德语助手
  • 关闭
[die] unz.
① 关联,联
② [物]内聚现象;相参性,相干性;同调
③ [语]篇章连贯性,接应
德 语 助 手
近义词:
Zusammenhang
反义词:
Inkohärenz
联想词
Kontinuität连续性,持续性;Symmetrie对称;Objektivität客观性;Einheitlichkeit统一,一致;Übereinstimmung一致,协调,相符;Effektivität效果,效应;Konvergenz趋同现象;Integrität完整;Effizienz效益,功效,效果;Transparenz透明度;Verlässlichkeit可靠性;
【汽车】
f 相关性,相干性

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的效统一和一贯。

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,联合国表现出较为连贯一致的并非以和平行动为限

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为提高联合国统的效一致性和成效所做的努力。

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

联合国提高自己的一致性和协调性的期望上,明显地是团结一致的。

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

联合国的安部门改革办法应建立已经开统一和协调工作的基础上。

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

经验表明,若没有层面的领导和协调一致,国家一级的协调工作则更为艰难。

Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.

行政协调会是促进联合国统内的一致性的指定部门。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体上已加倍努力促进联合国统内的一致性

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,应该是增强联合国统的灵活性和一致性,使它能够更好地应对各种需要。

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们的工作更具明确性和连贯性

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

联合国统内的一致性必须由各会员国对联合国采取协调一致的政策加以补充。

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些治理、供资和管理方面的改革提议,所依据的基本原则是掌有权、有效性、透明性和一致性

Unsere Anstrengungen zur Förderung engerer Zusammenarbeit und größerer Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, haben sich somit bezahlt gemacht.

我们致力促进整个联合国统(包括布雷顿森林机构内)更密切合作和较具一贯性,因而取得了成果。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国和国际金融机构继续并加强合作、协调、统一和交流。

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

国际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对统的协调性提出了特殊要求

Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.

该计划制定了一套5个战略目标,将使联合国统内各项促进女子教育的努力取得更大的协调

Wir ermutigen die zuständigen Ministerien in allen Ländern zu besserer Koordinierung und größerer Kohärenz bei der Ausarbeitung und wirksamen Durchführung von Politiken auf allen Ebenen.

我们鼓励各国的相关部委之间加强协调和统一,以协助各级拟订和有效执行各项政策。

Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.

总部协调得更好,应能促进国家一级的一致性;而国家一级作出更大的协调努力,又能促进国际一级的一致性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Kohärenz 的德语例句

用户正在搜索


Grevenbroich, Grevenmacher, Grevesmühlen, Grevia biloba var.parviflora, Greylisting, GRIB, Griddipper, Griebe, Griebenfett, Griebenwurst,

相似单词


Kohabitationen, kohabitieren, kohärent, kohärenter Boden, kohärenteren, Kohärenz, Kohärenzlänge, Kohärenzzeit, Kohärer, kohäsi- onsbrüche,
[die] unz.
① 关联,联系
② [物]内聚现象;相参性,相干性;同调
③ [语]篇章连贯性,接应
德 语 助 手
近义词:
Zusammenhang
反义词:
Inkohärenz
联想词
Kontinuität连续性,持续性;Symmetrie对称;Objektivität客观性;Einheitlichkeit;Übereinstimmung,协调,相符;Effektivität效果,效应;Konvergenz趋同现象;Integrität完整;Effizienz效益,功效,效果;Transparenz透明度;Verlässlichkeit可靠性;
【汽车】
f 相关性,相干性

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球环境保护方面,也缺乏协调努力

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性任务是加强宏观经济和结构政策贯。

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,联表现出较为连贯并非以和平行动为限

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为提高联发展系统和成效所做努力。

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

系统在提高自己和协调性期望上,明显地是团结

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

安全部门改革办法应建立在已经开展全系统和协调工作基础上。

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

经验表明,若没有全球层面领导和协调协调工作则更为艰难。

Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.

行政协调会是促进联系统内指定部门。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体上已加倍努力促进联系统内

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程,应该是增强联系统灵活性和,使它能够更好地应对各种需要。

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

在本节内,我要探讨加强联报告连贯性和影响以及减少报告数量措施。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们工作更具明确性和连贯性

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

在联系统内必须由各会员对联采取协调政策加以补充。

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些在治理、供资和管理方面改革提议,所依据基本原则是掌有权、有效性、透明性和

Unsere Anstrengungen zur Förderung engerer Zusammenarbeit und größerer Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, haben sich somit bezahlt gemacht.

我们力促进整个联系统(包括布雷顿森林机构在内)更密切作和较具贯性,因而取得了成果。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联际金融机构继续并加强作、协调、和交流。

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对全系统协调性提出了特殊要求

Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.

该计划制定了套5个战略目标,将使联系统内各项促进女子教育努力取得更大协调

Wir ermutigen die zuständigen Ministerien in allen Ländern zu besserer Koordinierung und größerer Kohärenz bei der Ausarbeitung und wirksamen Durchführung von Politiken auf allen Ebenen.

我们鼓励各相关部委之间加强协调和,以协助在各级拟订和有效执行各项政策。

Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.

在总部协调得更好,应能促进在性;而在级作出更大协调努力,又能促进在性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Kohärenz 的德语例句

用户正在搜索


griechisch-orthodox, griechisch-römisch, griechisch-uniert, Grief, Griefe, griemeln, Grien, grienen, gries, Griesbach,

相似单词


Kohabitationen, kohabitieren, kohärent, kohärenter Boden, kohärenteren, Kohärenz, Kohärenzlänge, Kohärenzzeit, Kohärer, kohäsi- onsbrüche,
[die] unz.
① 关联,联系
② [物]内聚现象;相参性,相干性;同调
③ [语]篇章连贯性,接应
德 语 助 手
近义词:
Zusammenhang
反义词:
Inkohärenz
联想词
Kontinuität连续性,持续性;Symmetrie对称;Objektivität客观性;Einheitlichkeit;Übereinstimmung,协调,相符;Effektivität效果,效应;Konvergenz趋同现象;Integrität完整;Effizienz效益,功效,效果;Transparenz透明度;Verlässlichkeit可靠性;
【汽车】
f 相关性,相干性

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球环境保护方面,也缺乏协调努力

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性任务是加强宏观经济和结构政策贯。

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,联表现出较为连贯并非以和平行动为限

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为提高联发展系统和成效所做努力。

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

系统在提高自己和协调性期望上,明显地是团结

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

安全部门改革办法应建立在已经开展全系统和协调工作基础上。

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

经验表明,若没有全球层面领导和协调协调工作则更为艰难。

Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.

行政协调会是促进联系统内指定部门。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体上已加倍努力促进联系统内

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程,应该是增强联系统灵活性和,使它能够更好地应对各种需要。

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

在本节内,我要探讨加强联报告连贯性和影响以及减少报告数量措施。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们工作更具明确性和连贯性

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

在联系统内必须由各会员对联采取协调政策加以补充。

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些在治理、供资和管理方面改革提议,所依据基本原则是掌有权、有效性、透明性和

Unsere Anstrengungen zur Förderung engerer Zusammenarbeit und größerer Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, haben sich somit bezahlt gemacht.

我们力促进整个联系统(包括布雷顿森林机构在内)更密切作和较具贯性,因而取得了成果。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联际金融机构继续并加强作、协调、和交流。

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对全系统协调性提出了特殊要求

Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.

该计划制定了套5个战略目标,将使联系统内各项促进女子教育努力取得更大协调

Wir ermutigen die zuständigen Ministerien in allen Ländern zu besserer Koordinierung und größerer Kohärenz bei der Ausarbeitung und wirksamen Durchführung von Politiken auf allen Ebenen.

我们鼓励各相关部委之间加强协调和,以协助在各级拟订和有效执行各项政策。

Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.

在总部协调得更好,应能促进在性;而在级作出更大协调努力,又能促进在性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Kohärenz 的德语例句

用户正在搜索


Griff, griff f aufstelldach, Griff Verstellsicherung, Griffbereich, griffbereit, Griffbrett, Griffbügel, Griffdrehzahl, Griffel, Griffelbeine,

相似单词


Kohabitationen, kohabitieren, kohärent, kohärenter Boden, kohärenteren, Kohärenz, Kohärenzlänge, Kohärenzzeit, Kohärer, kohäsi- onsbrüche,
[die] unz.
① 关联,联系
② [物]内聚现象;相参性,相干性;同调
③ [语]篇章连贯性,接应
德 语 助 手
近义词:
Zusammenhang
反义词:
Inkohärenz
联想词
Kontinuität连续性,持续性;Symmetrie对称;Objektivität客观性;Einheitlichkeit统一,一;Übereinstimmung,协调,相符;Effektivität效果,效应;Konvergenz趋同现象;Integrität完整;Effizienz效益,功效,效果;Transparenz透明度;Verlässlichkeit可靠性;
【汽车】
f 相关性,相干性

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级环境保护方面,也缺乏协调一

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性任务是加强宏观经济结构政策统一一贯。

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,联合国表现出较为连贯平行动为限

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为提高联合国发展系统成效所做力。

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

联合国系统在提高自己协调性期望上,明显地是团结一

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

联合国安全部门改革办法应建立在已经开展全系统统一协调工作基础上。

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

经验表明,若没有全球层面领导协调一,国家一级协调工作则更为艰难。

Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.

行政协调会是促进联合国系统内指定部门。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体上已加倍力促进联合国系统内

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程,应该是增强联合国系统灵活性,使它能够更好地应对各种需要。

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性影响及减少报告数量措施。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们工作更具明确性连贯性

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

在联合国系统内必须由各会员国对联合国采取协调一政策加补充。

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些在治理、供资管理方面改革提议,所依据基本原则是掌有权、有效性、透明性

Unsere Anstrengungen zur Förderung engerer Zusammenarbeit und größerer Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, haben sich somit bezahlt gemacht.

我们力促进整个联合国系统(包括布雷顿森林机构在内)更密切合作较具一贯性,因而取得了成果。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国国际金融机构继续并加强合作、协调、统一交流。

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

国际环境协定协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对全系统协调性提出了特殊要求

Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.

该计划制定了一套5个战略目标,将使联合国系统内各项促进女子教育力取得更大协调

Wir ermutigen die zuständigen Ministerien in allen Ländern zu besserer Koordinierung und größerer Kohärenz bei der Ausarbeitung und wirksamen Durchführung von Politiken auf allen Ebenen.

我们鼓励各国相关部委之间加强协调统一协助在各级拟订有效执行各项政策。

Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.

在总部协调得更好,应能促进在国家一级性;而在国家一级作出更大协调力,又能促进在国际一级性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Kohärenz 的德语例句

用户正在搜索


griffig machen, Griffigkeit, Griffigkeiten, Griffigmachen, Griffin, Griffith, Griffkeit, Griffkreuz, Griffleiste, Griffloch,

相似单词


Kohabitationen, kohabitieren, kohärent, kohärenter Boden, kohärenteren, Kohärenz, Kohärenzlänge, Kohärenzzeit, Kohärer, kohäsi- onsbrüche,
[die] unz.
① 关联,联系
② [物]内聚现象;相参,相干;同调
③ [语]篇章连贯,接应
德 语 助 手
近义词:
Zusammenhang
反义词:
Inkohärenz
联想词
Kontinuität连续,持续;Symmetrie对称;Objektivität;Einheitlichkeit一,一致;Übereinstimmung一致,协调,相符;Effektivität效果,效应;Konvergenz趋同现象;Integrität完整;Effizienz效益,功效,效果;Transparenz透明度;Verlässlichkeit可靠;
【汽车】
f 相关,相干

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键的任务是加强宏经济和结构政策的效和一贯。

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,联合国表现出较为连贯一致的并非以和平行动为限

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为提高联合国发展系的效一致和成效所做的努力。

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

联合国系在提高自己的一致和协调的期望上,明显地是团结一致的。

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

联合国的门改革办法应建立在已经开展的和协调工作的基础上。

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

经验表明,若没有球层面的领导和协调一致,国家一级的协调工作则更为艰难。

Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.

行政协调会是促进联合国系内的一致的指定门。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体上已加倍努力促进联合国系内的一致

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,应该是增强联合国系的灵活一致,使它能够更好地应对各种需要。

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯和影响以及减少报告数量的措施。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们的工作更具明确连贯

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

在联合国系内的一致必须由各会员国对联合国采取协调一致的政策加以补充。

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些在治理、供资和管理方面的改革提议,所依据的基本原则是掌有权、有效、透明一致

Unsere Anstrengungen zur Förderung engerer Zusammenarbeit und größerer Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, haben sich somit bezahlt gemacht.

我们致力促进整个联合国系(包括布雷顿森林机构在内)更密切合作和较具一贯,因而取得了成果。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国和国际金融机构继续并加强合作、协调、和交流。

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

国际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对协调提出了特殊要求

Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.

该计划制定了一套5个战略目标,将使联合国系内各项促进女子教育的努力取得更大的协调

Wir ermutigen die zuständigen Ministerien in allen Ländern zu besserer Koordinierung und größerer Kohärenz bei der Ausarbeitung und wirksamen Durchführung von Politiken auf allen Ebenen.

我们鼓励各国的相关委之间加强协调和,以协助在各级拟订和有效执行各项政策。

Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.

在总协调得更好,应能促进在国家一级的一致;而在国家一级作出更大的协调努力,又能促进在国际一级的一致

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Kohärenz 的德语例句

用户正在搜索


Griffrepetierer, Griffrohr, Griffrückensicherung, Griffschale, Griffschalenschraube, Griffschalter, Griffseite, Griffsicherung, Griffsicke, Griffstange,

相似单词


Kohabitationen, kohabitieren, kohärent, kohärenter Boden, kohärenteren, Kohärenz, Kohärenzlänge, Kohärenzzeit, Kohärer, kohäsi- onsbrüche,

用户正在搜索


Griffwechsel, Griffweite, Griffwinkel, Griffzeit, Grignard-Reagenz, Grignardreaktion, Grignard-Reaktionen, Grignardsches Reagens, Grignard-Verbindung, Grill,

相似单词


Kohabitationen, kohabitieren, kohärent, kohärenter Boden, kohärenteren, Kohärenz, Kohärenzlänge, Kohärenzzeit, Kohärer, kohäsi- onsbrüche,
[die] unz.
① 关联,联系
② [物]内聚现象;相参,相干;同调
③ [语]篇章连贯,接应
德 语 助 手
近义词:
Zusammenhang
反义词:
Inkohärenz
联想词
Kontinuität连续,持续;Symmetrie对称;Objektivität客观;Einheitlichkeit一,一致;Übereinstimmung一致,协调,相符;Effektivität效果,效应;Konvergenz趋同现象;Integrität完整;Effizienz效益,功效,效果;Transparenz透明度;Verlässlichkeit;
【汽车】
f 相关,相干

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

全球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键的任务是加强宏观经济和结构政策的效和一贯。

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,联合国表现出较为连贯一致的并非以和平行动为限

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为高联合国发展系的效一致和成效所做的努力。

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

联合国系高自己的一致和协调的期望上,明显地是团结一致的。

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

联合国的安全部门改革办法应建立已经开展的全系和协调工作的基础上。

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

经验表明,若没有全球层面的领导和协调一致,国家一级的协调工作则更为艰难。

Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.

行政协调会是促进联合国系内的一致的指定部门。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体上已加倍努力促进联合国系内的一致

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,应该是增强联合国系的灵活一致,使它能够更好地应对各种需要。

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

本节内,我要探讨加强联合国报告连贯和影响以及减少报告数量的措施。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们的工作更具明确连贯

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

联合国系内的一致必须由各会员国对联合国采取协调一致的政策加以补充。

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些治理、供资和管理方面的改革议,所依据的基本原则是掌有权、有效、透明一致

Unsere Anstrengungen zur Förderung engerer Zusammenarbeit und größerer Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, haben sich somit bezahlt gemacht.

我们致力促进整个联合国系(包括布雷顿森林机构内)更密切合作和较具一贯,因而取得了成果。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国和国际金融机构继续并加强合作、协调、和交流。

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

国际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对全系协调出了特殊要求

Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.

该计划制定了一套5个战略目标,将使联合国系内各项促进女子教育的努力取得更大的协调

Wir ermutigen die zuständigen Ministerien in allen Ländern zu besserer Koordinierung und größerer Kohärenz bei der Ausarbeitung und wirksamen Durchführung von Politiken auf allen Ebenen.

我们鼓励各国的相关部委之间加强协调和,以协助各级拟订和有效执行各项政策。

Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.

总部协调得更好,应能促进国家一级的一致;而国家一级作出更大的协调努力,又能促进国际一级的一致

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Kohärenz 的德语例句

用户正在搜索


grillieren, grillig, Grillparty, Grillparzer, Grillplatz, Grillroom, Grillrost, grimace, Grimasse, Grimassen schneiden,

相似单词


Kohabitationen, kohabitieren, kohärent, kohärenter Boden, kohärenteren, Kohärenz, Kohärenzlänge, Kohärenzzeit, Kohärer, kohäsi- onsbrüche,
[die] unz.
① 关联,联系
② [物]内聚现象;相参性,相干性;同调
③ [语]篇性,接应
德 语 助 手
近义词:
Zusammenhang
反义词:
Inkohärenz
联想词
Kontinuität续性,持续性;Symmetrie对称;Objektivität客观性;Einheitlichkeit统一,一致;Übereinstimmung一致,协调,相符;Effektivität效果,效应;Konvergenz趋同现象;Integrität完整;Effizienz效益,功效,效果;Transparenz透明度;Verlässlichkeit可靠性;
【汽车】
f 相关性,相干性

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努力

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性的任务是加强宏观济和结构政策的效统一和一

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,联合国现出较为一致的并非以和平行动为限

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为提高联合国发展系统的效一致性和成效所做的努力。

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

联合国系统在提高自己的一致性和协调性的期望上,明显地是团结一致的。

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

联合国的安全部门改革办法应建立在已开展的全系统统一和协调工作的基础上。

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

明,若没有全球层面的领导和协调一致,国家一级的协调工作则更为艰难。

Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.

行政协调会是促进联合国系统内的一致性的指定部门。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体上已加倍努力促进联合国系统内的一致性

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,应该是增强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够更好地应对各种需要。

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

在本节内,我要探讨加强联合国报告和影响以及减少报告数量的措施。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们的工作更具明确性和

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

在联合国系统内的一致性必须由各会员国对联合国采取协调一致的政策加以补充。

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些在治理、供资和管理方面的改革提议,所依据的基本原则是掌有权、有效性、透明性和一致性

Unsere Anstrengungen zur Förderung engerer Zusammenarbeit und größerer Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, haben sich somit bezahlt gemacht.

我们致力促进整个联合国系统(包括布雷顿森林机构在内)更密切合作和较具,因而取得了成果。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国和国际金融机构继续并加强合作、协调、统一和交流。

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

国际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对全系统的协调性提出了特殊要求

Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.

该计划制定了一套5个战略目标,将使联合国系统内各项促进女子教育的努力取得更大的协调

Wir ermutigen die zuständigen Ministerien in allen Ländern zu besserer Koordinierung und größerer Kohärenz bei der Ausarbeitung und wirksamen Durchführung von Politiken auf allen Ebenen.

我们鼓励各国的相关部委之间加强协调和统一,以协助在各级拟订和有效执行各项政策。

Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.

在总部协调得更好,应能促进在国家一级的一致性;而在国家一级作出更大的协调努力,又能促进在国际一级的一致性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Kohärenz 的德语例句

用户正在搜索


Grind, Grindcore, grinder, grindig, Grindkraut, Grindwal, Grindwarze, G-Ring, Gringo, Grinsel,

相似单词


Kohabitationen, kohabitieren, kohärent, kohärenter Boden, kohärenteren, Kohärenz, Kohärenzlänge, Kohärenzzeit, Kohärer, kohäsi- onsbrüche,
[die] unz.
① 关联,联
② [物]内聚现象;相参性,相干性;同调
③ [语]篇章连贯性,接应
德 语 助 手
近义词:
Zusammenhang
反义词:
Inkohärenz
联想词
Kontinuität连续性,持续性;Symmetrie对称;Objektivität客观性;Einheitlichkeit一,一致;Übereinstimmung一致,协调,相符;Effektivität效果,效应;Konvergenz趋同现象;Integrität完整;Effizienz效益,功效,效果;Transparenz透明度;Verlässlichkeit可靠性;
【汽车】
f 相关性,相干性

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

全球一级环境保护方面,也缺乏协调一致努力

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性任务是加强宏观经济和结构政策和一贯。

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,联合国表现出较为连贯一致并非以和平行动为限

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为提高联合国发展一致性和成效所做努力。

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

联合国提高自己一致性和协调性期望上,明显地是团结一致

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

联合国安全部门改革办法应建立已经开展和协调工作基础上。

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

经验表明,若没有全球层面领导和协调一致,国家一级协调工作则更为艰难。

Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.

行政协调会是促进联合国一致性指定部门。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体上已加倍努力促进联合国一致性

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程,应该是增强联合国灵活性和一致性,使它能够更好地应对各种需要。

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量措施。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们工作更具明确性和连贯性

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

联合国一致性必须由各会员国对联合国采取协调一致政策加以补充。

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些治理、供资和管理方面改革提议,所依据基本原则是掌有权、有效性、透明性和一致性

Unsere Anstrengungen zur Förderung engerer Zusammenarbeit und größerer Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, haben sich somit bezahlt gemacht.

我们致力促进整个联合国(包括布雷顿森林机构内)更密切合作和较具一贯性,因而取得了成果。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励联合国和国际金融机构继续并加强合作、协调、和交流。

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

国际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对全协调性提出了特殊要求

Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.

该计划制定了一套5个战略目标,将使联合国内各项促进女子教育努力取得更大协调

Wir ermutigen die zuständigen Ministerien in allen Ländern zu besserer Koordinierung und größerer Kohärenz bei der Ausarbeitung und wirksamen Durchführung von Politiken auf allen Ebenen.

我们鼓励各国相关部委之间加强协调和,以协助各级拟订和有效执行各项政策。

Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.

总部协调得更好,应能促进国家一级一致性;而国家一级作出更大协调努力,又能促进国际一级一致性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Kohärenz 的德语例句

用户正在搜索


Grippeimpfung, Grippenausscheid, Grippeschutzimpfung, Grippewelle, grippös, Grips, Gripzange, Gripzwinge, Grisaille, Grisebach,

相似单词


Kohabitationen, kohabitieren, kohärent, kohärenter Boden, kohärenteren, Kohärenz, Kohärenzlänge, Kohärenzzeit, Kohärer, kohäsi- onsbrüche,
[die] unz.
① 关,
② [物]内聚现象;相参性,相干性;同调
③ [语]篇章连贯性,接应
德 语 助 手
近义词:
Zusammenhang
反义词:
Inkohärenz
想词
Kontinuität连续性,持续性;Symmetrie对称;Objektivität客观性;Einheitlichkeit统一,一致;Übereinstimmung一致,协调,相符;Effektivität效果,效应;Konvergenz趋同现象;Integrität完整;Effizienz效益,功效,效果;Transparenz透明度;Verlässlichkeit可靠性;
【汽车】
f 相关性,相干性

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级的环境保护方面,也缺乏协调一致的努

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的效统一和一贯。

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,国表现出较为连贯一致的并非以和平行动为限

Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen.

我们欢迎为提高国发展系统的效一致性和成效所做的努

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

国系统在提高自己的一致性和协调性的期望上,明显地是团结一致的。

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

国的安全部门改革办法应建立在已经开展的全系统统一和协调工作的基础上。

Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt.

经验表明,若没有全球层面的领导和协调一致,国家一级的协调工作则更为艰难。

Der Verwaltungsausschuss für Koordinierung ist die für die Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zuständige Stelle.

行政协调会是促进国系统内的一致性的指定部门。

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总体上已加倍努促进国系统内的一致性

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,应该是增强国系统的灵活性和一致性,使它能够更好地应对各种需要。

In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

在本节内,我要探讨加强国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们的工作更具明确性和连贯性

Die Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen muss durch eine einheitliche Politik der Mitgliedstaaten gegenüber den Vereinten Nationen ergänzt werden.

国系统内的一致性必须由各会员国对国采取协调一致的政策加以补充。

Die Grundsätze, auf denen diese Vorschläge für eine Reform der Lenkung, der Finanzierung und des Managements beruhen, sind Eigenverantwortung, Wirksamkeit, Transparenz und Kohärenz.

这些在治理、供资和管理方面的改革提议,所依据的基本原则是掌有权、有效性、透明性和一致性

Unsere Anstrengungen zur Förderung engerer Zusammenarbeit und größerer Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, haben sich somit bezahlt gemacht.

我们致促进整个国系统(包括布雷顿森林机构在内)更密切作和较具一贯性,因而取得了成果。

Dementsprechend befürworten wir eine Fortsetzung und Verstärkung der Zusammenarbeit, der Koordinierung, der Kohärenz und des Austauschs zwischen den Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen.

为此,我们鼓励国和国际金融机构继续并加强作、协调、统一和交流。

Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

国际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对全系统的协调性提出了特殊要求

Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.

该计划制定了一套5个战略目标,将使国系统内各项促进女子教育的努取得更大的协调

Wir ermutigen die zuständigen Ministerien in allen Ländern zu besserer Koordinierung und größerer Kohärenz bei der Ausarbeitung und wirksamen Durchführung von Politiken auf allen Ebenen.

我们鼓励各国的相关部委之间加强协调和统一,以协助在各级拟订和有效执行各项政策。

Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.

在总部协调得更好,应能促进在国家一级的一致性;而在国家一级作出更大的协调努,又能促进在国际一级的一致性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Kohärenz 的德语例句

用户正在搜索


Grisßkohle, Grisßsuppe, Grit, Grit-Auffangbehälter, Gritluft, Gritterboden, Gritventilator, Grizzlybär, gr-kath, grob,

相似单词


Kohabitationen, kohabitieren, kohärent, kohärenter Boden, kohärenteren, Kohärenz, Kohärenzlänge, Kohärenzzeit, Kohärer, kohäsi- onsbrüche,