德语助手
  • 关闭

n.
祖国,国家,家乡

China ist mein Heimatland.
我的祖国是中国。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
祖国;本国;

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

他们离开了自己的祖国,为能留德国生活。

Der Verbrecher wird der Polizei seines Heimatlandes ausgeliefert.

犯人被引渡给该国的警察局。

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Die Regierungen sollen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Jugendlichen in ihren Heimatländern Chancen, Arbeitsplätze und soziale Dienste erhalten.

各国政府应当创造条件,本国为青年提供机遇、就业和会服务。

Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.

如今,不原籍生活的人数比历史上任何一个时期都多,而且今后还会继续增长。

Das Gleiche gilt für den Schutz unseres Heimatlandes und seiner Souveränität sowie der des Volkes und seiner Sicherheit, seiner Interessen und seiner hehren Werte vor Widersachern und Unterdrückern.

保卫祖国、捍卫国家主权和人民以及人民的安全、利益和崇高价值也同样如此。

Die meisten Menschen der Welt beurteilen die Relevanz, die Fähigkeiten und die Wirksamkeit der Vereinten Nationen aus dem Blickwinkel ihrer eigenen Erfahrungen mit den Mitarbeitern und den Aktivitäten der Vereinten Nationen in ihrem Heimatland.

世界大多数公民从对本国的联合国工作人员和活动的经验的角度来看联合国的相关性、能力和效力

Während dies in dem Versuch geschieht, unserem Volk Leid zu ersparen, werden wir nicht vergessen, genauso wie andere nicht vergessen sollten, dass die Wahrung der Würde unseres Volkes und seiner Sicherheit und Unabhängigkeit innerhalb seines Heimatlandes eine geheiligte und ehrenvolle nationale Pflicht unserer Führung und unserer Regierung ist.

这种情试图不让我们的人民受到伤害时,但我们不应忘记,别人也不应当忘记,我们祖国境内捍卫我国人民的尊严、安全、独立是我国领导人和政府的神圣民族责任。

Außerdem empfahl das AIAD der Hauptabteilung, zu prüfen, welche Art und Weise die angemessenste ist, um das Opfer und seine Familie über die von den Behörden des Heimatlands des Friedenssoldaten durchgeführte Untersuchung und die von den Vereinten Nationen ergriffenen Maßnahmen zu informieren.

此外,监督厅曾建议维和部考虑以最适当的方式向受害人及其家属通报该维和人员的本国当局所进行的调查和联合国所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Heimatland 的德语例句

用户正在搜索


Außenbremse, Außendamm, Außendeich, aussenden, Außendichtung, Außendienst, Außendienstler, außendienstlich, Außendienstlogistik, Außendienstmitarbeiter,

相似单词


Heimatgeschichte, Heimathafen, Heimatklänge, Heimatkunde, Heimatkunst, Heimatland, heimatlich, Heimatliebe, heimatlos, Heimatlose,

n.
祖国,国家,家乡

China ist mein Heimatland.
我的祖国是中国。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
祖国;本国;

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

他们离开了自己的祖国,为能留在德国生活。

Der Verbrecher wird der Polizei seines Heimatlandes ausgeliefert.

渡给该国的警察局。

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个就要返回本国,取得待征召地位。

Die Regierungen sollen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Jugendlichen in ihren Heimatländern Chancen, Arbeitsplätze und soziale Dienste erhalten.

各国政府应当创造条件,在本国为青年提供机遇、就业会服务。

Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.

如今,不在原籍生活的数比历史上任何一个时期都多,而且今后还会继续增长。

Das Gleiche gilt für den Schutz unseres Heimatlandes und seiner Souveränität sowie der des Volkes und seiner Sicherheit, seiner Interessen und seiner hehren Werte vor Widersachern und Unterdrückern.

保卫祖国、捍卫国家主权民以及民的安全、利益价值也同样如此。

Die meisten Menschen der Welt beurteilen die Relevanz, die Fähigkeiten und die Wirksamkeit der Vereinten Nationen aus dem Blickwinkel ihrer eigenen Erfahrungen mit den Mitarbeitern und den Aktivitäten der Vereinten Nationen in ihrem Heimatland.

世界大多数公民从对在本国的联合国工作活动的经验的角度来看联合国的相关性、能力效力

Während dies in dem Versuch geschieht, unserem Volk Leid zu ersparen, werden wir nicht vergessen, genauso wie andere nicht vergessen sollten, dass die Wahrung der Würde unseres Volkes und seiner Sicherheit und Unabhängigkeit innerhalb seines Heimatlandes eine geheiligte und ehrenvolle nationale Pflicht unserer Führung und unserer Regierung ist.

在这种情况下,在试图不让我们的民受到伤害时,但我们不应忘记,别也不应当忘记,在我们祖国境内捍卫我国民的尊严、安全、独立是我国领导政府的神圣民族责任。

Außerdem empfahl das AIAD der Hauptabteilung, zu prüfen, welche Art und Weise die angemessenste ist, um das Opfer und seine Familie über die von den Behörden des Heimatlands des Friedenssoldaten durchgeführte Untersuchung und die von den Vereinten Nationen ergriffenen Maßnahmen zu informieren.

此外,监督厅曾建议维部考虑以最适当的方式向受害及其家属通报该维员的本国当局所进行的调查联合国所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Heimatland 的德语例句

用户正在搜索


Außendurchmesser Differenz, Außendurchmesser Meßgerät, Außendurchmesser Unterschied, Außendurchmesser Veränderung, außendurchmesser-differenz, außendurchmesser-meßgerät, Außendurchmeßer-Meßgerät, außendurchmesser-unterschied, außendurchmesserveränderung, außendurchmesser-veränderung,

相似单词


Heimatgeschichte, Heimathafen, Heimatklänge, Heimatkunde, Heimatkunst, Heimatland, heimatlich, Heimatliebe, heimatlos, Heimatlose,

n.
祖国,国家,家乡

China ist mein Heimatland.
我的祖国是中国。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
祖国;本国;

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

他们离开了自己的祖国,为能留在德国生活。

Der Verbrecher wird der Polizei seines Heimatlandes ausgeliefert.

犯人被引渡给该国的警察局。

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Die Regierungen sollen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Jugendlichen in ihren Heimatländern Chancen, Arbeitsplätze und soziale Dienste erhalten.

各国政府应当创造条件,在本国为青年提供机遇、就业和会服务。

Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.

如今,不在原籍生活的人数比历史上任何一个时期都多,而且今后还会继续增长。

Das Gleiche gilt für den Schutz unseres Heimatlandes und seiner Souveränität sowie der des Volkes und seiner Sicherheit, seiner Interessen und seiner hehren Werte vor Widersachern und Unterdrückern.

保卫祖国、捍卫国家主权和人民以及人民的安全、利益和崇高价值也同样如此。

Die meisten Menschen der Welt beurteilen die Relevanz, die Fähigkeiten und die Wirksamkeit der Vereinten Nationen aus dem Blickwinkel ihrer eigenen Erfahrungen mit den Mitarbeitern und den Aktivitäten der Vereinten Nationen in ihrem Heimatland.

世界大多数公民从对在本国合国工作人员和活动的经验的角度合国的相关性、能力和效力

Während dies in dem Versuch geschieht, unserem Volk Leid zu ersparen, werden wir nicht vergessen, genauso wie andere nicht vergessen sollten, dass die Wahrung der Würde unseres Volkes und seiner Sicherheit und Unabhängigkeit innerhalb seines Heimatlandes eine geheiligte und ehrenvolle nationale Pflicht unserer Führung und unserer Regierung ist.

在这种情况下,在试图不让我们的人民受到伤害时,但我们不应忘记,别人也不应当忘记,在我们祖国境内捍卫我国人民的尊严、安全、独立是我国领导人和政府的神圣民族责任。

Außerdem empfahl das AIAD der Hauptabteilung, zu prüfen, welche Art und Weise die angemessenste ist, um das Opfer und seine Familie über die von den Behörden des Heimatlands des Friedenssoldaten durchgeführte Untersuchung und die von den Vereinten Nationen ergriffenen Maßnahmen zu informieren.

此外,监督厅曾建议维和部考虑以最适当的方式向受害人及其家属通报该维和人员的本国当局所进行的调查和合国所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Heimatland 的德语例句

用户正在搜索


Außenfeld, außenfemperatur, Außenfensterbank, Außenfilter, Außenfinanzierung, Aussenfläche, Außenflächenfase, Außenflügel, Außenfräser, außenfühler f regelung,

相似单词


Heimatgeschichte, Heimathafen, Heimatklänge, Heimatkunde, Heimatkunst, Heimatland, heimatlich, Heimatliebe, heimatlos, Heimatlose,

n.
家,家乡

China ist mein Heimatland.
是中

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

离开了自己,为能留在德生活。

Der Verbrecher wird der Polizei seines Heimatlandes ausgeliefert.

犯人被引渡给警察局。

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回,取得待征召地位。

Die Regierungen sollen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Jugendlichen in ihren Heimatländern Chancen, Arbeitsplätze und soziale Dienste erhalten.

政府应当创造条件,在为青年提供机遇、就业和会服务。

Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.

如今,不在原籍生活人数比历史上任何一个时期都多,而且今后还会继续增长。

Das Gleiche gilt für den Schutz unseres Heimatlandes und seiner Souveränität sowie der des Volkes und seiner Sicherheit, seiner Interessen und seiner hehren Werte vor Widersachern und Unterdrückern.

保卫祖、捍卫家主权和人民以及人民安全、利益和崇高价值也同样如此。

Die meisten Menschen der Welt beurteilen die Relevanz, die Fähigkeiten und die Wirksamkeit der Vereinten Nationen aus dem Blickwinkel ihrer eigenen Erfahrungen mit den Mitarbeitern und den Aktivitäten der Vereinten Nationen in ihrem Heimatland.

世界大多数公民从对在联合工作人员和活动经验角度来看联合相关性、能力和效力

Während dies in dem Versuch geschieht, unserem Volk Leid zu ersparen, werden wir nicht vergessen, genauso wie andere nicht vergessen sollten, dass die Wahrung der Würde unseres Volkes und seiner Sicherheit und Unabhängigkeit innerhalb seines Heimatlandes eine geheiligte und ehrenvolle nationale Pflicht unserer Führung und unserer Regierung ist.

在这种情况下,在试图不让我人民受到伤害时,但我不应忘记,别人也不应当忘记,在我境内捍卫我人民尊严、安全、独立是我领导人和政府神圣民族责任。

Außerdem empfahl das AIAD der Hauptabteilung, zu prüfen, welche Art und Weise die angemessenste ist, um das Opfer und seine Familie über die von den Behörden des Heimatlands des Friedenssoldaten durchgeführte Untersuchung und die von den Vereinten Nationen ergriffenen Maßnahmen zu informieren.

此外,监督厅曾建议维和部考虑以最适当方式向受害人及其家属通报该维和人员当局所进行调查和联合所采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Heimatland 的德语例句

用户正在搜索


Außengeräuschreduktion, Außengeräuschvorschrift, Außengetriebe, Außengewinde, Außengewindedrehmeißel, Außengewindeherstellung, Außengewindelehre, Außengewinden, Außengewindeschleifen, Außengewindeschneideinrichtung,

相似单词


Heimatgeschichte, Heimathafen, Heimatklänge, Heimatkunde, Heimatkunst, Heimatland, heimatlich, Heimatliebe, heimatlos, Heimatlose,

n.
国,国家,家乡

China ist mein Heimatland.
国是中国。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
国;本国;

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

他们离开了自己,为留在德国生活。

Der Verbrecher wird der Polizei seines Heimatlandes ausgeliefert.

犯人被引渡给该国警察局。

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Die Regierungen sollen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Jugendlichen in ihren Heimatländern Chancen, Arbeitsplätze und soziale Dienste erhalten.

各国政府应当创造条件,在本国为青年提供机遇、就业和会服务。

Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.

如今,不在原籍生活人数比历史上任何一个时期都多,而且今后还会继续增长。

Das Gleiche gilt für den Schutz unseres Heimatlandes und seiner Souveränität sowie der des Volkes und seiner Sicherheit, seiner Interessen und seiner hehren Werte vor Widersachern und Unterdrückern.

保卫国、捍卫国家主权和人民以及人民安全、利益和崇高价值也同样如此。

Die meisten Menschen der Welt beurteilen die Relevanz, die Fähigkeiten und die Wirksamkeit der Vereinten Nationen aus dem Blickwinkel ihrer eigenen Erfahrungen mit den Mitarbeitern und den Aktivitäten der Vereinten Nationen in ihrem Heimatland.

世界大多数公民从对在本国联合国工作人员和活动经验角度来看联合国相关和效

Während dies in dem Versuch geschieht, unserem Volk Leid zu ersparen, werden wir nicht vergessen, genauso wie andere nicht vergessen sollten, dass die Wahrung der Würde unseres Volkes und seiner Sicherheit und Unabhängigkeit innerhalb seines Heimatlandes eine geheiligte und ehrenvolle nationale Pflicht unserer Führung und unserer Regierung ist.

在这种情况下,在试图不让人民受到伤害时,但们不应忘记,别人也不应当忘记,在境内捍卫国人民尊严、安全、独立是国领导人和政府神圣民族责任。

Außerdem empfahl das AIAD der Hauptabteilung, zu prüfen, welche Art und Weise die angemessenste ist, um das Opfer und seine Familie über die von den Behörden des Heimatlands des Friedenssoldaten durchgeführte Untersuchung und die von den Vereinten Nationen ergriffenen Maßnahmen zu informieren.

此外,监督厅曾建议维和部考虑以最适当方式向受害人及其家属通报该维和人员本国当局所进行调查和联合国所采取行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Heimatland 的德语例句

用户正在搜索


Außenhaken, Außenhalmteiler, Außenhandel, Außenhandeln, Außenhandelsabkommen, außenhandelsaktivitäten, Außenhandelsbank, Außenhandelsbedürfnisse, Außenhandelsbeschränkung, Außenhandelsbetrieb,

相似单词


Heimatgeschichte, Heimathafen, Heimatklänge, Heimatkunde, Heimatkunst, Heimatland, heimatlich, Heimatliebe, heimatlos, Heimatlose,

用户正在搜索


Außenhandelsmonopol, Außenhandelsmultiplikator, Außenhandelspapiere, Außenhandelspassivsaldo, Außenhandelspolitik, Außenhandelsstatistik, Außenhandelsstruktur, außenhandelssystem, Außenhandelsüberschuß, Außenhandelsunternehmen,

相似单词


Heimatgeschichte, Heimathafen, Heimatklänge, Heimatkunde, Heimatkunst, Heimatland, heimatlich, Heimatliebe, heimatlos, Heimatlose,

n.
家,家乡

China ist mein Heimatland.
我的祖是中

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
;本

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

他们离开了自己的,为能留在德生活。

Der Verbrecher wird der Polizei seines Heimatlandes ausgeliefert.

犯人被引渡给的警察局。

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回,取得待征召地位。

Die Regierungen sollen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Jugendlichen in ihren Heimatländern Chancen, Arbeitsplätze und soziale Dienste erhalten.

政府应当创造条件,在为青年提供机遇、就业和会服务。

Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.

如今,不在原籍生活的人数比历史上任何一个时期都多,而且今后还会继续增长。

Das Gleiche gilt für den Schutz unseres Heimatlandes und seiner Souveränität sowie der des Volkes und seiner Sicherheit, seiner Interessen und seiner hehren Werte vor Widersachern und Unterdrückern.

保卫祖、捍卫家主权和人民以及人民的安全、利益和崇高价值也同样如此。

Die meisten Menschen der Welt beurteilen die Relevanz, die Fähigkeiten und die Wirksamkeit der Vereinten Nationen aus dem Blickwinkel ihrer eigenen Erfahrungen mit den Mitarbeitern und den Aktivitäten der Vereinten Nationen in ihrem Heimatland.

世界大多数公民从对在工作人员和活动的经验的角度来看的相关性、能力和效力

Während dies in dem Versuch geschieht, unserem Volk Leid zu ersparen, werden wir nicht vergessen, genauso wie andere nicht vergessen sollten, dass die Wahrung der Würde unseres Volkes und seiner Sicherheit und Unabhängigkeit innerhalb seines Heimatlandes eine geheiligte und ehrenvolle nationale Pflicht unserer Führung und unserer Regierung ist.

在这种情况下,在试图不让我们的人民受到伤害时,但我们不应忘记,别人也不应当忘记,在我们境内捍卫我人民的尊严、安全、独立是我领导人和政府的神圣民族责任。

Außerdem empfahl das AIAD der Hauptabteilung, zu prüfen, welche Art und Weise die angemessenste ist, um das Opfer und seine Familie über die von den Behörden des Heimatlands des Friedenssoldaten durchgeführte Untersuchung und die von den Vereinten Nationen ergriffenen Maßnahmen zu informieren.

此外,监督厅曾建议维和部考虑以最适当的方式向受害人及其家属通报该维和人员的当局所进行的调查和所采取的行动。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Heimatland 的德语例句

用户正在搜索


Außenhautkühler, Außenhautlängsspant, Außenhautmelder, Außenhautpforte, Aussenhautplan, Außenhautsicherung, Außenhautüberwachung, Außenheizfläche, Außenheizung, Außenholm,

相似单词


Heimatgeschichte, Heimathafen, Heimatklänge, Heimatkunde, Heimatkunst, Heimatland, heimatlich, Heimatliebe, heimatlos, Heimatlose,

n.
家,家乡

China ist mein Heimatland.
我的祖是中

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
;本

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

他们离开了自己的留在德生活。

Der Verbrecher wird der Polizei seines Heimatlandes ausgeliefert.

犯人被引渡给的警察局。

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回,取得待征召地位。

Die Regierungen sollen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Jugendlichen in ihren Heimatländern Chancen, Arbeitsplätze und soziale Dienste erhalten.

政府应当创造条件,在青年提供机遇、就业和会服务。

Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.

如今,不在原籍生活的人数比历史上任何一个时期都多,而且今后还会继续增长。

Das Gleiche gilt für den Schutz unseres Heimatlandes und seiner Souveränität sowie der des Volkes und seiner Sicherheit, seiner Interessen und seiner hehren Werte vor Widersachern und Unterdrückern.

保卫祖、捍卫家主权和人民以及人民的安全、利益和崇高价值也同样如此。

Die meisten Menschen der Welt beurteilen die Relevanz, die Fähigkeiten und die Wirksamkeit der Vereinten Nationen aus dem Blickwinkel ihrer eigenen Erfahrungen mit den Mitarbeitern und den Aktivitäten der Vereinten Nationen in ihrem Heimatland.

多数公民从对在的联合工作人员和活动的经验的角度来看联合的相关性、力和效力

Während dies in dem Versuch geschieht, unserem Volk Leid zu ersparen, werden wir nicht vergessen, genauso wie andere nicht vergessen sollten, dass die Wahrung der Würde unseres Volkes und seiner Sicherheit und Unabhängigkeit innerhalb seines Heimatlandes eine geheiligte und ehrenvolle nationale Pflicht unserer Führung und unserer Regierung ist.

在这种情况下,在试图不让我们的人民受到伤害时,但我们不应忘记,别人也不应当忘记,在我们境内捍卫我人民的尊严、安全、独立是我领导人和政府的神圣民族责任。

Außerdem empfahl das AIAD der Hauptabteilung, zu prüfen, welche Art und Weise die angemessenste ist, um das Opfer und seine Familie über die von den Behörden des Heimatlands des Friedenssoldaten durchgeführte Untersuchung und die von den Vereinten Nationen ergriffenen Maßnahmen zu informieren.

此外,监督厅曾建议维和部考虑以最适当的方式向受害人及其家属通报该维和人员的当局所进行的调查和联合所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Heimatland 的德语例句

用户正在搜索


Außenkantenform, Außenkardan, Außenkegel, außenkegel, Aussenker, Außenkern, Außenkernrohr, Außenkippe, Außenklappen, Außenklüver,

相似单词


Heimatgeschichte, Heimathafen, Heimatklänge, Heimatkunde, Heimatkunst, Heimatland, heimatlich, Heimatliebe, heimatlos, Heimatlose,

n.
祖国,国家,家乡

China ist mein Heimatland.
我的祖国是中国。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
祖国;本国;

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

他们离开了自己的祖国,为能留德国生活。

Der Verbrecher wird der Polizei seines Heimatlandes ausgeliefert.

犯人被引渡给该国的警察局。

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Die Regierungen sollen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Jugendlichen in ihren Heimatländern Chancen, Arbeitsplätze und soziale Dienste erhalten.

各国政府应当创造条件,本国为青机遇、就业和会服务。

Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.

如今,生活的人数比历史上任何一个时期都多,而且今后还会继续增长。

Das Gleiche gilt für den Schutz unseres Heimatlandes und seiner Souveränität sowie der des Volkes und seiner Sicherheit, seiner Interessen und seiner hehren Werte vor Widersachern und Unterdrückern.

保卫祖国、捍卫国家主权和人民以及人民的安全、利益和崇高价值也同样如此。

Die meisten Menschen der Welt beurteilen die Relevanz, die Fähigkeiten und die Wirksamkeit der Vereinten Nationen aus dem Blickwinkel ihrer eigenen Erfahrungen mit den Mitarbeitern und den Aktivitäten der Vereinten Nationen in ihrem Heimatland.

世界大多数公民从对本国的联合国工作人员和活动的经验的角度来看联合国的相关性、能力和效力

Während dies in dem Versuch geschieht, unserem Volk Leid zu ersparen, werden wir nicht vergessen, genauso wie andere nicht vergessen sollten, dass die Wahrung der Würde unseres Volkes und seiner Sicherheit und Unabhängigkeit innerhalb seines Heimatlandes eine geheiligte und ehrenvolle nationale Pflicht unserer Führung und unserer Regierung ist.

这种情况下,试图让我们的人民受到伤害时,但我们应忘记,别人也应当忘记,我们祖国境内捍卫我国人民的尊严、安全、独立是我国领导人和政府的神圣民族责任。

Außerdem empfahl das AIAD der Hauptabteilung, zu prüfen, welche Art und Weise die angemessenste ist, um das Opfer und seine Familie über die von den Behörden des Heimatlands des Friedenssoldaten durchgeführte Untersuchung und die von den Vereinten Nationen ergriffenen Maßnahmen zu informieren.

此外,监督厅曾建议维和部考虑以最适当的方式向受害人及其家属通报该维和人员的本国当局所进行的调查和联合国所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Heimatland 的德语例句

用户正在搜索


Außenkreis, Außenkreislauf, Außenkrempe, Außenkühlung, Aussenkung, Außenlackieren, außenlackierung, Außenlackierung, außenlage, Außenlage,

相似单词


Heimatgeschichte, Heimathafen, Heimatklänge, Heimatkunde, Heimatkunst, Heimatland, heimatlich, Heimatliebe, heimatlos, Heimatlose,

n.
家,家乡

China ist mein Heimatland.
我的祖是中

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】

Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.

他们离开了自己的,为能留在德生活。

Der Verbrecher wird der Polizei seines Heimatlandes ausgeliefert.

被引渡给的警察局。

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个就要返回,取得待征召地位。

Die Regierungen sollen die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Jugendlichen in ihren Heimatländern Chancen, Arbeitsplätze und soziale Dienste erhalten.

政府应当创造条件,在为青年提供机遇、就业和会服务。

Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.

如今,不在原籍生活的数比历史上任何一个时期都多,而且今后还会继续增长。

Das Gleiche gilt für den Schutz unseres Heimatlandes und seiner Souveränität sowie der des Volkes und seiner Sicherheit, seiner Interessen und seiner hehren Werte vor Widersachern und Unterdrückern.

保卫祖、捍卫家主权和民以及民的安全、利益和崇高价值也同样如此。

Die meisten Menschen der Welt beurteilen die Relevanz, die Fähigkeiten und die Wirksamkeit der Vereinten Nationen aus dem Blickwinkel ihrer eigenen Erfahrungen mit den Mitarbeitern und den Aktivitäten der Vereinten Nationen in ihrem Heimatland.

世界大多数公民从对在的联合和活动的经验的角度来看联合的相关性、能力和效力

Während dies in dem Versuch geschieht, unserem Volk Leid zu ersparen, werden wir nicht vergessen, genauso wie andere nicht vergessen sollten, dass die Wahrung der Würde unseres Volkes und seiner Sicherheit und Unabhängigkeit innerhalb seines Heimatlandes eine geheiligte und ehrenvolle nationale Pflicht unserer Führung und unserer Regierung ist.

在这种情况下,在试图不让我们的民受到伤害时,但我们不应忘记,别也不应当忘记,在我们境内捍卫我民的尊严、安全、独立是我领导和政府的神圣民族责任。

Außerdem empfahl das AIAD der Hauptabteilung, zu prüfen, welche Art und Weise die angemessenste ist, um das Opfer und seine Familie über die von den Behörden des Heimatlands des Friedenssoldaten durchgeführte Untersuchung und die von den Vereinten Nationen ergriffenen Maßnahmen zu informieren.

此外,监督厅曾建议维和部考虑以最适当的方式向受害及其家属通报该维和当局所进行的调查和联合所采取的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Heimatland 的德语例句

用户正在搜索


Außenschleifen, Außenschlichten, Außenschliff, Außenschott, Außenschrägungswinkel, Außenschrauben, Außenschrrägverzahntezahnradpumpe, Außenschruppen, Außenschweller, Außenschwenktür, Aussenschwimmbad, Außenschwingtür, Außensechskant, Außensechskantschraube, Außenseite, außenseiten, Außenseiter, außenseitig, Außensicke, Außensirene, Außensitz, Außensohle, Außenspeicher, Außenspeichermotor, außenspiegeiheizung, Außenspiegel, Außenspiegelschutzüberzug, außenstand, außenstände, Außenstände,

相似单词


Heimatgeschichte, Heimathafen, Heimatklänge, Heimatkunde, Heimatkunst, Heimatland, heimatlich, Heimatliebe, heimatlos, Heimatlose,