德语助手
  • 关闭

die; -; nur Sg
多样性,多样化,繁多,纷繁
die Vielfalt der Blumen
多样的花


ein Bild mit einer Vielfalt an/von Farben
一副色彩缤纷的画


die Vielfalt des Lebens
生活的丰富多彩


Potpourri,  Durcheinander,  Gemisch,  Allerlei,  Buntheit,  Farbenreichtum,  Mehrfarbigkeit,  Reichtum,  Uneinheitlichkeit,  ,  
联想词
Diversität多样;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Bandbreite类似或同类东西的多样性;Artenvielfalt多样性;Fülle丰满,肥胖;vielfältigen;Einzigartigkeit独特性,独一无二;Vielzahl大量;Komplexität复杂性;Auswahl选择;Offenheit真诚,坦率;

f ,多多样

Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.

税收竞争保证了多样性选择性,效率和创新。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府行为体数目与日俱增,日益繁多

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广的执行活动。

Die Überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.

对不平等和多样性的管理是对国家政府的一项特殊挑战。

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

对于共有水道、森林、海洋渔业和生物多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球的努力。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性认各文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化多样性

Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.

目前,共有400多项区域和国际多边环境条约,涉及生物多样性气候变化和荒漠化等各环境问题。

Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.

还同各样的非国家行为者建立了战略伙伴关系,它对全球的安全、繁荣、自由可以作出重大贡献。

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办事处经常性地在广的领域,包括生物多样性气候变化、教育、保健、电信、水和卫生、世界遗产等领域,就伙伴关系提供咨询意见。

Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.

一些代表团强调说,需要考虑到国际社会中的广文化多样性

Darüber hinaus erbringen Wälder unverzichtbare Dienste für die Umwelt, wie etwa Boden- und Wassererhaltung, Erhaltung der biologischen Vielfalt und Milderung des Klimawandels durch Kohlenstoffspeicherung und -bindung.

而且,森林还提供不可或缺的环境服务,如水土保持、维护生物多样性及通过碳的储存和多价螯合减缓气候变化。

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.

国家应采取有效措施,确保国有传媒恰当反映土著文化多样性

Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.

缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿生物多样性的新方案。

Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.

认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性的能力。

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要生态系统和生物多样性

Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

与会者审议了千年生态系统评估的影响以及生物多样性对实现千年发展目标的贡献。

Sie achtet und schätzt die ganze Vielfalt der Lebensbedingungen und Lebensumstände der Frau und erkennt an, dass sich einige Frauen im Hinblick auf ihre Ermächtigung besonderen Hindernissen gegenübersehen.

《行动纲要》尊重和重视妇女处境和情况,并确认在赋予妇女权力方面有些妇女面临特别的障碍。

Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.

可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治和社会体制的特点是具有包容性、问责以及经济、社会和文化的多样性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Vielfalt 的德语例句

用户正在搜索


gratis, Gratis-, Gratisaktie, Gratisaktien, Gratisarbeit, Gratisbeilag, Gratisbeilage, Gratis-Beratung, Gratiscounter, Gratisexemplar,

相似单词


Vielfachzerlegung, Vielfachzucker, Vielfachzugriff, Vielfachzugriffsverfahren, Vielfahrer, Vielfalt, Vielfalten, vielfältig, vielfältigen, Vielfältigkeit,

die; -; nur Sg
多样性,多样化,繁多,纷繁
die Vielfalt der Blumen
多种多样的花


ein Bild mit einer Vielfalt an/von Farben
一副色彩缤纷的画


die Vielfalt des Lebens
活的丰富多彩


Potpourri,  Durcheinander,  Gemisch,  Allerlei,  Buntheit,  Farbenreichtum,  Mehrfarbigkeit,  Reichtum,  Uneinheitlichkeit,  ,  
联想词
Diversität多样;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Bandbreite类似或同类东西的多样性;Artenvielfalt种多样性;Fülle丰满,肥胖;vielfältigen多种;Einzigartigkeit独特性,独一无二;Vielzahl大量;Komplexität复杂性;Auswahl选择;Offenheit真诚,坦率;
【汽车】
f 种种,多种多样

Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.

税收竞争保证了多样性选择性,效率创新。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作贡献的非政府行为体数目与日俱增,种类日益繁多

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广的执行活动。

Die Überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.

对不平等多样性的管理是对国家政府的一项特殊挑战。

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

对于共有水道、森林、海洋渔业多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域全球的努力。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化文明都为人类的丰富多彩作贡献。

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化多样性

Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.

目前,共有400多项区域国际多边环境条约,涉及多样性气候变化荒漠化等各种环境问题。

Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.

我们还同各种各样的非国家行为者建立了战略伙伴关系,它们对全球的安全、繁荣、自由可以作大贡献。

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办事处经常性地在广的领域,包括多样性气候变化、教育、保健、电信、水、世界遗产等领域,就伙伴关系提供咨询意见。

Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.

一些代表团强调说,需考虑到国际社会中的广文化多样性

Darüber hinaus erbringen Wälder unverzichtbare Dienste für die Umwelt, wie etwa Boden- und Wassererhaltung, Erhaltung der biologischen Vielfalt und Milderung des Klimawandels durch Kohlenstoffspeicherung und -bindung.

而且,森林还提供不可或缺的环境服务,如水土保持、维护多样性及通过碳的储存多价螯合减缓气候变化。

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.

国家应采取有效措施,确保国有传媒恰当反映土著文化多样性

Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.

缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿多样性的新方案。

Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.

应承认妇女通常具有了解、管理可持续利用多样性的能力。

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

联合国每天都召开大小会议,编制大量报告文件。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的态系统多样性

Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

与会者审议了千年态系统评估的影响以及多样性对实现千年发展目标的贡献。

Sie achtet und schätzt die ganze Vielfalt der Lebensbedingungen und Lebensumstände der Frau und erkennt an, dass sich einige Frauen im Hinblick auf ihre Ermächtigung besonderen Hindernissen gegenübersehen.

《行动纲》尊视妇女种种处境情况,并确认在赋予妇女权力方面有些妇女面临特别的障碍。

Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.

可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治社会体制的特点是具有包容性、问责以及经济、社会文化的多样性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vielfalt 的德语例句

用户正在搜索


Gratlinie, gratlos, Gratmulde, Gratnaht, Gratqütscheinheit, Gratrille, Gratrippe, grätschbeinig, Grätsche, grätschen,

相似单词


Vielfachzerlegung, Vielfachzucker, Vielfachzugriff, Vielfachzugriffsverfahren, Vielfahrer, Vielfalt, Vielfalten, vielfältig, vielfältigen, Vielfältigkeit,

die; -; nur Sg
样性,样化,繁,纷繁
die Vielfalt der Blumen
样的花


ein Bild mit einer Vielfalt an/von Farben
一副色彩缤纷的画


die Vielfalt des Lebens
生活的丰富


Potpourri,  Durcheinander,  Gemisch,  Allerlei,  Buntheit,  Farbenreichtum,  Mehrfarbigkeit,  Reichtum,  Uneinheitlichkeit,  ,  
联想词
Diversität样;Vielseitigkeit渊博,博采学;Bandbreite类似或同类东西的样性;Artenvielfalt物种样性;Fülle丰满,肥胖;vielfältigen种;Einzigartigkeit独特性,独一无二;Vielzahl大量;Komplexität复杂性;Auswahl选择;Offenheit真诚,坦率;
【汽车】
f 种种,

Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.

税收竞争保样性选择性,效率和创新。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府行为体数目与日俱增,种类日益

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广的执行活动。

Die Überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.

对不平等和样性的管理是对国家政府的一项特殊挑战。

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

对于共有水道、森林、海洋渔业和生物样性等许环境优先事项而言,必须加和全球的努力。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富彩作出贡献。

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化样性

Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.

目前,共有400和国际边环境条约,涉及生物样性气候变化和荒漠化等各种环境问题。

Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.

我们还同各种各样的非国家行为者建立战略伙伴关系,它们对全球的安全、繁荣、自由可以作出重大贡献。

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办事处经常性地在广的领,包括生物样性气候变化、教育、保健、电信、水和卫生、世界遗产等领,就伙伴关系提供咨询意见。

Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.

一些代表团调说,需要考虑到国际社会中的广文化样性

Darüber hinaus erbringen Wälder unverzichtbare Dienste für die Umwelt, wie etwa Boden- und Wassererhaltung, Erhaltung der biologischen Vielfalt und Milderung des Klimawandels durch Kohlenstoffspeicherung und -bindung.

而且,森林还提供不可或缺的环境服务,如水土保持、维护生物样性及通过碳的储存和价螯合减缓气候变化。

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.

国家应采取有效措施,确保国有传媒恰当反映土著文化样性

Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.

缔约方大会在方案一级上通过有关岛屿生物样性的新方案。

Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.

应承认妇女通常具有解、管理和可持续利用生物样性的能力。

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要生态系统和生物样性

Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

与会者审议千年生态系统评估的影响以及生物样性对实现千年发展目标的贡献。

Sie achtet und schätzt die ganze Vielfalt der Lebensbedingungen und Lebensumstände der Frau und erkennt an, dass sich einige Frauen im Hinblick auf ihre Ermächtigung besonderen Hindernissen gegenübersehen.

《行动纲要》尊重和重视妇女种种处境和情况,并确认在赋予妇女权力方面有些妇女面临特别的障碍。

Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.

可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治和社会体制的特点是具有包容性、问责以及经济、社会和文化的样性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vielfalt 的德语例句

用户正在搜索


Gratturm, Gratulant, Gratulanten, Gratulation, Gratulationscour, Gratulationsschreiben, gratulieren, Gratwanderung, Grätzel, Gratziegel,

相似单词


Vielfachzerlegung, Vielfachzucker, Vielfachzugriff, Vielfachzugriffsverfahren, Vielfahrer, Vielfalt, Vielfalten, vielfältig, vielfältigen, Vielfältigkeit,

die; -; nur Sg
多样性,多样化,繁多,纷繁
die Vielfalt der Blumen
多种多样的花


ein Bild mit einer Vielfalt an/von Farben
一副色彩缤纷的画


die Vielfalt des Lebens
生活的丰富多彩


Potpourri,  Durcheinander,  Gemisch,  Allerlei,  Buntheit,  Farbenreichtum,  Mehrfarbigkeit,  Reichtum,  Uneinheitlichkeit,  ,  
联想词
Diversität多样;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Bandbreite类似或同类东西的多样性;Artenvielfalt物种多样性;Fülle丰满,肥胖;vielfältigen多种;Einzigartigkeit独特性,独一无二;Vielzahl大量;Komplexität复杂性;Auswahl选择;Offenheit真诚,坦率;
【汽车】
f 种种,多种多样

Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.

税收竞争保证了多样性选择性,效率和创新。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府行为体数与日俱增,种类日益繁多

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告前各级,包括地方一级,都在开展广的执行活动。

Die Überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.

对不平等和多样性对国家政府的一项特殊挑战。

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

对于共有水道、森林、海洋渔业和生物多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球的努力。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文都为人类的丰富多彩作出贡献。

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化多样性

Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.

前,共有400多项区域和国际多边环境条约,涉及生物多样性气候变化和荒漠化等各种环境问题。

Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.

我们还同各种各样的非国家行为者建立了战略伙伴关系,它们对全球的安全、繁荣、自由可以作出重大贡献。

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办事处经常性地在广的领域,包括生物多样性气候变化、教育、保健、电信、水和卫生、世界遗产等领域,就伙伴关系提供咨询意见。

Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.

一些代团强调说,需要考虑到国际社会中的广文化多样性

Darüber hinaus erbringen Wälder unverzichtbare Dienste für die Umwelt, wie etwa Boden- und Wassererhaltung, Erhaltung der biologischen Vielfalt und Milderung des Klimawandels durch Kohlenstoffspeicherung und -bindung.

而且,森林还提供不可或缺的环境服务,如水土保持、维护生物多样性及通过碳的储存和多价螯合减缓气候变化。

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.

国家应采取有效措施,确保国有传媒恰当反映土著文化多样性

Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.

缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿生物多样性的新方案。

Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.

应承认妇女通常具有了解、和可持续利用生物多样性的能力。

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要生态系统和生物多样性

Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

与会者审议了千年生态系统评估的影响以及生物多样性对实现千年发展标的贡献。

Sie achtet und schätzt die ganze Vielfalt der Lebensbedingungen und Lebensumstände der Frau und erkennt an, dass sich einige Frauen im Hinblick auf ihre Ermächtigung besonderen Hindernissen gegenübersehen.

《行动纲要》尊重和重视妇女种种处境和情况,并确认在赋予妇女权力方面有些妇女面临特别的障碍。

Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.

可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治和社会体制的特点具有包容性、问责以及经济、社会和文化的多样性

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vielfalt 的德语例句

用户正在搜索


Gräuel, Gräuelpropaganda, Gräueltat, grauen, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, Grauer Markt, grauer Star, graues,

相似单词


Vielfachzerlegung, Vielfachzucker, Vielfachzugriff, Vielfachzugriffsverfahren, Vielfahrer, Vielfalt, Vielfalten, vielfältig, vielfältigen, Vielfältigkeit,

die; -; nur Sg
性,化,繁,纷繁
die Vielfalt der Blumen
的花


ein Bild mit einer Vielfalt an/von Farben
一副色彩缤纷的画


die Vielfalt des Lebens
生活的丰富


Potpourri,  Durcheinander,  Gemisch,  Allerlei,  Buntheit,  Farbenreichtum,  Mehrfarbigkeit,  Reichtum,  Uneinheitlichkeit,  ,  
联想词
Diversität;Vielseitigkeit渊博,博采学;Bandbreite类似或同类东西的性;Artenvielfalt性;Fülle丰满,肥胖;vielfältigen;Einzigartigkeit独特性,独一无二;Vielzahl大量;Komplexität复杂性;Auswahl选择;Offenheit真诚,坦率;
【汽车】
f

Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.

税收竞争保证了选择性,效率和创新。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府行为体数目与日俱增,日益

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前级,包括地方一级,都在开展广的执行活动。

Die Überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.

对不平的管理是对国家政府的一项特殊挑战。

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

对于共有水道、森林、海洋渔业和生物环境优先事项而言,必须加强区域和全球的努力。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的,我们承认文化和文明都为人类的丰富彩作出贡献。

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化

Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.

目前,共有400项区域和国际边环境条约,涉及生物气候变化和荒漠化环境问题。

Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.

我们还同的非国家行为者建立了战略伙伴关系,它们对全球的安全、繁荣、自由可以作出重大贡献。

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办事处经常性地在广的领域,包括生物气候变化、教育、保健、电信、水和卫生、世界遗产领域,就伙伴关系提供咨询意见。

Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.

一些代表团强调说,需要考虑到国际社会中的广文化

Darüber hinaus erbringen Wälder unverzichtbare Dienste für die Umwelt, wie etwa Boden- und Wassererhaltung, Erhaltung der biologischen Vielfalt und Milderung des Klimawandels durch Kohlenstoffspeicherung und -bindung.

而且,森林还提供不可或缺的环境服务,如水土保持、维护生物及通过碳的储存和价螯合减缓气候变化。

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.

国家应采取有效措施,确保国有传媒恰当反映土著文化

Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.

缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿生物的新方案。

Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.

应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物的能力。

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要生态系统和生物

Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

与会者审议了千年生态系统评估的影响以及生物对实现千年发展目标的贡献。

Sie achtet und schätzt die ganze Vielfalt der Lebensbedingungen und Lebensumstände der Frau und erkennt an, dass sich einige Frauen im Hinblick auf ihre Ermächtigung besonderen Hindernissen gegenübersehen.

《行动纲要》尊重和重视妇女处境和情况,并确认在赋予妇女权力方面有些妇女面临特别的障碍。

Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.

可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治和社会体制的特点是具有包容性、问责以及经济、社会和文化的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vielfalt 的德语例句

用户正在搜索


Graukopf, Grauleiter, graulen, graulich, gräulich, Graumaßstab, graumaßstabsnote, graumaßstabsstufe, graumaßstabstufe, graumaßstabstufe 3,

相似单词


Vielfachzerlegung, Vielfachzucker, Vielfachzugriff, Vielfachzugriffsverfahren, Vielfahrer, Vielfalt, Vielfalten, vielfältig, vielfältigen, Vielfältigkeit,

用户正在搜索


Greiferprojektil, Greiferrad, Greiferradschlepper, Greiferrand, Greiferrechen, Greiferrundwebmaschine, Greiferschale, Greiferschiffchen, Greiferschraube, Greiferschützen,

相似单词


Vielfachzerlegung, Vielfachzucker, Vielfachzugriff, Vielfachzugriffsverfahren, Vielfahrer, Vielfalt, Vielfalten, vielfältig, vielfältigen, Vielfältigkeit,

die; -; nur Sg
多样性,多样化,繁多,纷繁
die Vielfalt der Blumen
多种多样的花


ein Bild mit einer Vielfalt an/von Farben
副色彩缤纷的画


die Vielfalt des Lebens
生活的丰富多彩


Potpourri,  Durcheinander,  Gemisch,  Allerlei,  Buntheit,  Farbenreichtum,  Mehrfarbigkeit,  Reichtum,  Uneinheitlichkeit,  ,  
联想词
Diversität多样;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Bandbreite类似或同类东西的多样性;Artenvielfalt物种多样性;Fülle丰满,肥胖;vielfältigen多种;Einzigartigkeit独特性,独无二;Vielzahl大量;Komplexität复杂性;Auswahl选择;Offenheit真诚,坦率;
【汽车】
f 种种,多种多样

Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.

税收竞争保证了多样性选择性,效率和创新。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府行为体数目与日俱增,种类日益繁多

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各,包括地方在开展广的执行活

Die Überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.

平等和多样性的管理是国家政府的项特殊挑战。

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

于共有水道、森林、海洋渔业和生物多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球的努力。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明为人类的丰富多彩作出贡献。

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化多样性

Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.

目前,共有400多项区域和国际多边环境条约,涉及生物多样性气候变化和荒漠化等各种环境问题。

Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.

我们还同各种各样的非国家行为者建立了战略伙伴关系,它们全球的安全、繁荣、自由可以作出重大贡献。

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办事处经常性地在广的领域,包括生物多样性气候变化、教育、保健、电信、水和卫生、世界遗产等领域,就伙伴关系提供咨询意见。

Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.

些代表团强调说,需要考虑到国际社会中的广文化多样性

Darüber hinaus erbringen Wälder unverzichtbare Dienste für die Umwelt, wie etwa Boden- und Wassererhaltung, Erhaltung der biologischen Vielfalt und Milderung des Klimawandels durch Kohlenstoffspeicherung und -bindung.

而且,森林还提供可或缺的环境服务,如水土保持、维护生物多样性及通过碳的储存和多价螯合减缓气候变化。

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.

国家应采取有效措施,确保国有传媒恰当反映土著文化多样性

Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.

缔约方大会在方案上通过了有关岛屿生物多样性的新方案。

Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.

应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性的能力。

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

联合国每天召开大小会议,编制大量报告和文件。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要生态系统和生物多样性

Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

与会者审议了千年生态系统评估的影响以及生物多样性实现千年发展目标的贡献。

Sie achtet und schätzt die ganze Vielfalt der Lebensbedingungen und Lebensumstände der Frau und erkennt an, dass sich einige Frauen im Hinblick auf ihre Ermächtigung besonderen Hindernissen gegenübersehen.

《行纲要》尊重和重视妇女种种处境和情况,并确认在赋予妇女权力方面有些妇女面临特别的障碍。

Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.

可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治和社会体制的特点是具有包容性、问责以及经济、社会和文化的多样性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vielfalt 的德语例句

用户正在搜索


Greifrüssel, Greifschwanz, Greifswald, Greiftaster, Greiftiefe, Greifverhalten, Greifvermögen, Greifvogel, Greifvorrichtung, Greifwerkzeug,

相似单词


Vielfachzerlegung, Vielfachzucker, Vielfachzugriff, Vielfachzugriffsverfahren, Vielfahrer, Vielfalt, Vielfalten, vielfältig, vielfältigen, Vielfältigkeit,

die; -; nur Sg
多样性,多样化,繁多,纷繁
die Vielfalt der Blumen
多种多样的花


ein Bild mit einer Vielfalt an/von Farben
一副色彩缤纷的画


die Vielfalt des Lebens
生活的丰富多彩


Potpourri,  Durcheinander,  Gemisch,  Allerlei,  Buntheit,  Farbenreichtum,  Mehrfarbigkeit,  Reichtum,  Uneinheitlichkeit,  ,  
联想词
Diversität多样;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Bandbreite东西的多样性;Artenvielfalt物种多样性;Fülle丰满,肥胖;vielfältigen多种;Einzigartigkeit独特性,独一无二;Vielzahl大量;Komplexität复杂性;Auswahl选择;Offenheit真诚,坦率;
【汽车】
f 种种,多种多样

Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.

税收竞争保证了多样性选择性,效率和创新。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府行为体数目与日俱增,日益繁多

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广的执行活动。

Die Überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.

对不平等和多样性的管理是对国家政府的一项特殊挑战。

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

对于共有水道、森林、海洋渔业和生物多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球的努力。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人的丰富多彩作出贡献。

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有充分反映土著文化多样性

Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.

目前,共有400多项区域和国际多边环境条约,涉及生物多样性气候变化和荒漠化等各种环境问题。

Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.

我们还同各种各样的非国家行为者建立了战略伙伴关系,它们对全球的安全、繁荣、自由可以作出重大贡献。

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办事处经常性地在广的领域,包括生物多样性气候变化、教育、保健、电信、水和卫生、世界遗产等领域,就伙伴关系提供咨询意见。

Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.

一些代表团强调说,需要考虑到国际社会中的广文化多样性

Darüber hinaus erbringen Wälder unverzichtbare Dienste für die Umwelt, wie etwa Boden- und Wassererhaltung, Erhaltung der biologischen Vielfalt und Milderung des Klimawandels durch Kohlenstoffspeicherung und -bindung.

而且,森林还提供不可缺的环境服务,如水土保持、维护生物多样性及通过碳的储存和多价螯合减缓气候变化。

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.

国家应采取有效措施,确保国有恰当反映土著文化多样性

Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.

缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿生物多样性的新方案。

Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.

应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性的能力。

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人福祉所依赖的重要生态系统和生物多样性

Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

与会者审议了千年生态系统评估的影响以及生物多样性对实现千年发展目标的贡献。

Sie achtet und schätzt die ganze Vielfalt der Lebensbedingungen und Lebensumstände der Frau und erkennt an, dass sich einige Frauen im Hinblick auf ihre Ermächtigung besonderen Hindernissen gegenübersehen.

《行动纲要》尊重和重视妇女种种处境和情况,并确认在赋予妇女权力方面有些妇女面临特别的障碍。

Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.

可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治和社会体制的特点是具有包容性、问责以及经济、社会和文化的多样性

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vielfalt 的德语例句

用户正在搜索


Grenzertragsboden, Grenzfall, Grenzfälschung, Grenzfehler, Grenzfestigkeit, Grenzfilm, Grenzfläche, grenzflächen, grenzflächenaktiv, Grenzflächenaktivaität,

相似单词


Vielfachzerlegung, Vielfachzucker, Vielfachzugriff, Vielfachzugriffsverfahren, Vielfahrer, Vielfalt, Vielfalten, vielfältig, vielfältigen, Vielfältigkeit,

die; -; nur Sg
多样性,多样化,繁多,纷繁
die Vielfalt der Blumen
多样的花


ein Bild mit einer Vielfalt an/von Farben
副色彩缤纷的画


die Vielfalt des Lebens
生活的丰富多彩


Potpourri,  Durcheinander,  Gemisch,  Allerlei,  Buntheit,  Farbenreichtum,  Mehrfarbigkeit,  Reichtum,  Uneinheitlichkeit,  ,  
联想词
Diversität多样;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Bandbreite似或同东西的多样性;Artenvielfalt多样性;Fülle丰满,肥胖;vielfältigen;Einzigartigkeit性,独无二;Vielzahl大量;Komplexität复杂性;Auswahl选择;Offenheit真诚,坦率;
【汽车】
f ,多多样

Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.

税收竞争保证了多样性选择性,效率和创新。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府行为体数目与俱增,繁多

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方级,都在开展广的执行活动。

Die Überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.

对不平等和多样性的管理是对国家政府的殊挑战。

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

对于共有水道、森林、海洋渔业和生物多样性等许多环境优先事而言,必须加强区域和全球的努力。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的多样性,我们承认各文化和文明都为人的丰富多彩作出贡献。

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化多样性

Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.

目前,共有400多区域和国际多边环境条约,涉及生物多样性气候变化和荒漠化等各环境问题。

Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.

我们还同各样的非国家行为者建立了战略伙伴关系,它们对全球的安全、繁荣、自由可以作出重大贡献。

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办事处经常性地在广的领域,包括生物多样性气候变化、教育、保健、电信、水和卫生、世界遗产等领域,就伙伴关系提供咨询意见。

Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.

些代表团强调说,需要考虑到国际社会中的广文化多样性

Darüber hinaus erbringen Wälder unverzichtbare Dienste für die Umwelt, wie etwa Boden- und Wassererhaltung, Erhaltung der biologischen Vielfalt und Milderung des Klimawandels durch Kohlenstoffspeicherung und -bindung.

而且,森林还提供不可或缺的环境服务,如水土保持、维护生物多样性及通过碳的储存和多价螯合减缓气候变化。

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.

国家应采取有效措施,确保国有传媒恰当反映土著文化多样性

Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.

缔约方大会在方案级上通过了有关岛屿生物多样性的新方案。

Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.

应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物多样性的能力。

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人福祉所依赖的重要生态系统和生物多样性

Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

与会者审议了千年生态系统评估的影响以及生物多样性对实现千年发展目标的贡献。

Sie achtet und schätzt die ganze Vielfalt der Lebensbedingungen und Lebensumstände der Frau und erkennt an, dass sich einige Frauen im Hinblick auf ihre Ermächtigung besonderen Hindernissen gegenübersehen.

《行动纲要》尊重和重视妇女处境和情况,并确认在赋予妇女权力方面有些妇女面临别的障碍。

Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.

可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治和社会体制的点是具有包容性、问责以及经济、社会和文化的多样性

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vielfalt 的德语例句

用户正在搜索


Grenzschichtablösungspunkt, Grenzschichtabsaugung, Grenzschichtbeeinflussung, Grenzschichtbereich, Grenzschichtbildung, Grenzschichtgeschwindigkeit, Grenzschichtgeschwindigkeitsprofil, Grenzschichtkapazität, Grenzschichtkühlung, Grenzschichtpotential,

相似单词


Vielfachzerlegung, Vielfachzucker, Vielfachzugriff, Vielfachzugriffsverfahren, Vielfahrer, Vielfalt, Vielfalten, vielfältig, vielfältigen, Vielfältigkeit,

die; -; nur Sg
样性,样化,繁,纷繁
die Vielfalt der Blumen
样的花


ein Bild mit einer Vielfalt an/von Farben
一副色彩缤纷的画


die Vielfalt des Lebens
生活的丰富


Potpourri,  Durcheinander,  Gemisch,  Allerlei,  Buntheit,  Farbenreichtum,  Mehrfarbigkeit,  Reichtum,  Uneinheitlichkeit,  ,  
联想词
Diversität样;Vielseitigkeit渊博,博采学;Bandbreite类似或同类东西的样性;Artenvielfalt物种样性;Fülle丰满,肥胖;vielfältigen种;Einzigartigkeit独特性,独一无二;Vielzahl大量;Komplexität复杂性;Auswahl选择;Offenheit真诚,坦率;
【汽车】
f 种种,

Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.

税收竞争保证了样性选择性,效率和创新。

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

务中作出重要贡献的非政府行为体数目与日俱增,种类日益

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,都在开展广的执行活动。

Die Überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.

对不平样性的管理是对家政府的一项特殊挑战。

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

对于共有水道、森林、海洋渔业和生物样性环境优先项而言,必须加强区域和全球的努力。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

认识到世界的样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富彩作出贡献。

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化样性

Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.

目前,共有400项区域和边环境条约,涉及生物样性气候变化和荒漠化各种环境问题。

Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.

我们还同各种各样的非家行为者建立了战略伙伴关系,它们对全球的安全、繁荣、自由可以作出重大贡献。

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办处经常性地在广的领域,包括生物样性气候变化、教育、保健、电信、水和卫生、世界遗产领域,就伙伴关系提供咨询意见。

Mehrere Delegationen betonten die Notwendigkeit, der großen kulturellen Vielfalt innerhalb der internationalen Gemeinschaft Rechnung zu tragen.

一些代表团强调说,需要考虑到社会中的广文化样性

Darüber hinaus erbringen Wälder unverzichtbare Dienste für die Umwelt, wie etwa Boden- und Wassererhaltung, Erhaltung der biologischen Vielfalt und Milderung des Klimawandels durch Kohlenstoffspeicherung und -bindung.

而且,森林还提供不可或缺的环境服务,如水土保持、维护生物样性及通过碳的储存和价螯合减缓气候变化。

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.

家应采取有效措施,确保有传媒恰当反映土著文化样性

Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.

缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿生物样性的新方案。

Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.

应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用生物样性的能力。

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

联合每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要生态系统和生物样性

Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

与会者审议了千年生态系统评估的影响以及生物样性对实现千年发展目标的贡献。

Sie achtet und schätzt die ganze Vielfalt der Lebensbedingungen und Lebensumstände der Frau und erkennt an, dass sich einige Frauen im Hinblick auf ihre Ermächtigung besonderen Hindernissen gegenübersehen.

《行动纲要》尊重和重视妇女种种处境和情况,并确认在赋予妇女权力方面有些妇女面临特别的障碍。

Gesunde Gesellschaften, die mit Konflikten gewaltlos umgehen können, zeichnen sich in der Regel durch inklusive, rechenschaftspflichtige politische und gesellschaftliche Institutionen sowie durch wirtschaftliche, soziale und kulturelle Vielfalt aus.

可以通过非暴力途径解决冲突的健全社会通常其政治和社会体制的特点是具有包容性、问责以及经济、社会和文化的样性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vielfalt 的德语例句

用户正在搜索


Grenzstaubbeladung, Grenzsteigung, Grenzstein, Grenzstellung, Grenzsteuersatz, Grenzstrahl, Grenzstrahlen, Grenzstrahlenröhre, Grenzstrang, Grenzstreitigkeit,

相似单词


Vielfachzerlegung, Vielfachzucker, Vielfachzugriff, Vielfachzugriffsverfahren, Vielfahrer, Vielfalt, Vielfalten, vielfältig, vielfältigen, Vielfältigkeit,