Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会
一个
织。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会
一个
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国一些大
织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业业务
织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
会致力于员
织
。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力会使本织内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性资源,联合国将无法有效支持各国
努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间表明,这种状
使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些织
合
。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织
一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉那名
人员后来被本
织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织
出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来
。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格人员也不会有加入联合国
积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努力发展类似
体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女暴力这一领域,政府
织与非政府
织之间
合
获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际织
协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞发展是,民间社会、包括非政府
织和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织
合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会的一个
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的一些大织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业务织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会致力于员工的织工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预这些集体努力会使本
织内各种做法更具有一致性,并产生经
。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有支持各国的努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些织的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织的一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审
。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努力发展类似的体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴力这一领域,政府织与非政府
织之间的合作获得成
。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际织的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发展是,民间社会、包括非政府织和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会
一个
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国一些大
织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业业务
织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
会致力于员
织
作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力会使本织内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性资源,联合国将无法有效支持各国
努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些织
合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织
一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉那名
作人员后来被本
织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来
。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格人员也不会有加入联合国
积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努力发展类似
体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女暴力这一领域,政府
织与非政府
织之间
合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际织
协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞发展是,民间社会、包括非政府
织和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会的一个
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的一些大织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业务织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会致力于员工的织工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预这些集体努力会使本
织内各种做法更具有一致性,并产生经
。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有支持各国的努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些织的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织的一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审
。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努力发展类似的体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴力这一领域,政府织与非政府
织之间的合作获得成
。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际织的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发展是,民间社会、包括非政府织和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会的一个
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合的一些大
织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业务织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会致力于员工的织工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力会使本织内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合将无法有效支持各
的努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期的情况表明,这种状况使得联合
面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合会员
有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些织的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织的一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合这个
织显然是另一个时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不会有加入联合的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努力发展类似的体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴力这一领域,政府织与非政府
织
的合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各政府不妨视需要寻求
际
织的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发展是,民社会、包括非政府
织和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合同美洲
家
织的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善主教教会的一个
。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的一些大都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会致力于员工的工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力会使本内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有效支持各国的努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理本
的一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个显然
另一个时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他正在努力发展类似的体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴力这一领域,政府与非政府
之间的合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发展,民间社会、包括非政府
和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会的一个
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的一些大织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业务织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会致力于员工的织工
。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集努力会使本
织内
种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有效国的努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些织的合
。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织的一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工人员后来被本
织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织
出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努力发展类似的
能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴力这一领域,政府织与非政府
织之间的合
获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,国政府不妨视需要寻求国际
织的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发展是,民间社会、包括非政府织和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会的一
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的一些大织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业务织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会致工的
织工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努会使本
织内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有效支持各国的努。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过12
期间的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会国之间有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三委
会继续加强与这些
织的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织的一
主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10
外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人后来被本
织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这织显然是另一
时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人也不会有加入联合国的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努
发展类似的体制能
。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴这一领域,政府
织与非政府
织之间的合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际织的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一令人鼓舞的发展是,民间社会、包括非政府
织和志愿人
有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善是天主教教会
一个
。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国一些大
都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业业务
。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会致于员工
工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体会使本
内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性资源,联合国将无法有效支持各国
。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉那名工作人员后来被本
开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个显然是另一个时代建立起来
。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格人员也不会有加入联合国
积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他正在
发展类似
体制能
。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女暴
这一领域,政府
与非政府
之间
合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞发展是,民间社会、包括非政府
和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。