Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
当我看到狗朝我跑来时,我吓一跳。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
当我看到狗朝我跑来时,我吓一跳。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说出话来
。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,坐在那儿说
出一句话来。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
我惊恐万分。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也去。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
我还心有余悸。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停止跳动。
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
孩子们还没从惊吓中恢复过来。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
(口)吓得我毛骨悚然。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透过气来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成恐惧。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得话都说出来
。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说出话来
。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得透过气来。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说出话来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
当看到狗朝
跑来时,
吓
一跳。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出话来。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,坐在那儿说不出一句话来。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
惊恐万分。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃不下。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
心有余悸。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得心脏都停止
跳动。
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
孩子们没从惊吓中恢复过来。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
(口)吓得毛骨悚然。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不过气来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成恐惧。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
吓得话都说不出来
。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说不出话来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得透不过气来。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出话来.
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
当我看到狗朝我跑来时,我一跳。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他得说不出话来
。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她呆
,坐在那儿说不出一句话来。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
我惊万分。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(得)一口饭也吃不下去。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
我还心有余悸。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时得我心脏都停止
跳动。
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
孩子们还没从惊中恢复过来。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他得两腿发软。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
(口)得我毛骨悚然。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷(
怖)使他透不过
来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成惧。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我得话都说不出来
。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(得)说不出话来
。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他得透不过
来。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶()得说不出话来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
当我看到狗朝我跑来时,我吓跳。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出话来。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,坐在那儿说不出
句话来。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
我惊恐万分。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)口饭也
不下去。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
我还心有余悸。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
时吓得我心脏都停止
跳动。
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
孩子们还没从惊吓中恢复过来。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
(口)吓得我然。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不过气来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成恐惧。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得话都说不出来。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝口烧酒压
压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见只大蜘蛛,吓
他
跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说不出话来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得透不过气来。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出话来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
当狗朝
跑
时,
吓
一跳。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,坐在那儿说不出一句
。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
惊恐万分。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃不下去。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
还心有余悸。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得心脏都停止
跳动。
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
孩子们还没从惊吓中恢复过。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
(口)吓得毛骨悚然。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不过气。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成恐惧。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
吓得
都说不出
。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,见一只大蜘蛛,吓
他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说不出。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得透不过气。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
当我看到狗朝我跑来时,我吓一跳。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出话来。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,坐在那儿说不出一句话来。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
我惊万分。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激得(吓得)一口饭也吃不下去。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
我还心有余悸。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停止跳
。
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
们还没从惊吓中恢复过来。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
(口)吓得我毛骨悚然。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(怖)使他透不过气来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成惧。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得话都说不出来。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋,看见一只大蜘蛛,吓
他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说不出话来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得透不过气来。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出话来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
当我看我跑来时,我吓
一跳。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说来
。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,坐在那儿说
一句
来。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
我惊恐万分。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃下去。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
我还心有余悸。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停止跳动。
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
孩子们还没从惊吓中恢复过来。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
(口)吓得我毛骨悚然。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透过气来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条在邻里之间造成
恐惧。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得都说
来
。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说来
。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得透过气来。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
当我看到狗朝我跑来时,我吓一跳。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出话来。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,坐在那儿说不出一句话来。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
我惊恐万分。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃不下去。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
我还心有。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停止跳动。
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
孩子们还没从惊吓中恢复过来。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
(口)吓得我毛骨悚然。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不过气来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成恐惧。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得话都说不出来。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一口烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说不出话来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得透不过气来。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出话来.
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
当我看到狗朝我跑来时,我吓一跳。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出话来。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆,坐在那儿说不出一句话来。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
我惊万分。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一吃不下去。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
我还心有余悸。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停止跳动。
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
孩子们还没从惊吓中恢复过来。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
()他吓得两腿发软。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
()吓得我毛骨悚然。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(怖)使他透不过气来。
Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在邻里之间造成惧。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得话都说不出来。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先得喝一烧酒压一压惊.
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,吓他一跳。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可疾病.
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕得(吓得)说不出话来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得透不过气来。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸。
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出话来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。