德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vi. (s.)
① 软化,
Lassen die Wäsche einige Stunden weichen.
把洗涤物浸泡几小时,软。


② 消失,退却
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐消失了。


③ 退却,退让,屈服
weichen j-m.

Der Winter wich dem Frühling.
冬去春来。


④ 从...离开,偏离
von j-m/etw. weichen.

Weiche von mir!
离开我!


Ⅱ Vt. (h.)
使柔软,浸软

语法搭配
+三格, vor+三格
近义词:
wandeln,  vermindern,  zersetzen,  davongehen,  zurückweichen,  ausweichen
联想词
flachen平;elastischen松紧带;bequemen最终同意;hellen渐渐亮起来;feinen精炼;feuchten沾湿,润泽,使湿润;dichten密封,使密封,使紧密 创作,协作;rauen使粗糙;kräftigen使强壮,使强健,使健壮;dicken使浓厚;leichten轻微;
【汽车】
n 软,软化

Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.

孩子们停恳求,直到母亲心软。

Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.

我把石头踩进松软的泥土里。

Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.

第二稿和第一稿区别大。

Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.

鞋垫柔软地贴在鞋里.

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

紧张(恐惧)逐渐消失了。

Wir können ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.

我们能让他干这个工作,他是个软骨头。

Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.

第一口人们尝到了柔软的奶油。

Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.

这汽车的避震簧很硬(很软)。

Für diese Verhandlungen ist er zu weich.

他太软弱宜进行这些谈判。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块料子手感硬(柔软)。

Er wich nicht um Haaresbreite von seiner Ansieht ab.

他丝毫自己的观点。

Es reut mich, so weich gewesen zu sein.

我后悔如此软弱

Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.

他在威胁(困难)面前后退。

Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.

旧房子拆除,以便给新建筑物让出地方

Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.

从我们最后一次吵架之后他就一直在回避我.

Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.

这个姑娘将自己的面颊紧贴在猫的柔软毛皮上。

Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.

小面包还要在牛奶里(水里)泡得一点

Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.

我感觉到了脚下柔软的沙子。

Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.

成熟的桃子皮像天鹅绒那样柔软

Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.

这部影片以切(溶)为主.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 weichen 的德语例句

用户正在搜索


Fließtemperaturbereich, Fließtest, Fließtext, Fließton, Fließtopf, Fließverbesserer, Fließverbindung, Fließverfahren, Fließverhalten, fließverhältnisse,

相似单词


Weicheisen, Weicheisenanker, Weicheiseninstrument, Weicheisenkern, weich-elastischer Schaumstoff, weichen, Weichenanschlussfahrweg, Weichenantrieb, Weichenendlage, Weichenendstellung,

Ⅰ Vi. (s.)
① 软化,
Lassen die Wäsche einige Stunden weichen.
把洗涤物浸泡几小时,软。


② 消,退却
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐消


③ 退却,退让,屈服
weichen j-m.

Der Winter wich dem Frühling.
冬去春来。


④ 从...离开,偏离
von j-m/etw. weichen.

Weiche von mir!
离开


Ⅱ Vt. (h.)
使柔软,浸软

语法搭配
+三格, vor+三格
近义词:
wandeln,  vermindern,  zersetzen,  davongehen,  zurückweichen,  ausweichen
flachen平;elastischen松紧带;bequemen最终同意;hellen渐渐亮起来;feinen精炼;feuchten沾湿,润泽,使湿润;dichten密封,使密封,使紧密 创作,协作;rauen使粗糙;kräftigen使强壮,使强健,使健壮;dicken使浓厚;leichten轻微;
【汽车】
n 软,软化

Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.

孩子们不停恳求,直到母亲心软。

Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.

把石头踩进松软的泥土里。

Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.

第二稿和第一稿区别不大。

Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.

鞋垫柔软地贴在鞋里.

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

紧张(恐惧)逐渐消

Wir können ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.

们不能让他干这个工作,他是个软骨头。

Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.

第一口人们尝到柔软的奶油。

Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.

这汽车的避震簧很硬(很软)。

Für diese Verhandlungen ist er zu weich.

他太软弱不宜进行这些谈判。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块料子手感硬(柔软)。

Er wich nicht um Haaresbreite von seiner Ansieht ab.

他丝毫不放弃自己的观点。

Es reut mich, so weich gewesen zu sein.

后悔如此软弱

Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.

他在威胁(困难)面前不后退。

Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.

旧房子不得不拆除,以便给新建筑物让出地方

Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.

们最后一次吵架之后他就一直在回避.

Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.

这个姑娘将自己的面颊紧贴在猫的柔软毛皮上。

Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.

小面包还要在牛奶里(水里)泡得一点

Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.

感觉到脚下柔软的沙子。

Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.

成熟的桃子皮像天鹅绒那样柔软

Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.

这部影片以切(溶)为主.

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 weichen 的德语例句

用户正在搜索


flippen, Flipper, flippern, flirren, Flirt, flirten, flirtend, flirtende Person, Flirts, Flirtwoche,

相似单词


Weicheisen, Weicheisenanker, Weicheiseninstrument, Weicheisenkern, weich-elastischer Schaumstoff, weichen, Weichenanschlussfahrweg, Weichenantrieb, Weichenendlage, Weichenendstellung,

Ⅰ Vi. (s.)
① 软化,
Lassen die Wäsche einige Stunden weichen.
把洗涤物浸泡几小时,软。


② 消失,退却
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐消失了。


③ 退却,退让,屈服
weichen j-m.

Der Winter wich dem Frühling.
冬去春来。


④ 从...离开,偏离
von j-m/etw. weichen.

Weiche von mir!
离开我!


Ⅱ Vt. (h.)
使柔软,浸软

语法搭配
+, vor+
近义词:
wandeln,  vermindern,  zersetzen,  davongehen,  zurückweichen,  ausweichen
联想词
flachen平;elastischen松紧带;bequemen最终同意;hellen渐渐亮起来;feinen精炼;feuchten沾湿,润泽,使湿润;dichten密封,使密封,使紧密 创作,协作;rauen使粗糙;kräftigen使强壮,使强健,使健壮;dicken使浓厚;leichten轻微;
【汽车】
n 软,软化

Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.

孩子们不停恳求,直到母亲心软。

Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.

我把石头踩进松软的泥土里。

Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.

第二稿和第一稿区别不大。

Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.

鞋垫柔软地贴在鞋里.

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

紧张(恐惧)逐渐消失了。

Wir können ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.

我们不能让他工作,他是软骨头。

Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.

第一口人们尝到了柔软的奶油。

Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.

汽车的避震簧很硬(很软)。

Für diese Verhandlungen ist er zu weich.

他太软弱不宜进行些谈判。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)块料子手感硬(柔软)。

Er wich nicht um Haaresbreite von seiner Ansieht ab.

他丝毫不放弃自己的观点。

Es reut mich, so weich gewesen zu sein.

我后悔如此软弱

Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.

他在威胁(困难)面前不后退。

Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.

旧房子不得不拆除,以便给新建筑物让出地方

Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.

从我们最后一次吵架之后他就一直在回避我.

Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.

姑娘将自己的面颊紧贴在猫的柔软毛皮上。

Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.

小面包还要在牛奶里(水里)泡得一点

Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.

我感觉到了脚下柔软的沙子。

Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.

成熟的桃子皮像天鹅绒那样柔软

Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.

部影片以切(溶)为主.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 weichen 的德语例句

用户正在搜索


Flockespeisung, Flockfaser, Flockflor, flockig, Flockigkeit, flockklumpen, Flockpunkt, Flockseide, Flockteppich, Flocktest,

相似单词


Weicheisen, Weicheisenanker, Weicheiseninstrument, Weicheisenkern, weich-elastischer Schaumstoff, weichen, Weichenanschlussfahrweg, Weichenantrieb, Weichenendlage, Weichenendstellung,

Ⅰ Vi. (s.)
① 软化,
Lassen die Wäsche einige Stunden weichen.
浸泡几小时,软。


② 消失,退却
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐消失了。


③ 退却,退让,屈服
weichen j-m.

Der Winter wich dem Frühling.
冬去春来。


④ 从...离开,偏离
von j-m/etw. weichen.

Weiche von mir!
离开我!


Ⅱ Vt. (h.)
使柔软,浸软

语法搭配
+三格, vor+三格
近义词:
wandeln,  vermindern,  zersetzen,  davongehen,  zurückweichen,  ausweichen
联想词
flachen平;elastischen松紧带;bequemen最终同意;hellen渐渐亮起来;feinen精炼;feuchten沾湿,润泽,使湿润;dichten密封,使密封,使紧密 创作,协作;rauen使粗糙;kräftigen使强壮,使强健,使健壮;dicken使浓厚;leichten轻微;
【汽车】
n 软,软化

Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.

们不停恳求,直到母亲心软。

Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.

我把石头踩进松软的泥土里。

Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.

第二稿和第一稿区别不大。

Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.

鞋垫柔软地贴在鞋里.

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

紧张(恐惧)逐渐消失了。

Wir können ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.

我们不能让他干这个工作,他是个软骨头。

Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.

第一口人们尝到了柔软的奶油。

Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.

这汽车的避震簧很硬(很软)。

Für diese Verhandlungen ist er zu weich.

他太软弱不宜进行这些谈判。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这手感硬(柔软)。

Er wich nicht um Haaresbreite von seiner Ansieht ab.

他丝毫不放弃自己的观点。

Es reut mich, so weich gewesen zu sein.

我后悔如此软弱

Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.

他在威胁(困难)面前不后退。

Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.

旧房不得不拆除,以便给新建筑让出地方

Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.

从我们最后一次吵架之后他就一直在回避我.

Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.

这个姑娘将自己的面颊紧贴在猫的柔软毛皮上。

Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.

小面包还要在牛奶里(水里)泡得一点

Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.

我感觉到了脚下柔软的沙

Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.

成熟的桃皮像天鹅绒那样柔软

Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.

这部影片以切(溶)为主.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 weichen 的德语例句

用户正在搜索


Floppy Diskette, Floppy Dist, Floppycontroller, Floppydisk, Floppy-Diskette, Floppy-Dist, Flops, FLOPS(floating point operations per second), Floptical, Flor,

相似单词


Weicheisen, Weicheisenanker, Weicheiseninstrument, Weicheisenkern, weich-elastischer Schaumstoff, weichen, Weichenanschlussfahrweg, Weichenantrieb, Weichenendlage, Weichenendstellung,

Ⅰ Vi. (s.)
① 软化,
Lassen die Wäsche einige Stunden weichen.
把洗涤物浸泡几小时,软。


② 消失,退却
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐消失了。


③ 退却,退让,屈服
weichen j-m.

Der Winter wich dem Frühling.


④ 从...离开,偏离
von j-m/etw. weichen.

Weiche von mir!
离开我!


Ⅱ Vt. (h.)
使柔软,浸软

语法搭配
+三格, vor+三格
近义词:
wandeln,  vermindern,  zersetzen,  davongehen,  zurückweichen,  ausweichen
联想词
flachen平;elastischen松紧带;bequemen最终同意;hellen渐渐亮起;feinen精炼;feuchten沾湿,润泽,使湿润;dichten密封,使密封,使紧密 创作,协作;rauen使粗糙;kräftigen使强壮,使强健,使健壮;dicken使浓厚;leichten轻微;
【汽车】
n 软,软化

Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.

孩子们不停恳求,直到母亲心软。

Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.

我把石头踩进松软泥土里。

Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.

第二稿和第一稿区别不大。

Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.

鞋垫柔软地贴在鞋里.

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

紧张(恐惧)逐渐消失了。

Wir können ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.

我们不能让他干这个工作,他是个软骨头。

Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.

第一口人们尝到了柔软

Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.

这汽车避震簧很硬(很软)。

Für diese Verhandlungen ist er zu weich.

他太软弱不宜进行这些谈判。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块料子手感硬(柔软)。

Er wich nicht um Haaresbreite von seiner Ansieht ab.

他丝毫不放弃自己观点。

Es reut mich, so weich gewesen zu sein.

我后悔如此软弱

Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.

他在威胁(困难)面前不后退。

Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.

旧房子不得不拆除,以便给新建筑物让出地方

Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.

从我们最后一次吵架之后他就一直在回避我.

Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.

这个姑娘将自己面颊紧贴在猫柔软毛皮上。

Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.

小面包还要在牛里(水里)泡得一点

Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.

我感觉到了脚下柔软沙子。

Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.

成熟桃子皮像天鹅绒那样柔软

Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.

这部影片以切(溶)为主.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 weichen 的德语例句

用户正在搜索


Flotationsprozeß, Flotationsreagens, Flotationsverfahren, Flotationszelle, flotativ, Flöte, flöten, flötenartig, Flötenbläser, flötengehen,

相似单词


Weicheisen, Weicheisenanker, Weicheiseninstrument, Weicheisenkern, weich-elastischer Schaumstoff, weichen, Weichenanschlussfahrweg, Weichenantrieb, Weichenendlage, Weichenendstellung,

用户正在搜索


Flottenparade, Flottenrichtungsumkehr, Flottenstation, flottentest, Flottenverband, Flottenverbrauch, Flottenverbrauchsreduzierung, Flottenverhältnis, flotter Dreier, Flotthafen,

相似单词


Weicheisen, Weicheisenanker, Weicheiseninstrument, Weicheisenkern, weich-elastischer Schaumstoff, weichen, Weichenanschlussfahrweg, Weichenantrieb, Weichenendlage, Weichenendstellung,

Ⅰ Vi. (s.)
① 软化,
Lassen die Wäsche einige Stunden weichen.
把洗涤物浸泡几小时,软。


② 消失,
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐消失了。


却,,
weichen j-m.

Der Winter wich dem Frühling.
冬去春来。


④ 从...离开,偏离
von j-m/etw. weichen.

Weiche von mir!
离开我!


Ⅱ Vt. (h.)
使柔软,浸软

语法搭配
+三格, vor+三格
近义词:
wandeln,  vermindern,  zersetzen,  davongehen,  zurückweichen,  ausweichen
联想词
flachen平;elastischen松紧带;bequemen最终同意;hellen渐渐亮起来;feinen精炼;feuchten沾湿,润泽,使湿润;dichten密封,使密封,使紧密 创作,协作;rauen使粗糙;kräftigen使强壮,使强健,使健壮;dicken使浓厚;leichten轻微;
【汽
n 软,软化

Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.

孩子们不停恳求,直到母亲心软。

Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.

我把石头踩进松软泥土里。

Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.

第二稿和第一稿区别不大。

Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.

鞋垫柔软地贴在鞋里.

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

紧张(恐惧)逐渐消失了。

Wir können ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.

我们不能他干这个工作,他是个软骨头。

Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.

第一口人们尝到了柔软奶油。

Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.

这汽震簧很硬(很软)。

Für diese Verhandlungen ist er zu weich.

他太软弱不宜进行这些谈判。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块料子手感硬(柔软)。

Er wich nicht um Haaresbreite von seiner Ansieht ab.

他丝毫不放弃自己观点。

Es reut mich, so weich gewesen zu sein.

我后悔如此软弱

Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.

他在威胁(困难)面前不后

Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.

旧房子不得不拆除,以便给新建筑物地方

Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.

从我们最后一次吵架之后他就一直在回我.

Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.

这个姑娘将自己面颊紧贴在猫柔软毛皮上。

Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.

小面包还要在牛奶里(水里)泡得一点

Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.

我感觉到了脚下柔软沙子。

Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.

成熟桃子皮像天鹅绒那样柔软

Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.

这部影片以切(溶)为主.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 weichen 的德语例句

用户正在搜索


Flottung, flottweg, flottwerden, Flotzmaul, Flow, Flowable, Flowassistenz, flowgesteuert, Flowkurve, Flowmeter,

相似单词


Weicheisen, Weicheisenanker, Weicheiseninstrument, Weicheisenkern, weich-elastischer Schaumstoff, weichen, Weichenanschlussfahrweg, Weichenantrieb, Weichenendlage, Weichenendstellung,

Ⅰ Vi. (s.)
① 软化,
Lassen die Wäsche einige Stunden weichen.
把洗涤物浸泡几小时,软。


② 消失,退却
Die Angst wich nach und nach.
惧逐渐消失了。


③ 退却,退让,屈服
weichen j-m.

Der Winter wich dem Frühling.
冬去春来。


④ 从...离开,偏离
von j-m/etw. weichen.

Weiche von mir!
离开我!


Ⅱ Vt. (h.)
使柔软,浸软

语法搭配
+三格, vor+三格
近义词:
wandeln,  vermindern,  zersetzen,  davongehen,  zurückweichen,  ausweichen
联想词
flachen平;elastischen;bequemen同意;hellen渐渐亮起来;feinen精炼;feuchten沾湿,润泽,使湿润;dichten密封,使密封,使密 创作,协作;rauen使粗糙;kräftigen使强壮,使强健,使健壮;dicken使浓厚;leichten轻微;
【汽车】
n 软,软化

Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.

孩子们不停恳求,直到母亲心软。

Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.

我把石头踩进松软的泥土里。

Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.

第二稿和第一稿区别不大。

Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.

鞋垫柔软地贴在鞋里.

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

(惧)逐渐消失了。

Wir können ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.

我们不能让他干这个工作,他是个软骨头。

Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.

第一口人们尝到了柔软的奶油。

Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.

这汽车的避震簧很硬(很软)。

Für diese Verhandlungen ist er zu weich.

他太软弱不宜进行这些谈判。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块料子手感硬(柔软)。

Er wich nicht um Haaresbreite von seiner Ansieht ab.

他丝毫不放弃自己的观点。

Es reut mich, so weich gewesen zu sein.

我后悔如此软弱

Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.

他在威胁(困难)面前不后退。

Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.

旧房子不得不拆除,以便给新建筑物让出地方

Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.

从我们后一次吵架之后他就一直在回避我.

Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.

这个姑娘将自己的面颊贴在猫的柔软毛皮上。

Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.

小面包还要在牛奶里(水里)泡得一点

Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.

我感觉到了脚下柔软的沙子。

Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.

成熟的桃子皮像天鹅绒那样柔软

Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.

这部影片以切(溶)为主.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 weichen 的德语例句

用户正在搜索


Flözmächtigkeit, Flözprofil, Flözstörung, Flözstrecke, FLP, flp., FLPL, Fluat, Fluch, fluchen,

相似单词


Weicheisen, Weicheisenanker, Weicheiseninstrument, Weicheisenkern, weich-elastischer Schaumstoff, weichen, Weichenanschlussfahrweg, Weichenantrieb, Weichenendlage, Weichenendstellung,

Ⅰ Vi. (s.)
① 软化,
Lassen die Wäsche einige Stunden weichen.
把洗涤物浸泡几小时,软。


② 消失,退却
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐消失了。


③ 退却,退让,屈服
weichen j-m.

Der Winter wich dem Frühling.
冬去春来。


④ 从...离开,偏离
von j-m/etw. weichen.

Weiche von mir!
离开我!


Ⅱ Vt. (h.)
柔软,浸软

语法搭配
+三格, vor+三格
近义词:
wandeln,  vermindern,  zersetzen,  davongehen,  zurückweichen,  ausweichen
联想词
flachen平;elastischen松紧带;bequemen最终同意;hellen渐渐亮起来;feinen精炼;feuchten,泽,;dichten密封,密封,紧密 创作,协作;rauen粗糙;kräftigen强壮,强健,健壮;dicken浓厚;leichten轻微;
【汽车】
n 软,软化

Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.

孩子们不停恳求,直到母亲心软。

Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.

我把石头踩进松软的泥土里。

Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.

区别不大。

Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.

鞋垫柔软地贴在鞋里.

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

紧张(恐惧)逐渐消失了。

Wir können ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.

我们不能让他干这个工作,他是个软骨头。

Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.

口人们尝到了柔软的奶油。

Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.

这汽车的避震簧很硬(很软)。

Für diese Verhandlungen ist er zu weich.

他太软弱不宜进行这些谈判。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块料子手感硬(柔软)。

Er wich nicht um Haaresbreite von seiner Ansieht ab.

他丝毫不放弃自己的观点。

Es reut mich, so weich gewesen zu sein.

我后悔如此软弱

Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.

他在威胁(困难)面前不后退。

Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.

旧房子不得不拆除,以便给新建筑物让出地方

Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.

从我们最后次吵架之后他就直在回避我.

Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.

这个姑娘将自己的面颊紧贴在猫的柔软毛皮上。

Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.

小面包还要在牛奶里(水里)泡得

Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.

我感觉到了脚下柔软的沙子。

Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.

成熟的桃子皮像天鹅绒那样柔软

Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.

这部影片以切(溶)为主.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 weichen 的德语例句

用户正在搜索


Fluchtgeschwindigkeit, Fluchtgeschwindikeit, Fluchthelfer, Fluchthilfe, flüchtig, flüchtige bestand- teile, flüchtige Fettsäure, flüchtige Kohlenwasserstoffe ohne Methan, flüchtige Koksbestandteile, flüchtige Komponente,

相似单词


Weicheisen, Weicheisenanker, Weicheiseninstrument, Weicheisenkern, weich-elastischer Schaumstoff, weichen, Weichenanschlussfahrweg, Weichenantrieb, Weichenendlage, Weichenendstellung,

Ⅰ Vi. (s.)
① 软化,
Lassen die Wäsche einige Stunden weichen.
把洗涤物浸泡几小时,软。


② 消失,退却
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐消失


③ 退却,退让,屈服
weichen j-m.

Der Winter wich dem Frühling.
冬去春来。


...,偏
von j-m/etw. weichen.

Weiche von mir!
我!


Ⅱ Vt. (h.)
使软,浸软

语法搭配
+三格, vor+三格
近义词:
wandeln,  vermindern,  zersetzen,  davongehen,  zurückweichen,  ausweichen
联想词
flachen平;elastischen松紧带;bequemen最终同意;hellen渐渐亮起来;feinen精炼;feuchten沾湿,润泽,使湿润;dichten密封,使密封,使紧密 创作,协作;rauen使粗糙;kräftigen使强壮,使强健,使健壮;dicken使浓厚;leichten轻微;
【汽车】
n 软,软化

Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.

孩子们不停恳求,直到母亲心软。

Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.

我把石头踩进松软的泥土里。

Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.

第二稿和第一稿区别不大。

Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.

鞋垫地贴在鞋里.

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

紧张(恐惧)逐渐消失

Wir können ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.

我们不能让他干这个工作,他是个软骨头。

Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.

第一口人们尝到的奶油。

Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.

这汽车的避震簧很硬(很软)。

Für diese Verhandlungen ist er zu weich.

他太软弱不宜进行这些谈判。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块料子手感硬(软)。

Er wich nicht um Haaresbreite von seiner Ansieht ab.

他丝毫不放弃自己的观点。

Es reut mich, so weich gewesen zu sein.

我后悔如此软弱

Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.

他在威胁(困难)面前不后退。

Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.

旧房子不得不拆除,以便给新建筑物让出地方

Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.

我们最后一次吵架之后他就一直在回避我.

Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.

这个姑娘将自己的面颊紧贴在猫的毛皮上。

Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.

小面包还要在牛奶里(水里)泡得一点

Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.

我感觉到脚下的沙子。

Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.

成熟的桃子皮像天鹅绒那样

Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.

这部影片以切(溶)为主.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 weichen 的德语例句

用户正在搜索


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,

相似单词


Weicheisen, Weicheisenanker, Weicheiseninstrument, Weicheisenkern, weich-elastischer Schaumstoff, weichen, Weichenanschlussfahrweg, Weichenantrieb, Weichenendlage, Weichenendstellung,