbezüglich behilflich zu sein.

“安全理事会强调,必须确保海地个安全而稳定的局面,它表示支持联海稳定团继续努方面协助海地当局。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地例子向我们表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.

记取海地、中非共和国、几内亚比绍和东帝汶的经验,我促请会员国将和平贯彻到底,而不要过早地结束联合国和平行动。

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschließend von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

在海地,与联合国海地稳定特派团(联海稳定团)协调起草海地国家警察改革计划,海地政府已予采纳。

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

安理会确认,联海稳定团、联合国系统其他机构、国际金融机构以及会员国需要帮助过渡政府筹备和执行海地的发展项目以及速效项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Haiti 的德语例句

用户正在搜索


Furoin, Furol, Furol-Viskosimeter, Furol-Viskositätsprüfung, Furor, Furore, Furostan, Furoxan, Furoyl-, Furoylierung,

相似单词


Hainisch, Haiphong, hairiness, Hair-Stylist, hairy, Haiti, Haitianer, haitianisch, haitisch, HAKA,
海地。海地岛。 德 语 助 手
近义词:
Inselstaat
联想词
Honduras洪都拉斯;Liberia利比里亚;Guatemala危地马拉;Westafrika西非;Venezuela拉;Nicaragua尼加拉瓜;Nigeria尼日利亚;Senegal加尔;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Togo多哥;
【地名】
海地<拉丁美洲>

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国海地团经费的筹措

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似海地问题设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶和海地

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效的海地国家专业察队伍的能

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地的持续暴和法治崩溃可能会破坏该地区的稳定。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,杜绝有罪不罚现象是在海地实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

海地是联合国驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴和政治动荡。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地支助团、联合国海地过渡时期团和联合国海地民团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举员会(临选)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了海地的选举进程。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、海地和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重申需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订海地长期发展战略。

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

安理会感谢参加联海民团、海地文职团和以前部署在海地的所有团和协助它们取得成功的所有国家,别是提供部队的国家。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对拉和海地局势坚持不懈地作出调停努

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继续,如在塔吉克斯坦或海地或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几亚比绍。

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gewährleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden diesbezüglich behilflich zu sein.

“安全理事会强调,必须确保海地有一个安全而稳定的局面,它表示支持联海稳定团继续努在这方面协助海地当局。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.

记取海地、中非共和国、几亚比绍和东帝汶的经验,我促请会员国将和平贯彻到底,而不要过早地结束联合国和平行动。

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschließend von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

在海地,与联合国海地稳定团(联海稳定团)协调起草了海地国家察改革计划,海地政府已予采纳。

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

安理会确认,联海稳定团、联合国系统其他机构、国际金融机构以及会员国需要帮助过渡政府筹备和执行海地的发展项目以及速效项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Haiti 的德语例句

用户正在搜索


Fürsorgepflicht, Fürsorger, Fürsorgerin, fürsorgerisch, Fürsorgeunterstützung, fürsorglich, Fürsorglichkeit, Fürsprache, Fürsprech, Fürsprecher,

相似单词


Hainisch, Haiphong, hairiness, Hair-Stylist, hairy, Haiti, Haitianer, haitianisch, haitisch, HAKA,
海地。海地岛。 德 语 助 手
近义词:
Inselstaat
联想词
Honduras洪都拉斯;Liberia利比里亚;Guatemala危地马拉;Westafrika西非;Venezuela委内瑞拉;Nicaragua拉瓜;Nigeria尼日利亚;Senegal塞内;Elfenbeinküste牙海岸;Ruanda卢旺达;Togo多哥;
【地名】
海地<拉丁美洲>

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国海地特派团经费的筹措

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶和海地

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效的海地国家专业警察队伍的能

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地的持续暴和法治崩溃可能会破坏该地区的稳定。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,杜绝有罪不罚现是在海地实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

海地是联合国派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱去的暴和政治动荡。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地支助团、联合国海地期特派团和联合国海地民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了海地的选举进程。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、海地和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重申需要协助政府按照《临合作框架》规定的优先次序拟订海地长期发展战略。

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

安理会感谢参联海民警团、海地文职特派团和以前部署在海地的所有特派团和协助它们取得成功的所有国家,特别是提供部队的国家。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继续,如在塔吉克斯坦或海地或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gewährleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden diesbezüglich behilflich zu sein.

“安全理事会强调,必须确保海地有一个安全而稳定的局面,它表示支持联海稳定团继续努在这方面协助海地当局。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一例子向我们表明,要使和平行动开始的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.

记取海地、中非共和国、几内亚比绍和东帝汶的经验,我促请会员国将和平贯彻到底,而不要早地结束联合国和平行动。

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschließend von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

在海地,与联合国海地稳定特派团(联海稳定团)协调起草了海地国家警察改革计划,海地政府已予采纳。

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

安理会确认,联海稳定团、联合国系统其他机构、国际金融机构以及会员国需要帮助政府筹备和执行海地的发展项目以及速效项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Haiti 的德语例句

用户正在搜索


Fürstenrang, Fürstenschule, Fürstenspiegel, Fürstenstand, Fürstentitel, Fürstentum, Fürstenwalde, Fürsterzbischof, Fürstin, fürstlich,

相似单词


Hainisch, Haiphong, hairiness, Hair-Stylist, hairy, Haiti, Haitianer, haitianisch, haitisch, HAKA,

用户正在搜索


Fürwitz, Fürwort, fürwörtlich, Fury, Furyl-, Furyliden, Furz, furzen, fusain, Fusca,

相似单词


Hainisch, Haiphong, hairiness, Hair-Stylist, hairy, Haiti, Haitianer, haitianisch, haitisch, HAKA,

用户正在搜索


fuselage nose, fuselage nose section, fuselage skin, fuselage station, fuselage type, fuseln, Fuselöl, Fuselölabscheider, Fuselölsammelbehälter, Fushun,

相似单词


Hainisch, Haiphong, hairiness, Hair-Stylist, hairy, Haiti, Haitianer, haitianisch, haitisch, HAKA,
海地。海地岛。 德 语 助 手
近义词:
Inselstaat
联想词
Honduras洪都拉斯;Liberia利比里亚;Guatemala危地马拉;Westafrika西非;Venezuela委内瑞拉;Nicaragua尼加拉瓜;Nigeria尼日利亚;Senegal塞内加尔;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Togo多哥;
【地名】
海地<拉丁美洲>

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国海地特派团经费筹措

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似海地问题特设咨询小组咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种合作子还可以见之于东帝汶和海地

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效海地国家专业警察队伍

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地持续和法治崩溃可能会破坏该地区稳定。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,杜绝有罪不罚现象是在海地实现民族和解关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

海地是联合国派驻人员最近发生变化另一个子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使海地有一个千载难逢机会,摆脱过和政治动荡。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地支助团、联合国海地过渡时期特派团和联合国海地民警特派团经费筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了海地选举进程。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、海地和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重申需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定优先次序拟订海地长期发展战略。

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

安理会感谢参加联海民警团、海地文职特派团和以前部署在海地所有特派团和协助它们取得成功所有国家,特别是提供部队国家。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动继续,如在塔吉克斯坦或海地或作为独立主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gewährleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden diesbezüglich behilflich zu sein.

“安全理事会强调,必须确保海地有一个安全而稳定局面,它表示支持联海稳定团继续努在这方面协助海地当局。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一子向我们表明,要使和平行动开始时脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.

记取海地、中非共和国、几内亚比绍和东帝汶经验,我促请会员国将和平贯彻到底,而不要过早地结束联合国和平行动。

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschließend von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

在海地,与联合国海地稳定特派团(联海稳定团)协调起草了海地国家警察改革计划,海地政府已予采纳。

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

安理会确认,联海稳定团、联合国系统其他机构、国际金融机构以及会员国需要帮助过渡政府筹备和执行海地发展项目以及速效项目。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Haiti 的德语例句

用户正在搜索


Fussballbundesliga, Fussballbundesligist, Fussballbundestrainer, Fußballclub, Fußballer, Fußballerin, fußballerisch, fussballern, Fußballfan, Fußballfeld,

相似单词


Hainisch, Haiphong, hairiness, Hair-Stylist, hairy, Haiti, Haitianer, haitianisch, haitisch, HAKA,
海地。海地岛。 德 语 助 手
近义词:
Inselstaat
联想词
Honduras洪都拉;Liberia里亚;Guatemala危地马拉;Westafrika西非;Venezuela委内瑞拉;Nicaragua尼加拉瓜;Nigeria尼日亚;Senegal塞内加尔;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Togo多哥;
【地名】
海地<拉丁美洲>

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国海地特派团经费的筹措

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶和海地

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

着重指出,必须建设一支有效的海地国家专业警察队伍的能

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地的持续暴和法治崩溃可能破坏该地区的稳定。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全重申,杜绝有罪不罚现象是在海地实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

海地是联合国派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机,摆脱过去的暴和政治动荡。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地支助团、联合国海地过渡时期特派团和联合国海地民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全欢迎临时选举委员(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了海地的选举进程。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

亚、海地和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

重申需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订海地长期发展战略。

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

感谢参加联海民警团、海地文职特派团和以前部署在海地的所有特派团和协助它们取得成功的所有国家,特别是提供部队的国家。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

可建立建设和平支助办处或联合国政治务办处,作为其他和平行动的继续,如在塔吉克坦或海地或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几内亚绍。

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gewährleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden diesbezüglich behilflich zu sein.

“安全强调,必须确保海地有一个安全而稳定的局面,它表示支持联海稳定团继续努在这方面协助海地当局。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.

记取海地、中非共和国、几内亚绍和东帝汶的经验,我促请员国将和平贯彻到底,而不要过早地结束联合国和平行动。

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschließend von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

在海地,与联合国海地稳定特派团(联海稳定团)协调起草了海地国家警察改革计划,海地政府已予采纳。

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

确认,联海稳定团、联合国系统其他机构、国际金融机构以及员国需要帮助过渡政府筹备和执行海地的发展项目以及速效项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Haiti 的德语例句

用户正在搜索


fußbetätigungen, Fußbettbrandsohle, Fußbettsohle, Fußbettung, Fußblech, Fußblende, Fußblock, Fußboden, Fußbodenbelag, Fußbodenbelastungsfähigkeit,

相似单词


Hainisch, Haiphong, hairiness, Hair-Stylist, hairy, Haiti, Haitianer, haitianisch, haitisch, HAKA,
海地。海地岛。 德 语 助 手
近义词:
Inselstaat
联想词
Honduras洪都拉斯;Liberia利比里亚;Guatemala危地马拉;Westafrika西非;Venezuela委内瑞拉;Nicaragua尼加拉瓜;Nigeria尼日利亚;Senegal塞内加尔;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Togo多哥;
【地名】
海地<拉丁美洲>

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国海地特派团经费筹措

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似海地问题特设咨询小组咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种合作例子还可以见之于东帝汶和海地

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效海地国家专业警

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地和法治崩溃可能会破坏该地区稳定。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,杜绝有罪不罚现象是在海地实现民族和解关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

海地是联合国派驻人员最近发生变化另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使海地有一个千载难逢机会,摆脱过去和政治动荡。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地支助团、联合国海地过渡时期特派团和联合国海地民警特派团经费筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了海地选举进程。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、海地和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重申需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定优先次序拟订海地长期发展战略。

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

安理会感谢参加联海民警团、海地文职特派团和以前部署在海地所有特派团和协助它们取得成功所有国家,特别是提供部国家。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚不懈地作出调停努

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动,如在塔吉克斯坦或海地或作为独立主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gewährleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden diesbezüglich behilflich zu sein.

“安全理事会强调,必须确保海地有一个安全而稳定局面,它表示支联海稳定团继在这方面协助海地当局。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚到底。

Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.

记取海地、中非共和国、几内亚比绍和东帝汶经验,我促请会员国将和平贯彻到底,而不要过早地结束联合国和平行动。

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschließend von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

在海地,与联合国海地稳定特派团(联海稳定团)协调起草了海地国家警改革计划,海地政府已予采纳。

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

安理会确认,联海稳定团、联合国系统其他机构、国际金融机构以及会员国需要帮助过渡政府筹备和执行海地发展项目以及速效项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Haiti 的德语例句

用户正在搜索


Fußbodenrost, Fußbodenschleifmaschine, Fußbreit, fußbreit, Fußbremse, Fußbremshebel, Fußbremsmodul, fussbremssignal, Fußbremsventil, Fußbrett,

相似单词


Hainisch, Haiphong, hairiness, Hair-Stylist, hairy, Haiti, Haitianer, haitianisch, haitisch, HAKA,
。海岛。 德 语 助 手
近义词:
Inselstaat
联想词
Honduras洪都斯;Liberia利比里亚;Guatemala;Westafrika西非;Venezuela委内;Nicaragua瓜;Nigeria日利亚;Senegal塞内加尔;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Togo多哥;
名】
<拉丁美洲>

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国特派团经费的筹措

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶和

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效的国家专业察队伍的能

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

的持续暴和法治崩溃可能会破坏该区的稳定。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重申,杜绝有罪不罚现象是在实现族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

是联合国派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴和政治动荡。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海支助团、联合国海过渡时期特派团和联合国海特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了的选举进程。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重申需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订长期发展战略。

Der Rat dankt allen Ländern, die durch ihre Beteiligung zum Erfolg der MIPONUH, der MICIVIH und aller davor in Haiti dislozierten Missionen beigetragen haben, insbesondere den truppenstellenden Ländern.

安理会感谢参加联海团、海文职特派团和以前部署在的所有特派团和协助它们取得成功的所有国家,特别是提供部队的国家。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内局势坚持不懈作出调停努

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继续,如在塔吉克斯坦或或作为独立的主动行动,如在危或几内亚比绍。

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, ein sicheres und stabiles Umfeld in Haiti zu gewährleisten, und bekundet seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen der MINUSTAH, den haitianischen Behörden diesbezüglich behilflich zu sein.

“安全理事会强调,必须确保有一个安全而稳定的局面,它表示支持联海稳定团继续努在这方面协助海当局。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Eingedenk der Erfahrungen in Haiti, der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Timor-Leste fordere ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kurs zu halten auf dem Weg zum Frieden und Friedensmissionen der Vereinten Nationen nicht vorzeitig zu beenden.

记取、中非共和国、几内亚比绍和东帝汶的经验,我促请会员国将和平贯彻到底,而不要过早结束联合国和平行动。

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschließend von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

在海,与联合国海稳定特派团(联海稳定团)协调起草了海国家察改革计划,海政府已予采纳。

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

安理会确认,联海稳定团、联合国系统其他机构、国际金融机构以及会员国需要帮助过渡政府筹备和执行的发展项目以及速效项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Haiti 的德语例句

用户正在搜索


fusselig, fusseln, fusselndes, Fusselrasierer, fußen, füßen, Füssen, Fußende, Fussenegger, Fussfall,

相似单词


Hainisch, Haiphong, hairiness, Hair-Stylist, hairy, Haiti, Haitianer, haitianisch, haitisch, HAKA,