德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vi.
① [雅]作证
für/gegen j-n zeugen
作证


② [转]证实,证明
etw. zeugt für etw.(A)/von etw.(D)
证实,证明


Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.
的态度证明是诚实的。



Ⅱ Vt.
()
Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.
与她了一个女儿。


② [转,雅]产,结出
Kühne Gedanken zeugen
大胆的想法


Dieses Land hat große Künstler gezeugt.
个国家产了许多伟大的艺术家。


语法搭配
+四格, mit+三格, von+三格, für+四格, gegen+四格
近义词:
bezeigen,  reproduktionsbezogen,  aussagen
联想词
bezeugen作证;beeindrucken给……留下深刻的印象;profitieren获利,盈利,得到益处;überzeugen使确信,使相信,使信;beweisen证明,证实;stammen来自,源于,发源于;sprechen讲,说,说话;zeigen表明,显示;unterstreichen划下划线,在……下面划线;entstammen出身于,来自于;resultieren于,由……造成或引起;

Er hat mit seiner Frau eine Tochter gezeugt.

和妻子了一个女儿

Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.

幢房子的陈设表明主人很富裕。

Seine Ansichten zeugen von politischer Naivität.

的见解证明政治上的幼稚。

Diese Sinfonie zeugt von großer Dramatik.

响曲很富有戏剧性。

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

的行动证明具有真正崇高的理想.

Dieses Land hat große Künstler gezeugt.

个国家了许多伟大的艺术家

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).

的态度证明是诚实的(慷慨的)。

Das zeugt für ihre Uneigennützigkeit.

证实的无私。

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.

的态度证明是诚实的。

Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.

些及其举措成为监督厅的重要里程碑,证明了我们不断追求卓越的决心。

Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.

清单证明了本组织作为促进国内和国际法治的全球中心的作用。

Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.

与她了一个女儿

Der Sicherheitsrat begrüßt insbesondere den Geist des Konsenses, den die zentralafrikanischen Parteien unter Beweis gestellt haben und der von ihrer Entschlossenheit zeugt, den Übergangsprozess bis zum Abschluss fortzusetzen.

安全理事会尤其欢迎中非共和国各方所表现的求同精神,证明各方决心把过渡进程进行到底。

Die im Laufe der letzten vier Jahre vorgenommenen Reformen und Verbesserungen des Systems zeugen von der Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, im Rahmen der Vereinten Nationen wirksam tätig zu werden, um den Herausforderungen in diesem Bereich der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entgegenzutreten.

过去四年来,在本系统进行了各种改革和改进工作,表明国际社会决心通过联合国有效地开展工作,以应对在国际和平与安全领域中的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zeugen 的德语例句

用户正在搜索


Goldwirker, Goldzahl, Goldzahn, Golem, Golf, Golf-, Golf von, Golfball, Golfballtasche, Golfclub,

相似单词


Zetter, zeuchst, Zeug, Zeugdruck, Zeuge, zeugen, Zeugen Jehovas, Zeugenaussage, Zeugenaussageverhör, Zeugenaussagevernehmung,

Ⅰ Vi.
① [雅]作证
für/gegen j-n zeugen
作证


② [转]证实,证明
etw. zeugt für etw.(A)/von etw.(D)
证实,证明


Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.
他的态度证明他是诚实的。



Ⅱ Vt.
① 生(育)
Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.
他与她生了一个女儿。


② [转,雅]产生,结出
Kühne Gedanken zeugen
产生大胆的想法


Dieses Land hat große Künstler gezeugt.
这个国家产生了许多伟大的艺术家。


语法搭配
+四, mit+, von+, für+四, gegen+四
近义词:
bezeigen,  reproduktionsbezogen,  aussagen
联想词
bezeugen作证;beeindrucken给……留下深刻的印象;profitieren获利,盈利,得到益处;überzeugen使确信,使相信,使信;beweisen证明,证实;stammen来自,源于,发源于;sprechen讲,说,说话;zeigen表明,显示;unterstreichen划下划线,在……下面划线;entstammen出身于,来自于;resultieren产生于,由……造起;

Er hat mit seiner Frau eine Tochter gezeugt.

他和妻子了一个女儿

Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.

这幢房子的陈设表明主人很富裕。

Seine Ansichten zeugen von politischer Naivität.

他的见解证明他政治上的幼稚。

Diese Sinfonie zeugt von großer Dramatik.

这首交响曲很富有戏剧性。

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

他的行动证明他具有真正崇高的理想.

Dieses Land hat große Künstler gezeugt.

这个国家产生了许多伟大的艺术家

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).

他的态度证明他是诚实的(慷慨的)。

Das zeugt für ihre Uneigennützigkeit.

证实了他的无私。

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.

他的态度证明他是诚实的。

Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.

这些及其他举措为监督厅的重要里程碑,证明了我们不断追求卓越的决心。

Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.

清单证明了本组织作为促进国内和国际法治的全球中心的作用。

Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.

他与她了一个女儿

Der Sicherheitsrat begrüßt insbesondere den Geist des Konsenses, den die zentralafrikanischen Parteien unter Beweis gestellt haben und der von ihrer Entschlossenheit zeugt, den Übergangsprozess bis zum Abschluss fortzusetzen.

安全理事会尤其欢迎中非共和国各方所表现的求同精神,这证明各方决心把过渡进程进行到底。

Die im Laufe der letzten vier Jahre vorgenommenen Reformen und Verbesserungen des Systems zeugen von der Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, im Rahmen der Vereinten Nationen wirksam tätig zu werden, um den Herausforderungen in diesem Bereich der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entgegenzutreten.

过去四年来,在本系统进行了各种改革和改进工作,表明国际社会决心通过联合国有效地开展工作,以应对在国际和平与安全领域中的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zeugen 的德语例句

用户正在搜索


Golfsport, Golfstaat, Golfstrom, Golfturnier, Golgatha, Golgi, Golgi Apparatus, Golgi-Apparat, Goliath, Goliathfrosch,

相似单词


Zetter, zeuchst, Zeug, Zeugdruck, Zeuge, zeugen, Zeugen Jehovas, Zeugenaussage, Zeugenaussageverhör, Zeugenaussagevernehmung,

Ⅰ Vi.
① [雅]作证
für/gegen j-n zeugen
作证


② [转]证实,证明
etw. zeugt für etw.(A)/von etw.(D)
证实,证明


Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.
他的态度证明他是诚实的。



Ⅱ Vt.
(育)
Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.
他与她了一个女儿。


② [转,雅],结出
Kühne Gedanken zeugen
大胆的想法


Dieses Land hat große Künstler gezeugt.
这个国家了许多伟大的艺术家。


语法搭配
+四, mit+三, von+三, für+四, gegen+四
词:
bezeigen,  reproduktionsbezogen,  aussagen
联想词
bezeugen作证;beeindrucken给……留下深刻的印象;profitieren获利,盈利,得到益处;überzeugen使确信,使相信,使信;beweisen证明,证实;stammen来自,源,发源;sprechen讲,说,说话;zeigen表明,显示;unterstreichen划下划线,在……下面划线;entstammen出身,来自;resultieren,由……造成或引起;

Er hat mit seiner Frau eine Tochter gezeugt.

他和妻子了一个女儿

Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.

这幢房子的陈设表明主人很富裕。

Seine Ansichten zeugen von politischer Naivität.

他的见解证明他政治上的幼稚。

Diese Sinfonie zeugt von großer Dramatik.

这首交响曲很富有戏剧性。

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

他的行动证明他具有真正崇高的理想.

Dieses Land hat große Künstler gezeugt.

这个国家了许多伟大的艺术家

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).

他的态度证明他是诚实的(慷慨的)。

Das zeugt für ihre Uneigennützigkeit.

证实了他的无私。

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.

他的态度证明他是诚实的。

Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.

这些及其他举措成为监督厅的重要里程碑,证明了我们不断追求卓越的决心。

Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.

清单证明了本组织作为促进国内和国际法治的全球中心的作用。

Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.

他与她了一个女儿

Der Sicherheitsrat begrüßt insbesondere den Geist des Konsenses, den die zentralafrikanischen Parteien unter Beweis gestellt haben und der von ihrer Entschlossenheit zeugt, den Übergangsprozess bis zum Abschluss fortzusetzen.

安全理事会尤其欢迎中非共和国各方所表现的求同精神,这证明各方决心把过渡进程进行到底。

Die im Laufe der letzten vier Jahre vorgenommenen Reformen und Verbesserungen des Systems zeugen von der Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, im Rahmen der Vereinten Nationen wirksam tätig zu werden, um den Herausforderungen in diesem Bereich der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entgegenzutreten.

过去四年来,在本系统进行了各种改革和改进工作,表明国际社会决心通过联合国有效地开展工作,以应对在国际和平与安全领域中的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zeugen 的德语例句

用户正在搜索


Gon, Gonade, Gonaden, Gonadenbelastung, Gonadendosis, Gonagra, Gonarthritis, Gondel, Gondelbahn, gondeln,

相似单词


Zetter, zeuchst, Zeug, Zeugdruck, Zeuge, zeugen, Zeugen Jehovas, Zeugenaussage, Zeugenaussageverhör, Zeugenaussagevernehmung,

Ⅰ Vi.
① [雅]作证
für/gegen j-n zeugen
作证


② [转]证实,证明
etw. zeugt für etw.(A)/von etw.(D)
证实,证明


Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.
他的态度证明他是诚实的。



Ⅱ Vt.
① 生(育)
Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.
他与她生了一个女儿。


② [转,雅]生,结出
Kühne Gedanken zeugen
生大胆的想法


Dieses Land hat große Künstler gezeugt.
这个生了许多伟大的艺术


语法搭配
+四格, mit+三格, von+三格, für+四格, gegen+四格
近义词:
bezeigen,  reproduktionsbezogen,  aussagen
联想词
bezeugen作证;beeindrucken给……留下深刻的印象;profitieren获利,盈利,得到益处;überzeugen使确信,使相信,使信;beweisen证明,证实;stammen来自,源于,发源于;sprechen讲,说,说话;zeigen表明,显示;unterstreichen划下划线,在……下面划线;entstammen出身于,来自于;resultieren生于,由……造成或引起;

Er hat mit seiner Frau eine Tochter gezeugt.

他和妻了一个女儿

Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.

的陈设表明主人很富裕。

Seine Ansichten zeugen von politischer Naivität.

他的见解证明他政治上的幼稚。

Diese Sinfonie zeugt von großer Dramatik.

这首交响曲很富有戏剧性。

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

他的行动证明他具有真正崇高的理想.

Dieses Land hat große Künstler gezeugt.

这个了许多伟大的艺术

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).

他的态度证明他是诚实的(慷慨的)。

Das zeugt für ihre Uneigennützigkeit.

证实了他的无私。

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.

他的态度证明他是诚实的。

Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.

这些及其他举措成为监督厅的重要里程碑,证明了我们不断追求卓越的决心。

Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.

清单证明了本组织作为促进内和际法治的全球中心的作用。

Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.

他与她了一个女儿

Der Sicherheitsrat begrüßt insbesondere den Geist des Konsenses, den die zentralafrikanischen Parteien unter Beweis gestellt haben und der von ihrer Entschlossenheit zeugt, den Übergangsprozess bis zum Abschluss fortzusetzen.

安全理事会尤其欢迎中非共和各方所表现的求同精神,这证明各方决心把过渡进程进行到底。

Die im Laufe der letzten vier Jahre vorgenommenen Reformen und Verbesserungen des Systems zeugen von der Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, im Rahmen der Vereinten Nationen wirksam tätig zu werden, um den Herausforderungen in diesem Bereich der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entgegenzutreten.

过去四年来,在本系统进行了各种改革和改进工作,表明际社会决心通过联合有效地开展工作,以应对在际和平与安全领域中的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zeugen 的德语例句

用户正在搜索


Gongxianosaurus, Goniometer, Goniometerpeiler, Goniometrie, goniometrisch, Gonioskop, gönnen, Gönner, gönnerhaft, Gönnerhaftigkeit,

相似单词


Zetter, zeuchst, Zeug, Zeugdruck, Zeuge, zeugen, Zeugen Jehovas, Zeugenaussage, Zeugenaussageverhör, Zeugenaussagevernehmung,

Ⅰ Vi.
① [雅]作证
für/gegen j-n zeugen
作证


② [转]证实,证明
etw. zeugt für etw.(A)/von etw.(D)
证实,证明


Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.
他的态度证明他是诚实的。



Ⅱ Vt.
① 生(育)
Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.
他与她生了一个女儿。


② [转,雅]产生,结出
Kühne Gedanken zeugen
产生大胆的想法


Dieses Land hat große Künstler gezeugt.
这个国家产生了许多伟大的艺术家。


语法搭配
+四格, mit+三格, von+三格, für+四格, gegen+四格
近义词:
bezeigen,  reproduktionsbezogen,  aussagen
联想词
bezeugen作证;beeindrucken给……留下深刻的印象;profitieren获利,盈利,得到益处;überzeugen;beweisen证明,证实;stammen于,发于;sprechen讲,说,说话;zeigen表明,显示;unterstreichen划下划线,在……下面划线;entstammen出身于,于;resultieren产生于,由……造成或引起;

Er hat mit seiner Frau eine Tochter gezeugt.

他和妻子了一个女儿

Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.

这幢房子的陈设表明主人很富裕。

Seine Ansichten zeugen von politischer Naivität.

他的见解证明他政治上的幼稚。

Diese Sinfonie zeugt von großer Dramatik.

这首交响曲很富有戏剧性。

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

他的行动证明他具有真正崇高的理想.

Dieses Land hat große Künstler gezeugt.

这个国家产生了许多伟大的艺术家

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).

他的态度证明他是诚实的(慷慨的)。

Das zeugt für ihre Uneigennützigkeit.

证实了他的无私。

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.

他的态度证明他是诚实的。

Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.

这些及其他举措成为监督厅的重要里程碑,证明了我们不断追求卓越的决心。

Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.

清单证明了本组织作为促进国内和国际法治的全球中心的作用。

Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.

他与她了一个女儿

Der Sicherheitsrat begrüßt insbesondere den Geist des Konsenses, den die zentralafrikanischen Parteien unter Beweis gestellt haben und der von ihrer Entschlossenheit zeugt, den Übergangsprozess bis zum Abschluss fortzusetzen.

安全理事会尤其欢迎中非共和国各方所表现的求同精神,这证明各方决心把过渡进程进行到底。

Die im Laufe der letzten vier Jahre vorgenommenen Reformen und Verbesserungen des Systems zeugen von der Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, im Rahmen der Vereinten Nationen wirksam tätig zu werden, um den Herausforderungen in diesem Bereich der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entgegenzutreten.

过去四年,在本系统进行了各种改革和改进工作,表明国际社会决心通过联合国有效地开展工作,以应对在国际和平与安全领域中的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zeugen 的德语例句

用户正在搜索


Good Will, Goodwill, Goodwillbesuch, Goodwillreise, Goodwilltour, Goodyear-Scientific-Design-Verfahren, goofy teeth, Googelei, googeln, Google,

相似单词


Zetter, zeuchst, Zeug, Zeugdruck, Zeuge, zeugen, Zeugen Jehovas, Zeugenaussage, Zeugenaussageverhör, Zeugenaussagevernehmung,

用户正在搜索


GOP, Gopak, Göpel, Göpelwerk, gopher, Gopherschildkröte, Gopla, Goppel, Göppingen, Gör,

相似单词


Zetter, zeuchst, Zeug, Zeugdruck, Zeuge, zeugen, Zeugen Jehovas, Zeugenaussage, Zeugenaussageverhör, Zeugenaussagevernehmung,

Ⅰ Vi.
① [雅]作证
für/gegen j-n zeugen
作证


② [转]证实,证明
etw. zeugt für etw.(A)/von etw.(D)
证实,证明


Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.
的态度证明是诚实的。



Ⅱ Vt.
① 生(育)
Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.
与她生了儿。


② [转,雅]产生,结出
Kühne Gedanken zeugen
产生大胆的想法


Dieses Land hat große Künstler gezeugt.
国家产生了许多伟大的艺术家。


语法搭配
+四格, mit+三格, von+三格, für+四格, gegen+四格
近义词:
bezeigen,  reproduktionsbezogen,  aussagen
联想词
bezeugen作证;beeindrucken给……留下深刻的印象;profitieren获利,盈利,得到益处;überzeugen使确信,使相信,使信;beweisen证明,证实;stammen来自,源于,发源于;sprechen讲,说,说话;zeigen表明,显示;unterstreichen划下划线,在……下面划线;entstammen出身于,来自于;resultieren产生于,由……造成或引起;

Er hat mit seiner Frau eine Tochter gezeugt.

和妻子

Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.

这幢房子的陈设表明主人很富裕。

Seine Ansichten zeugen von politischer Naivität.

的见解证明上的幼稚。

Diese Sinfonie zeugt von großer Dramatik.

这首交响曲很富有戏剧性。

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

的行动证明具有真正崇高的理想.

Dieses Land hat große Künstler gezeugt.

国家产生了许多伟大的艺术家

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).

的态度证明是诚实的(慷慨的)。

Das zeugt für ihre Uneigennützigkeit.

证实的无私。

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.

的态度证明是诚实的。

Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.

这些及其举措成为监督厅的重要里程碑,证明了我们不断追求卓越的决心。

Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.

清单证明了本组织作为促进国内和国际法的全球中心的作用。

Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.

与她

Der Sicherheitsrat begrüßt insbesondere den Geist des Konsenses, den die zentralafrikanischen Parteien unter Beweis gestellt haben und der von ihrer Entschlossenheit zeugt, den Übergangsprozess bis zum Abschluss fortzusetzen.

安全理事会尤其欢迎中非共和国各方所表现的求同精神,这证明各方决心把过渡进程进行到底。

Die im Laufe der letzten vier Jahre vorgenommenen Reformen und Verbesserungen des Systems zeugen von der Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, im Rahmen der Vereinten Nationen wirksam tätig zu werden, um den Herausforderungen in diesem Bereich der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entgegenzutreten.

过去四年来,在本系统进行了各种改革和改进工作,表明国际社会决心通过联合国有效地开展工作,以应对在国际和平与安全领域中的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zeugen 的德语例句

用户正在搜索


Gorgonenhaupt, Gorgonzola, Gorgosaurus, Gorilla, Gorillas, Göring, gorke-bibliothek, Gorkha, Gorki, Görlitz,

相似单词


Zetter, zeuchst, Zeug, Zeugdruck, Zeuge, zeugen, Zeugen Jehovas, Zeugenaussage, Zeugenaussageverhör, Zeugenaussagevernehmung,

Ⅰ Vi.
① [雅]作证
für/gegen j-n zeugen
作证


② [转]证实,证明
etw. zeugt für etw.(A)/von etw.(D)
证实,证明


Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.
他的态度证明他是诚实的。



Ⅱ Vt.
(育)
Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.
他与她了一个女儿。


② [转,雅],结出
Kühne Gedanken zeugen
大胆的想法


Dieses Land hat große Künstler gezeugt.
这个国家了许多伟大的艺术家。


语法搭配
+四, mit+三, von+三, für+四, gegen+四
词:
bezeigen,  reproduktionsbezogen,  aussagen
联想词
bezeugen作证;beeindrucken给……留下深刻的印象;profitieren获利,盈利,得到益处;überzeugen使确信,使相信,使信;beweisen证明,证实;stammen来自,源,发源;sprechen讲,说,说话;zeigen表明,显示;unterstreichen划下划线,在……下面划线;entstammen出身,来自;resultieren,由……造成或引起;

Er hat mit seiner Frau eine Tochter gezeugt.

他和妻子了一个女儿

Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.

这幢房子的陈设表明主人很富裕。

Seine Ansichten zeugen von politischer Naivität.

他的见解证明他政治上的幼稚。

Diese Sinfonie zeugt von großer Dramatik.

这首交响曲很富有戏剧性。

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

他的行动证明他具有真正崇高的理想.

Dieses Land hat große Künstler gezeugt.

这个国家了许多伟大的艺术家

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).

他的态度证明他是诚实的(慷慨的)。

Das zeugt für ihre Uneigennützigkeit.

证实了他的无私。

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.

他的态度证明他是诚实的。

Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.

这些及其他举措成为监督厅的重要里程碑,证明了我们不断追求卓越的决心。

Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.

清单证明了本组织作为促进国内和国际法治的全球中心的作用。

Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.

他与她了一个女儿

Der Sicherheitsrat begrüßt insbesondere den Geist des Konsenses, den die zentralafrikanischen Parteien unter Beweis gestellt haben und der von ihrer Entschlossenheit zeugt, den Übergangsprozess bis zum Abschluss fortzusetzen.

安全理事会尤其欢迎中非共和国各方所表现的求同精神,这证明各方决心把过渡进程进行到底。

Die im Laufe der letzten vier Jahre vorgenommenen Reformen und Verbesserungen des Systems zeugen von der Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, im Rahmen der Vereinten Nationen wirksam tätig zu werden, um den Herausforderungen in diesem Bereich der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entgegenzutreten.

过去四年来,在本系统进行了各种改革和改进工作,表明国际社会决心通过联合国有效地开展工作,以应对在国际和平与安全领域中的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zeugen 的德语例句

用户正在搜索


Götterspeise, Göttertrank, Göttervater, Gottesacker, Gottesanbeterin, Gottesbeweis, Gottesdiener, Gottesdienst, Gottesfurcht, Gottesfürchtigkeit,

相似单词


Zetter, zeuchst, Zeug, Zeugdruck, Zeuge, zeugen, Zeugen Jehovas, Zeugenaussage, Zeugenaussageverhör, Zeugenaussagevernehmung,

Ⅰ Vi.
① [雅]作证
für/gegen j-n zeugen
作证


② [转]证实,证明
etw. zeugt für etw.(A)/von etw.(D)
证实,证明


Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.
他的态度证明他是诚实的。



Ⅱ Vt.
① 生(育)
Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.
他与她生了一个女儿。


② [转,雅]生,结出
Kühne Gedanken zeugen
生大胆的想法


Dieses Land hat große Künstler gezeugt.
这个生了许多伟大的艺术


语法搭配
+四格, mit+三格, von+三格, für+四格, gegen+四格
近义词:
bezeigen,  reproduktionsbezogen,  aussagen
联想词
bezeugen作证;beeindrucken给……留下深刻的印象;profitieren获利,盈利,得到益处;überzeugen使确信,使相信,使信;beweisen证明,证实;stammen来自,源于,发源于;sprechen讲,说,说话;zeigen表明,显示;unterstreichen划下划线,在……下面划线;entstammen出身于,来自于;resultieren生于,由……造成或引起;

Er hat mit seiner Frau eine Tochter gezeugt.

他和妻了一个女儿

Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.

的陈设表明主人很富裕。

Seine Ansichten zeugen von politischer Naivität.

他的见解证明他政治上的幼稚。

Diese Sinfonie zeugt von großer Dramatik.

这首交响曲很富有戏剧性。

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

他的行动证明他具有真正崇高的理想.

Dieses Land hat große Künstler gezeugt.

这个了许多伟大的艺术

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).

他的态度证明他是诚实的(慷慨的)。

Das zeugt für ihre Uneigennützigkeit.

证实了他的无私。

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.

他的态度证明他是诚实的。

Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.

这些及其他举措成为监督厅的重要里程碑,证明了我们不断追求卓越的决心。

Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.

清单证明了本组织作为促进内和际法治的全球中心的作用。

Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.

他与她了一个女儿

Der Sicherheitsrat begrüßt insbesondere den Geist des Konsenses, den die zentralafrikanischen Parteien unter Beweis gestellt haben und der von ihrer Entschlossenheit zeugt, den Übergangsprozess bis zum Abschluss fortzusetzen.

安全理事会尤其欢迎中非共和各方所表现的求同精神,这证明各方决心把过渡进程进行到底。

Die im Laufe der letzten vier Jahre vorgenommenen Reformen und Verbesserungen des Systems zeugen von der Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, im Rahmen der Vereinten Nationen wirksam tätig zu werden, um den Herausforderungen in diesem Bereich der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entgegenzutreten.

过去四年来,在本系统进行了各种改革和改进工作,表明际社会决心通过联合有效地开展工作,以应对在际和平与安全领域中的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zeugen 的德语例句

用户正在搜索


Grabenverfüllarbeiten, Grabenverfüllgerät, Grabenverfüllung, Grabenverfüllvorrichtung, Grabenverzimmerung, Grabenvulkanismus, Grabenwand, Grabenziehanbaugerät, Grabenziehen, Gräber,

相似单词


Zetter, zeuchst, Zeug, Zeugdruck, Zeuge, zeugen, Zeugen Jehovas, Zeugenaussage, Zeugenaussageverhör, Zeugenaussagevernehmung,

Ⅰ Vi.
① [雅]作证
für/gegen j-n zeugen
作证


② [转]证实,证明
etw. zeugt für etw.(A)/von etw.(D)
证实,证明


Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.
他的态度证明他是诚实的。



Ⅱ Vt.
① 生(育)
Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.
他与她生了一个女儿。


② [转,雅]产生,结出
Kühne Gedanken zeugen
产生大胆的想法


Dieses Land hat große Künstler gezeugt.
这个国家产生了许多伟大的艺术家。


语法搭配
+四, mit+, von+, für+四, gegen+四
近义词:
bezeigen,  reproduktionsbezogen,  aussagen
联想词
bezeugen作证;beeindrucken给……留下深刻的印象;profitieren获利,盈利,得到益处;überzeugen使确信,使相信,使信;beweisen证明,证实;stammen来自,源于,发源于;sprechen讲,说,说话;zeigen表明,显示;unterstreichen划下划线,在……下面划线;entstammen出身于,来自于;resultieren产生于,由……造成或;

Er hat mit seiner Frau eine Tochter gezeugt.

他和妻子了一个女儿

Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.

这幢房子的陈设表明主人很富裕。

Seine Ansichten zeugen von politischer Naivität.

他的见解证明他政治上的幼稚。

Diese Sinfonie zeugt von großer Dramatik.

这首交响曲很富有戏剧性。

Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.

他的行动证明他具有真正崇高的理想.

Dieses Land hat große Künstler gezeugt.

这个国家产生了许多伟大的艺术家

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).

他的态度证明他是诚实的(慷慨的)。

Das zeugt für ihre Uneigennützigkeit.

证实了他的无私。

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.

他的态度证明他是诚实的。

Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.

这些及其他举措成为监督厅的重要里程碑,证明了我们不断追求卓越的决心。

Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.

清单证明了本组织作为促进国内和国际法治的全球中心的作用。

Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.

他与她了一个女儿

Der Sicherheitsrat begrüßt insbesondere den Geist des Konsenses, den die zentralafrikanischen Parteien unter Beweis gestellt haben und der von ihrer Entschlossenheit zeugt, den Übergangsprozess bis zum Abschluss fortzusetzen.

安全理事会尤其欢迎中非共和国各方所表现的求同精神,这证明各方决心把过渡进程进行到底。

Die im Laufe der letzten vier Jahre vorgenommenen Reformen und Verbesserungen des Systems zeugen von der Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, im Rahmen der Vereinten Nationen wirksam tätig zu werden, um den Herausforderungen in diesem Bereich der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entgegenzutreten.

过去四年来,在本系统进行了各种改革和改进工作,表明国际社会决心通过联合国有效地开展工作,以应对在国际和平与安全领域中的各种挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zeugen 的德语例句

用户正在搜索


Gradel, Gradeloupe, Grader, graderaus, Gradern, Grad-Fahrenheit, Gradfeld, Gradient, Gradiente, Gradienten,

相似单词


Zetter, zeuchst, Zeug, Zeugdruck, Zeuge, zeugen, Zeugen Jehovas, Zeugenaussage, Zeugenaussageverhör, Zeugenaussagevernehmung,