德语助手
  • 关闭

Vt
① 筹措
die notwendigen Mittel aufbringen
筹集必要的资金


② 打开
Ich bringe den Kasten nicht auf.
我打不开这个箱子。


③ 传播
eine neue Mode aufbringen
流行一个新款式


④ 激怒
Er war sehr aufgebracht.
非常气。


⑤ 捕获

语法搭配
+四格, gegen+四格, für+四格
近义词:
streuen,  zusammenbekommen,  annerven,  auftragen,  zusammenlegen,  aufschmelzen
联想词
einbringen带来,产;einsetzen指定,委任;bezahlen付钱,付款;investieren投入;stemmen顶住,抵住,支撑;mitbringen带来,携带,领回;auskommen和睦相处;abziehen扣除,减去;zahlen支付;leisten给予,提供;finanzieren提供资金;
【汽车】
n 提升;施加

Er hat nicht den Mut aufgebracht, seine Tat einzugestehen.

没有勇气承认做的事。

Ich kann dafür kein Verständnis aufbringen.

我不能理解(或体谅)这件事

Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.

不扩大调动资源,前方只能是条死胡同。

Er war sehr aufgebracht.

非常

Er wurde richtig aufgebracht.

恼火

Er wurde richtig ärgerlich (aufgebracht).

气(恼火)。

Dies wird nur dann geschehen, wenn die richtigen nationalen und internationalen Wirtschaftsbedingungen geschaffen und die notwendigen Finanzmittel aufgebracht werden.

只有在有正确的国家和国条件,并且调动必要的金融资源之后,才能实现这些目标。

Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.

网上援助的网站已接受4 000多万次访问,并协助筹款支助一系列减贫项目。

Er kann die Kosten dafür nicht aufbringen.

付不起这笔费用。

Hast du heraus,wie man das Schloß aufbringt?

你知道怎样打开这把锁吗

Der Isolierstoff wird auf den Leiter aufgebracht.

在导体上一层绝缘材料

Wer hat diese Parolen nur aufgebracht?

散播这些谣言

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对一个国家可以的国内资源来说是宝贵的补充

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足

Alle Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta erneuern und diese entschlossen anwenden, indem sie neben dem politischen Willen auch die notwendigen Ressourcen aufbringen.

全体会员国都应再次承诺信守和坚决履行《宪章》的宗旨和原则,除表明其政治意愿外,还应相应提供必要的资源

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺言付诸实践,关键的要素是各国政府拿出政治决心

Zweitens ist es auch dann unwahrscheinlich, dass Präventivmaßnahmen zum Erfolg führen, wenn wichtige Nachbarn, regionale Verbündete oder andere Mitgliedstaaten mit guter Ausgangslage, die Anstrengungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, nicht den politischen Willen aufbringen, diese Unterstützung zu gewähren.

第二,如果重要的邻国、区域盟国或其会员国有条件支持联合国的努力,缺乏政治意愿,不予以支持,预防性行动也难成功。

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有在政治上、财务上和运作上支持联合国的政治意志——一旦它们决定以联合国的身份行事——这样本组织才能成为有效的促进和平力量。

Ein großer Teil dieser Mittel wird in den Ländern aufgebracht werden müssen, wo sie auch ausgegeben werden, aber die bessergestellten Länder haben die besondere Verpflichtung, dafür zu sorgen, dass die anderen, die in einer weniger glücklichen Lage sind, eine echte Chance zur Verbesserung ihres Schicksals erhalten.

许多这种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务来确保不那么幸运的国家真正有机会改善其命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aufbringen 的德语例句

用户正在搜索


die betriebsvorschriften und arbeitsrichtiinien für versuchwagenfahrer sind zu beachten., die beurteilung erfolgt unter normalsicht und natürlichem licht mit bloßem auge., die beurteilung wird 2 h nach der entnahme durchgeführt., die beurteilungsaussage erlischt automatisch 3 jahre nach erteilung der freigabe sowie bei änderung der formulierung des schmierstoffes und/oder des herstellungsprozesses und/oder des -ortes., die bewirtschaftete fläche, die bewirtschaftete Flächedie kultivierte Fläche, die bindung des filzes muß so fest sein, daß beim trans-port und bei der verarbeitung kein aufblättern erfolgt., die bitumenfolie vwrd nach prüfverfahren a auf das stufenblech (prufbtech 2) aufgeschmolzen., die bluttransfusion, die bördel werden ganz niedergeschmolzen,

相似单词


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,

Vt
① 筹措
die notwendigen Mittel aufbringen
筹集必要的资金


② 打开
Ich bringe den Kasten nicht auf.
我打不开这个箱子。


③ 传播
eine neue Mode aufbringen
流行一个新款式


④ 激怒
Er war sehr aufgebracht.
他非常气。


⑤ 捕获

语法搭配
+四格, gegen+四格, für+四格
近义词:
streuen,  zusammenbekommen,  annerven,  auftragen,  zusammenlegen,  aufschmelzen
联想词
einbringen带来,;einsetzen,委任;bezahlen付钱,付款;investieren投入;stemmen顶住,抵住,支撑;mitbringen带来,携带,领回;auskommen和睦相处;abziehen扣除,减去;zahlen支付;leisten给予,提供;finanzieren提供资金;
【汽车】
n 提升;施加

Er hat nicht den Mut aufgebracht, seine Tat einzugestehen.

他没有勇气承认他做的事。

Ich kann dafür kein Verständnis aufbringen.

我不能理解(或体谅)这件事

Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.

不扩大调动资源,前方只能是条死胡同。

Er war sehr aufgebracht.

他非常

Er wurde richtig aufgebracht.

他很恼火

Er wurde richtig ärgerlich (aufgebracht).

他很气(恼火)。

Dies wird nur dann geschehen, wenn die richtigen nationalen und internationalen Wirtschaftsbedingungen geschaffen und die notwendigen Finanzmittel aufgebracht werden.

只有在有正确的国家和国际经济条件,并且调动必要的金融资源之后,才能实现这些目标。

Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.

网上援助的网站已经接受4 000多万次访问,并协助筹款支助一系列减贫项目。

Er kann die Kosten dafür nicht aufbringen.

他付不起这笔费用。

Hast du heraus,wie man das Schloß aufbringt?

你知道怎样打开这把锁吗

Der Isolierstoff wird auf den Leiter aufgebracht.

在导体上一层绝缘材料

Wer hat diese Parolen nur aufgebracht?

散播这些谣言

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对一个国家可的国内资源来说是宝贵的补充

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源便按照行动纲领的规转让无害环境技术,及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足

Alle Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta erneuern und diese entschlossen anwenden, indem sie neben dem politischen Willen auch die notwendigen Ressourcen aufbringen.

全体会员国都应再次承诺信守和坚决履行《宪章》的宗旨和原则,除表明其政治意愿外,还应相应提供必要的资源

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺言付诸实践,关键的要素是各国政府拿出政治决心

Zweitens ist es auch dann unwahrscheinlich, dass Präventivmaßnahmen zum Erfolg führen, wenn wichtige Nachbarn, regionale Verbündete oder andere Mitgliedstaaten mit guter Ausgangslage, die Anstrengungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, nicht den politischen Willen aufbringen, diese Unterstützung zu gewähren.

第二,如果重要的邻国、区域盟国或其他会员国有条件支持联合国的努力,缺乏政治意愿,不予支持,预防性行动也很难成功。

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有在政治上、财务上和运作上支持联合国的政治意志——一旦它们决联合国的身份行事——这样本组织才能成为有效的促进和平力量。

Ein großer Teil dieser Mittel wird in den Ländern aufgebracht werden müssen, wo sie auch ausgegeben werden, aber die bessergestellten Länder haben die besondere Verpflichtung, dafür zu sorgen, dass die anderen, die in einer weniger glücklichen Lage sind, eine echte Chance zur Verbesserung ihres Schicksals erhalten.

许多这种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务来确保不那么幸运的国家真正有机会改善其命运。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 aufbringen 的德语例句

用户正在搜索


die definition und zulässigkeitsgrenzen von ober-flächenfehlern erfolgt sinngemäß nach pv 6581., die deutsche arbeitsgemeinschaft kybernetik, die deutsche bundesstiftung umwelt, die deutsche demokratische Republik, die deutsche elektroindustrie, die deutsche lebensmittelüberwachungsstelle, die deutsche presse-agentu, die deutsche überwachungsstelle, die deutschen exporte nach china, die diät,

相似单词


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,

Vt
① 筹措
die notwendigen Mittel aufbringen
筹集必要的资金


② 打开
Ich bringe den Kasten nicht auf.
我打不开个箱子。


③ 传
eine neue Mode aufbringen
流行一个新款式


④ 激怒
Er war sehr aufgebracht.
他非常生气。


⑤ 捕获

语法搭配
+四格, gegen+四格, für+四格
近义词:
streuen,  zusammenbekommen,  annerven,  auftragen,  zusammenlegen,  aufschmelzen
联想词
einbringen,产生;einsetzen指定,委任;bezahlen付钱,付款;investieren投入;stemmen顶住,抵住,支;mitbringen,携,领回;auskommen和睦相处;abziehen扣除,减去;zahlen支付;leisten给予,提供;finanzieren提供资金;
【汽车】
n 提升;施加

Er hat nicht den Mut aufgebracht, seine Tat einzugestehen.

他没有勇气承认他做的事。

Ich kann dafür kein Verständnis aufbringen.

我不能理解(或体谅)件事

Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.

不扩大调动资源,前方只能是条死胡同。

Er war sehr aufgebracht.

他非常生气

Er wurde richtig aufgebracht.

他很恼火

Er wurde richtig ärgerlich (aufgebracht).

他很生气(恼火)。

Dies wird nur dann geschehen, wenn die richtigen nationalen und internationalen Wirtschaftsbedingungen geschaffen und die notwendigen Finanzmittel aufgebracht werden.

只有在有正确的国家和国际经济条件,并且调动必要的金融资源之后,才能实现些目标。

Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.

网上援助的网站已经接受4 000多万次访问,并协助筹款支助一系列减贫项目。

Er kann die Kosten dafür nicht aufbringen.

他付不起笔费用。

Hast du heraus,wie man das Schloß aufbringt?

你知道怎样打开把锁吗

Der Isolierstoff wird auf den Leiter aufgebracht.

在导体上一层绝缘材料

Wer hat diese Parolen nur aufgebracht?

些谣言

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对一个国家可以产生的国内资源说是宝贵的补充

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足

Alle Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta erneuern und diese entschlossen anwenden, indem sie neben dem politischen Willen auch die notwendigen Ressourcen aufbringen.

全体会员国都应再次承诺信守和坚决履行《宪章》的宗旨和原则,除表明其政治意愿外,还应相应提供必要的资源

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺言付诸实践,关键的要素是各国政府拿出政治决心

Zweitens ist es auch dann unwahrscheinlich, dass Präventivmaßnahmen zum Erfolg führen, wenn wichtige Nachbarn, regionale Verbündete oder andere Mitgliedstaaten mit guter Ausgangslage, die Anstrengungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, nicht den politischen Willen aufbringen, diese Unterstützung zu gewähren.

第二,如果重要的邻国、区域盟国或其他会员国有条件支持联合国的努力,缺乏政治意愿,不予以支持,预防性行动也很难成功。

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有在政治上、财务上和运作上支持联合国的政治意志——一旦它们决定以联合国的身份行事——样本组织才能成为有效的促进和平力量。

Ein großer Teil dieser Mittel wird in den Ländern aufgebracht werden müssen, wo sie auch ausgegeben werden, aber die bessergestellten Länder haben die besondere Verpflichtung, dafür zu sorgen, dass die anderen, die in einer weniger glücklichen Lage sind, eine echte Chance zur Verbesserung ihres Schicksals erhalten.

许多种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务确保不那么幸运的国家真正有机会改善其命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aufbringen 的德语例句

用户正在搜索


die einebung der elder, die einführung eines neuen außenhandelssystems, die einkommen auf dem lande sind niedrig, die einrichtung neuer industriezweige, die einschaltung des bekannten irmenanwolts, die einzelnen differenzialsperren können sie nur nacheinander einschalten., die einzelnen lagen müssen so fest mit- einander verbunden sein, dass eine trennung bei den dem verwendungszweck entsprechenden beanspruchungen, der lagerhaltung und der montage ausgeschlossen ist., die elektronische ausrüstung, die entwicklung der berufs- und fachausbildung, die erkältung,

相似单词


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,

Vt
① 筹措
die notwendigen Mittel aufbringen
筹集必要的资金


② 打开
Ich bringe den Kasten nicht auf.
我打不开这个箱子。


③ 传播
eine neue Mode aufbringen
流行一个新款式


④ 激怒
Er war sehr aufgebracht.
他非常生气。


⑤ 捕获

语法搭配
+四格, gegen+四格, für+四格
近义词:
streuen,  zusammenbekommen,  annerven,  auftragen,  zusammenlegen,  aufschmelzen
联想词
einbringen带来,产生;einsetzen指定,委任;bezahlen付钱,付款;investieren投入;stemmen撑;mitbringen带来,携带,领回;auskommen和睦相处;abziehen扣除,减去;zahlen付;leisten给予,提供;finanzieren提供资金;
【汽车】
n 提升;施加

Er hat nicht den Mut aufgebracht, seine Tat einzugestehen.

他没有勇气承认他做的事。

Ich kann dafür kein Verständnis aufbringen.

我不能理解(或体谅)这件事

Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.

不扩大调动资源,前方只能是条死胡同。

Er war sehr aufgebracht.

他非常生气

Er wurde richtig aufgebracht.

他很恼火

Er wurde richtig ärgerlich (aufgebracht).

他很生气(恼火)。

Dies wird nur dann geschehen, wenn die richtigen nationalen und internationalen Wirtschaftsbedingungen geschaffen und die notwendigen Finanzmittel aufgebracht werden.

只有在有正确的国家和国际经济条件,并且调动必要的金融资源之后,才能实现这目标。

Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.

网上援助的网站已经接受4 000多万次访问,并协助筹款助一系列减贫项目。

Er kann die Kosten dafür nicht aufbringen.

他付不起这笔费用。

Hast du heraus,wie man das Schloß aufbringt?

你知道怎样打开这把锁吗

Der Isolierstoff wird auf den Leiter aufgebracht.

在导体上一层绝缘材料

Wer hat diese Parolen nur aufgebracht?

散播

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对一个国家可以产生的国内资源来说是宝贵的补充

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足

Alle Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta erneuern und diese entschlossen anwenden, indem sie neben dem politischen Willen auch die notwendigen Ressourcen aufbringen.

全体会员国都应再次承诺信守和坚决履行《宪章》的宗旨和原则,除表明其政治意愿外,还应相应提供必要的资源

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺付诸实践,关键的要素是各国政府拿出政治决心

Zweitens ist es auch dann unwahrscheinlich, dass Präventivmaßnahmen zum Erfolg führen, wenn wichtige Nachbarn, regionale Verbündete oder andere Mitgliedstaaten mit guter Ausgangslage, die Anstrengungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, nicht den politischen Willen aufbringen, diese Unterstützung zu gewähren.

第二,如果重要的邻国、区域盟国或其他会员国有条件持联合国的努力,缺乏政治意愿,不予以持,预防性行动也很难成功。

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有在政治上、财务上和运作上持联合国的政治意志——一旦它们决定以联合国的身份行事——这样本组织才能成为有效的促进和平力量。

Ein großer Teil dieser Mittel wird in den Ländern aufgebracht werden müssen, wo sie auch ausgegeben werden, aber die bessergestellten Länder haben die besondere Verpflichtung, dafür zu sorgen, dass die anderen, die in einer weniger glücklichen Lage sind, eine echte Chance zur Verbesserung ihres Schicksals erhalten.

许多这种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务来确保不那么幸运的国家真正有机会改善其命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aufbringen 的德语例句

用户正在搜索


die fachrichtungen und fächer neuordnen, die familie, die feinzeichnung, die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern wie fließlinien, lunker, risse und dergleichen sein., die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern, wie fließlinien, risse, lunker und unvollständig ausgehärtete stellen, sein., die festigkeitseigenschaften wurden eingeschränkt, um neben einer guten verformbarkeit die bauteilfestigkeit zu gewährleisten., die feuertreppe, die finger heißen, die Flitterwochen verbringen, die folgenden schliffbilder zeigen eine auswahl möglicher gefügezustände, welche bei der herstellung von federn aus draht der titanlegierung timo6,8fe4,5al1,5 auftreten können.,

相似单词


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,

Vt
① 筹措
die notwendigen Mittel aufbringen
筹集必要的资金


② 打开
Ich bringe den Kasten nicht auf.
我打个箱子。


③ 传播
eine neue Mode aufbringen
流行一个新款式


④ 激怒
Er war sehr aufgebracht.
他非常生气。


⑤ 捕获

语法搭配
+四格, gegen+四格, für+四格
近义词:
streuen,  zusammenbekommen,  annerven,  auftragen,  zusammenlegen,  aufschmelzen
联想词
einbringen带来,产生;einsetzen指定,委任;bezahlen付钱,付款;investieren投入;stemmen顶住,抵住,支撑;mitbringen带来,携带,领回;auskommen和睦相处;abziehen扣除,减去;zahlen支付;leisten给予,提供;finanzieren提供资金;

n 提升;施加

Er hat nicht den Mut aufgebracht, seine Tat einzugestehen.

他没有勇气承认他做的事。

Ich kann dafür kein Verständnis aufbringen.

能理解(或体谅)件事

Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.

扩大调动资源,前方只能是条死胡同。

Er war sehr aufgebracht.

他非常生气

Er wurde richtig aufgebracht.

他很恼火

Er wurde richtig ärgerlich (aufgebracht).

他很生气(恼火)。

Dies wird nur dann geschehen, wenn die richtigen nationalen und internationalen Wirtschaftsbedingungen geschaffen und die notwendigen Finanzmittel aufgebracht werden.

只有在有正确的国家和国际经济条件,并且调动必要的金融资源之后,才能实现些目标。

Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.

网上援助的网站已经接受4 000多万次访问,并协助筹款支助一系列减贫项目。

Er kann die Kosten dafür nicht aufbringen.

他付笔费用。

Hast du heraus,wie man das Schloß aufbringt?

你知道怎样打开把锁吗

Der Isolierstoff wird auf den Leiter aufgebracht.

在导体上一层绝缘材料

Wer hat diese Parolen nur aufgebracht?

散播些谣言

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对一个国家可以产生的国内资源来说是宝贵的补充

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重

Alle Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta erneuern und diese entschlossen anwenden, indem sie neben dem politischen Willen auch die notwendigen Ressourcen aufbringen.

全体会员国都应再次承诺信守和坚决履行《宪章》的宗旨和原则,除表明其政治意愿外,还应相应提供必要的资源

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺言付诸实践,关键的要素是各国政府拿出政治决心

Zweitens ist es auch dann unwahrscheinlich, dass Präventivmaßnahmen zum Erfolg führen, wenn wichtige Nachbarn, regionale Verbündete oder andere Mitgliedstaaten mit guter Ausgangslage, die Anstrengungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, nicht den politischen Willen aufbringen, diese Unterstützung zu gewähren.

第二,如果重要的邻国、区域盟国或其他会员国有条件支持联合国的努力,缺乏政治意愿,予以支持,预防性行动也很难成功。

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有在政治上、财务上和运作上支持联合国的政治意志——一旦它们决定以联合国的身份行事——样本组织才能成为有效的促进和平力量。

Ein großer Teil dieser Mittel wird in den Ländern aufgebracht werden müssen, wo sie auch ausgegeben werden, aber die bessergestellten Länder haben die besondere Verpflichtung, dafür zu sorgen, dass die anderen, die in einer weniger glücklichen Lage sind, eine echte Chance zur Verbesserung ihres Schicksals erhalten.

许多种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务来确保那么幸运的国家真正有机会改善其命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aufbringen 的德语例句

用户正在搜索


die für die einzelnen prüfungen erforderlichen proben und kompletten schläuche sind vor den prü- fungen mindestens 48 h im normalklima din 50 014 - 23/50-2 zu konditionieren., die ganze Nacht, die ganze Welt, die gartenstadt, die gasuhr, die gedenkhalle für den vorsetzenden mao, die geforderten zahlenwerte gelten für jede einzelmessung., die gelbsucht, die gemittelten reibbeiwerte werden über der gleitgeschwindigkeit aufgetragen und mit den reibwerttoleranzen abschnitt 7.2 verglichen., die gleiche Rechte,

相似单词


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,

用户正在搜索


die halle der berührung von himmelund erde, die halle der fleissigen regierung, die halle des glücks und der langlebigkeit, die halle des kaiserlichen zenits, die halle des vergnügten lächelns, die halle des wohlwollens und der langlebigkeit, die halteschlaufe wird durch verschweißung des schlauches oberhalb der befestigungsstelle gebildet., die härte nach rockwell (hrc), die härte nach vickers (hv), die hauptinhalte der weiteren vertiefung der reform des außenhandelssystems,

相似单词


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,

Vt
① 筹措
die notwendigen Mittel aufbringen
筹集必要的资金


② 打开
Ich bringe den Kasten nicht auf.
我打不开这个箱子。


③ 传播
eine neue Mode aufbringen
流行一个新款式


④ 激怒
Er war sehr aufgebracht.
他非常气。


⑤ 捕获

语法搭配
+四格, gegen+四格, für+四格
近义词:
streuen,  zusammenbekommen,  annerven,  auftragen,  zusammenlegen,  aufschmelzen
联想词
einbringen带来,;einsetzen,委任;bezahlen付钱,付款;investieren投入;stemmen顶住,抵住,支撑;mitbringen带来,携带,领回;auskommen和睦相处;abziehen扣除,减去;zahlen支付;leisten给予,提供;finanzieren提供资金;
【汽车】
n 提升;施加

Er hat nicht den Mut aufgebracht, seine Tat einzugestehen.

他没有勇气承认他做的事。

Ich kann dafür kein Verständnis aufbringen.

我不能理解(或体谅)这件事

Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.

不扩大调动资源,前方只能是条死胡同。

Er war sehr aufgebracht.

他非常

Er wurde richtig aufgebracht.

他很恼火

Er wurde richtig ärgerlich (aufgebracht).

他很气(恼火)。

Dies wird nur dann geschehen, wenn die richtigen nationalen und internationalen Wirtschaftsbedingungen geschaffen und die notwendigen Finanzmittel aufgebracht werden.

只有在有正确的国家和国际经济条件,并且调动必要的金融资源之后,才能实现这些目标。

Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.

网上援助的网站已经接受4 000多万次访问,并协助筹款支助一系列减贫项目。

Er kann die Kosten dafür nicht aufbringen.

他付不起这笔费用。

Hast du heraus,wie man das Schloß aufbringt?

你知道怎样打开这把锁吗

Der Isolierstoff wird auf den Leiter aufgebracht.

在导体上一层绝缘材料

Wer hat diese Parolen nur aufgebracht?

散播这些谣言

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对一个国家可的国内资源来说是宝贵的补充

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源便按照行动纲领的规转让无害环境技术,及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足

Alle Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta erneuern und diese entschlossen anwenden, indem sie neben dem politischen Willen auch die notwendigen Ressourcen aufbringen.

全体会员国都应再次承诺信守和坚决履行《宪章》的宗旨和原则,除表明其政治意愿外,还应相应提供必要的资源

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺言付诸实践,关键的要素是各国政府拿出政治决心

Zweitens ist es auch dann unwahrscheinlich, dass Präventivmaßnahmen zum Erfolg führen, wenn wichtige Nachbarn, regionale Verbündete oder andere Mitgliedstaaten mit guter Ausgangslage, die Anstrengungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, nicht den politischen Willen aufbringen, diese Unterstützung zu gewähren.

第二,如果重要的邻国、区域盟国或其他会员国有条件支持联合国的努力,缺乏政治意愿,不予支持,预防性行动也很难成功。

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有在政治上、财务上和运作上支持联合国的政治意志——一旦它们决联合国的身份行事——这样本组织才能成为有效的促进和平力量。

Ein großer Teil dieser Mittel wird in den Ländern aufgebracht werden müssen, wo sie auch ausgegeben werden, aber die bessergestellten Länder haben die besondere Verpflichtung, dafür zu sorgen, dass die anderen, die in einer weniger glücklichen Lage sind, eine echte Chance zur Verbesserung ihres Schicksals erhalten.

许多这种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务来确保不那么幸运的国家真正有机会改善其命运。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 aufbringen 的德语例句

用户正在搜索


die isometrisch projektion, die Justiz schaltet ein, die kalorie, die kalte platte, die kapitalzuflüsse für china, die Karnischen Alpen, die kartoffelhorde, die kartoffelpresse, die Katze aus dem Sack lassen, die Katze im Sack kaufen,

相似单词


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,

Vt
① 筹措
die notwendigen Mittel aufbringen
筹集必要的资金


② 打开
Ich bringe den Kasten nicht auf.
我打不开这个箱子。


③ 传播
eine neue Mode aufbringen
流行一个新款式


④ 激怒
Er war sehr aufgebracht.
他非常生气。


⑤ 捕获

语法搭配
+四格, gegen+四格, für+四格
近义词:
streuen,  zusammenbekommen,  annerven,  auftragen,  zusammenlegen,  aufschmelzen
联想词
einbringen带来,产生;einsetzen指定,委任;bezahlen付钱,付款;investieren投入;stemmen顶住,抵住,支撑;mitbringen带来,携带,领回;auskommen和睦相处;abziehen扣除,减去;zahlen支付;leisten给予,提供;finanzieren提供资金;
【汽车】
n 提升;施加

Er hat nicht den Mut aufgebracht, seine Tat einzugestehen.

他没有勇气承认他做的事。

Ich kann dafür kein Verständnis aufbringen.

我不能理解(或体谅)这件事

Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.

不扩大调动资源,前方只能是死胡同。

Er war sehr aufgebracht.

他非常生气

Er wurde richtig aufgebracht.

Er wurde richtig ärgerlich (aufgebracht).

生气()。

Dies wird nur dann geschehen, wenn die richtigen nationalen und internationalen Wirtschaftsbedingungen geschaffen und die notwendigen Finanzmittel aufgebracht werden.

只有在有正确的国家和国际经济件,调动必要的金融资源之后,才能实现这些目标。

Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.

网上援助的网站已经接受4 000多万次访问,协助筹款支助一系列减贫项目。

Er kann die Kosten dafür nicht aufbringen.

他付不起这笔费用。

Hast du heraus,wie man das Schloß aufbringt?

你知道怎样打开这把锁吗

Der Isolierstoff wird auf den Leiter aufgebracht.

在导体上一层绝缘材料

Wer hat diese Parolen nur aufgebracht?

散播这些谣言

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对一个国家可以产生的国内资源来说是宝贵的补充

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足

Alle Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta erneuern und diese entschlossen anwenden, indem sie neben dem politischen Willen auch die notwendigen Ressourcen aufbringen.

全体会员国都应再次承诺信守和坚决履行《宪章》的宗旨和原则,除表明其政治意愿外,还应相应提供必要的资源

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺言付诸实践,关键的要素是各国政府拿出政治决心

Zweitens ist es auch dann unwahrscheinlich, dass Präventivmaßnahmen zum Erfolg führen, wenn wichtige Nachbarn, regionale Verbündete oder andere Mitgliedstaaten mit guter Ausgangslage, die Anstrengungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, nicht den politischen Willen aufbringen, diese Unterstützung zu gewähren.

第二,如果重要的邻国、区域盟国或其他会员国有件支持联合国的努力,缺乏政治意愿,不予以支持,预防性行动也难成功。

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有在政治上、财务上和运作上支持联合国的政治意志——一旦它们决定以联合国的身份行事——这样本组织才能成为有效的促进和平力量。

Ein großer Teil dieser Mittel wird in den Ländern aufgebracht werden müssen, wo sie auch ausgegeben werden, aber die bessergestellten Länder haben die besondere Verpflichtung, dafür zu sorgen, dass die anderen, die in einer weniger glücklichen Lage sind, eine echte Chance zur Verbesserung ihres Schicksals erhalten.

许多这种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务来确保不那么幸运的国家真正有机会改善其命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aufbringen 的德语例句

用户正在搜索


die kontrolle über die bewegung der menschen, die kontrollleuchte klimaanlage ⑤ im schalter geht an., die korrosionsschutzeigenschaften von g 11- und/oder g 12-mischungen nach dem reinigungs- vorgang dürfen nicht nachteilig beeinflusst werden., die krisis, die kultivierte fläche, die kunst der kleinen worte, die künstliche Befruchtung, die ländliche atmosphäre, die landschaftsmalerei, die Landwirtschaft fördern,subventionieren,ankurbeln,

相似单词


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,

Vt
① 筹措
die notwendigen Mittel aufbringen
筹集必要的资金


② 打开
Ich bringe den Kasten nicht auf.
我打不开这个箱子。


③ 传播
eine neue Mode aufbringen
流行个新款式


④ 激怒
Er war sehr aufgebracht.
非常生气。


⑤ 捕获

语法搭配
+四格, gegen+四格, für+四格
近义词:
streuen,  zusammenbekommen,  annerven,  auftragen,  zusammenlegen,  aufschmelzen
联想词
einbringen带来,产生;einsetzen指定,委任;bezahlen付钱,付款;investieren投入;stemmen顶住,抵住,支撑;mitbringen带来,携带,领回;auskommen和睦相处;abziehen扣除,减去;zahlen支付;leisten给予,提供;finanzieren提供资金;
【汽车】
n 提升;施加

Er hat nicht den Mut aufgebracht, seine Tat einzugestehen.

没有勇气承认做的事。

Ich kann dafür kein Verständnis aufbringen.

我不能理解(或体谅)这件事

Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.

不扩大调动资源,前方只能是条死胡同。

Er war sehr aufgebracht.

非常生气

Er wurde richtig aufgebracht.

恼火

Er wurde richtig ärgerlich (aufgebracht).

很生气(恼火)。

Dies wird nur dann geschehen, wenn die richtigen nationalen und internationalen Wirtschaftsbedingungen geschaffen und die notwendigen Finanzmittel aufgebracht werden.

只有在有正确的国家和国际经济条件,并且调动必要的金融资源之后,才能实现这些目标。

Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.

网上援助的网站已经接受4 000多万次访问,并协助筹款支助列减贫项目。

Er kann die Kosten dafür nicht aufbringen.

付不起这笔费用。

Hast du heraus,wie man das Schloß aufbringt?

你知道怎样打开这把锁吗

Der Isolierstoff wird auf den Leiter aufgebracht.

在导体上层绝缘材料

Wer hat diese Parolen nur aufgebracht?

散播这些谣言

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对个国家可以产生的国内资源来说是宝贵的补充

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足

Alle Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta erneuern und diese entschlossen anwenden, indem sie neben dem politischen Willen auch die notwendigen Ressourcen aufbringen.

全体会员国都应再次承诺信守和坚决履行《宪章》的宗旨和原则,除表明其政治意愿外,还应相应提供必要的资源

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺言付诸实践,关键的要素是各国政府拿出政治决心

Zweitens ist es auch dann unwahrscheinlich, dass Präventivmaßnahmen zum Erfolg führen, wenn wichtige Nachbarn, regionale Verbündete oder andere Mitgliedstaaten mit guter Ausgangslage, die Anstrengungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, nicht den politischen Willen aufbringen, diese Unterstützung zu gewähren.

第二,如果重要的邻国、区域盟国或其会员国有条件支持联合国的努力,缺乏政治意愿,不予以支持,预防性行动也很难成功。

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有在政治上、财务上和运作上支持联合国的政治意志——旦它们决定以联合国的身份行事——这样本组织才能成为有效的促进和平力量。

Ein großer Teil dieser Mittel wird in den Ländern aufgebracht werden müssen, wo sie auch ausgegeben werden, aber die bessergestellten Länder haben die besondere Verpflichtung, dafür zu sorgen, dass die anderen, die in einer weniger glücklichen Lage sind, eine echte Chance zur Verbesserung ihres Schicksals erhalten.

许多这种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务来确保不那么幸运的国家真正有机会改善其命运。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aufbringen 的德语例句

用户正在搜索


die magermilch, die makierung abbringen, die matte, die mauer, die maximal möglichen funktionen in einem gerät z. b. abblendlicht und fernlicht und standlicht und blinklicht und nebellicht (sind fahrzeugabhängig)., die mechani-sche fügbarkeit (z. b. nietbarkeit, verschraubbarkeit, klebbarkeit….) muss entsprechend den anforderungen an das bauteil gewährleistet sein., die meerzwiebel, die meisten, die messungen werden mittels messschieber durchgeführt., die milchspeise,

相似单词


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,

Vt
① 筹措
die notwendigen Mittel aufbringen
筹集必要的资金


② 打开
Ich bringe den Kasten nicht auf.
我打不开这个箱子。


③ 传播
eine neue Mode aufbringen
流行一个新款式


④ 激怒
Er war sehr aufgebracht.
他非常生




语法搭配
+四格, gegen+四格, für+四格
近义词:
streuen,  zusammenbekommen,  annerven,  auftragen,  zusammenlegen,  aufschmelzen
联想词
einbringen带来,产生;einsetzen指定,委任;bezahlen付钱,付款;investieren投入;stemmen顶住,抵住,支撑;mitbringen带来,携带,领回;auskommen和睦相处;abziehen扣除,减去;zahlen支付;leisten给予,提供;finanzieren提供资金;
【汽车】
n 提升;施加

Er hat nicht den Mut aufgebracht, seine Tat einzugestehen.

他没有勇承认他做的事。

Ich kann dafür kein Verständnis aufbringen.

我不能理解(或体谅)这件事

Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden.

不扩大调动资源,前方只能是条死胡同。

Er war sehr aufgebracht.

他非常

Er wurde richtig aufgebracht.

他很恼火

Er wurde richtig ärgerlich (aufgebracht).

他很生(恼火)。

Dies wird nur dann geschehen, wenn die richtigen nationalen und internationalen Wirtschaftsbedingungen geschaffen und die notwendigen Finanzmittel aufgebracht werden.

只有在有正确的国家和国际经济条件,并且调动必要的金融资源之后,才能实现这些目标。

Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.

网上援助的网站已经接受4 000多万次访问,并协助筹款支助一系列减贫项目。

Er kann die Kosten dafür nicht aufbringen.

他付不起这笔费用。

Hast du heraus,wie man das Schloß aufbringt?

你知道怎样打开这把锁吗

Der Isolierstoff wird auf den Leiter aufgebracht.

在导体上一层绝缘材料

Wer hat diese Parolen nur aufgebracht?

散播这些谣言

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对一个国家可产生的国内资源来说是宝贵的补充

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源照行动纲领的规定转让无害环境技术,及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足

Alle Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta erneuern und diese entschlossen anwenden, indem sie neben dem politischen Willen auch die notwendigen Ressourcen aufbringen.

全体会员国都应再次承诺信守和坚决履行《宪章》的宗旨和原则,除表明其政治意愿外,还应相应提供必要的资源

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺言付诸实践,关键的要素是各国政府拿出政治决心

Zweitens ist es auch dann unwahrscheinlich, dass Präventivmaßnahmen zum Erfolg führen, wenn wichtige Nachbarn, regionale Verbündete oder andere Mitgliedstaaten mit guter Ausgangslage, die Anstrengungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, nicht den politischen Willen aufbringen, diese Unterstützung zu gewähren.

第二,如果重要的邻国、区域盟国或其他会员国有条件支持联合国的努力,缺乏政治意愿,不予支持,预防性行动也很难成功。

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有在政治上、财务上和运作上支持联合国的政治意志——一旦它们决定联合国的身份行事——这样本组织才能成为有效的促进和平力量。

Ein großer Teil dieser Mittel wird in den Ländern aufgebracht werden müssen, wo sie auch ausgegeben werden, aber die bessergestellten Länder haben die besondere Verpflichtung, dafür zu sorgen, dass die anderen, die in einer weniger glücklichen Lage sind, eine echte Chance zur Verbesserung ihres Schicksals erhalten.

许多这种资源将须在其使用国内调集,但较幸运的国家有特别义务来确保不那么幸运的国家真正有机会改善其命运。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aufbringen 的德语例句

用户正在搜索


die normale post, die notariele urkunde, die oberen grenzwerte der punkte 2 und 3 aus tabelle 2 gelten ausschließlich für den scheibenbereich und nicht für den topf., die oberfläche des gesamten bauteiles darf keinerlei vermattun-gen, wolkigkeit oder schattenähnliche bereiche aufweisen., die öffentlichen geldgeber, die offnung unseres inlandsmarktes für kooperationsproduk- te ausländischer investoren, die optische beurteilung erfolgt nach dem abkühlen der bauteile., die Organisation Islamischer Dschihad, die örtliche betäubung, die pellkartoffeln,

相似单词


aufbrauchen, aufbrausen, aufbrausend, aufbrechen, aufbrennen, aufbringen, Aufbringung, Aufbringungsverfahren, aufbrisen, aufbröckeln,