德语助手
  • 关闭

Vt
② 提出,申请,要求
ein Visum beantragen
申请签证


③ [律]要求,建议

语法搭配
+四格, bei+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
义词:
vorschlagen,  vorlegen,  anstrengen
联想词
einreichen递交,呈送;bewilligt授予的;承认的;批准的;genehmigen准许,许可,批准;verweigern拒绝,回绝;vorlegen呈递,呈上;bezahlen付钱,付款;gewähren允许,准许,同意;zahlen支付;erteilen给,给予,签发;besorgen购买,买到,照顾,办理,担心;kassieren收,收取;
【汽车】
n 申请,提议

Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.

辩护人建议传新证人出庭。

Wer einen Beruf lernen will, kann Ausbildungsförderung beantragen.

想学习一个职业的人,可以要求培训自助

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会经批准了监督厅要求的所有此类员

Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.

如对某项提案提出修正案,修正案应先付表决。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细的审计方案,并要求为该阶段工作提供更多的资

Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.

津贴申请被批准。

Viele Personen beantragen ein Visum.

许多人申请签证。

Ich werde eine Verlängerung beantragen.

我会申请延长时间

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请一个批准许可证

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.

方案概算中的所请求的资必须符合产出实绩的需要。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在也要求在当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.

由于是在自愿基础上要求项目厅提供服务,该厅必须在公开的服务业市场上竞争以取得工作。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

在申请复议期限终了而没有提出请求时,才应将申请转交661委员会。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家要求在其首都举办培训班

Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

该缔约国可以要求在报告中发表其评论或意见

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

在不违反第38条的情况下,参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停会议或休会的动议

Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.

参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停辩论讨论中问题的动议

Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.

监督厅要求更多资以便得到该领域的审计专门知识,并将继续监督这一重要领域。

Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.

将申请转交给提名国政府和居住国或国籍国政府,以便它们参考和提出可能的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beantragen 的德语例句

用户正在搜索


Bremsbelag-Schleifmaschine, Bremsbelagtemperatur, Bremsbelagverschleiß, Bremsbelagverschleißanzeige, Bremsbelagverschleißkontrolle, bremsbelagverschleißprüfung, Bremsbelagverschluß, Bremsbelagwarnleuchte, Bremsbelastung, Bremsbelüfter, Bremsbemessung, Bremsbereich, Bremsbereitschaft, Bremsberg, Bremsberghaspel, Bremsbetätigung, Bremsbetätigungshebel, Bremsbetätigungskraft, Bremsbetätigungsnocken, Bremsbetätigungsstange, Bremsbetätigungszeit, Bremsbetrieb, Bremsblock, Bremsbolzen, Bremsbüchse, Bremsbügel, Bremschaltplan, Bremschlauch Ausführung, Bremschlauch-Ausführung, Bremsdämpfer,

相似单词


Beanstandung, Beanstandungsmeldung, Beanstandungsquote, Beanstandungsübersschneidung, beänstigen, beantragen, Beantragung, beantworten, Beantworter, Beantwortung,

Vt
② 提出,申,要
ein Visum beantragen
签证


③ [律]要,建议

语法搭配
+四格, bei+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
词:
vorschlagen,  vorlegen,  anstrengen
联想词
einreichen递交,呈送;bewilligt授予;承认;批准;genehmigen准许,许可,批准;verweigern拒绝,回绝;vorlegen呈递,呈上;bezahlen付钱,付款;gewähren允许,准许,同意;zahlen支付;erteilen给,给予,签发;besorgen购买,买到,照顾,办理,担心;kassieren收,收取;
【汽车】
n 申,提议

Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.

辩护人建议传新证人出庭。

Wer einen Beruf lernen will, kann Ausbildungsförderung beantragen.

想学习一个职业人,可以培训自助

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会经批准了监督厅所有此类员额。

Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.

如对某项提案提出修正案,修正案应先付表决。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细审计方案,并为该阶段工作提供更多资源。

Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.

津贴被批准。

Viele Personen beantragen ein Visum.

许多人签证。

Ich werde eine Verlängerung beantragen.

我会延长时间

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想一个批准许可证

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.

方案概算中资源数额必须符合产出实绩需要。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在也在当前维持和平行动后设立类似综合办事处。

Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.

由于是在自愿基础上项目厅提供服务,该厅必须在公开服务业市场上竞争以取得工作。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

在申复议期限终了而没有提出时,才应将申转交661委员会。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家在其首都举办培训班

Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

该缔约国可以在报告中发表其评论或意见

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

在不违反第38条情况下,参加会议任何国家代表可随时提出暂停会议或休会动议

Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.

参加会议任何国家代表可随时提出暂停辩论讨论中问题动议

Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.

监督厅更多资源以便得到该领域审计专门知识,并将继续监督这一重要领域。

Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.

将申转交给提名国政府和居住国或国籍国政府,以便它们参考和提出可能意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beantragen 的德语例句

用户正在搜索


Bremsdruckdifferenzanzeige, Bremsdruckdifferenzanzeiger, Bremsdruckerhöhung, Bremsdruckkraft, Bremsdruckleitung, bremsdruckleitungen, Bremsdruckmanometer, bremsdruckmin- derer, bremsdruckminderer, bremsdruckminderereinstellung,

相似单词


Beanstandung, Beanstandungsmeldung, Beanstandungsquote, Beanstandungsübersschneidung, beänstigen, beantragen, Beantragung, beantworten, Beantworter, Beantwortung,

Vt
② 提出,,要求
ein Visum beantragen
签证


③ [律]要求,建议

语法搭配
+四格, bei+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vorschlagen,  vorlegen,  anstrengen
联想词
einreichen递交,呈送;bewilligt授予的;承认的;批准的;genehmigen准许,许可,批准;verweigern拒绝,回绝;vorlegen呈递,呈上;bezahlen付钱,付款;gewähren允许,准许,同意;zahlen支付;erteilen给,给予,签发;besorgen购买,买到,照顾,办理,担心;kassieren收,收取;
【汽
n ,提议

Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.

辩护人建议传新证人出庭。

Wer einen Beruf lernen will, kann Ausbildungsförderung beantragen.

想学习一个职业的人,可以要求培训自助

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会经批准了监督要求的所有此类员额。

Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.

如对某项提案提出案,修案应先付表决。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督制订一个详细的审计方案,并要求为该阶段工作提供更多的资源。

Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.

津贴被批准。

Viele Personen beantragen ein Visum.

许多人签证。

Ich werde eine Verlängerung beantragen.

我会延长时间

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想一个批准许可证

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.

方案概算中的所的资源数额必须符合产出实绩的需要。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现要求当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.

由于是自愿基础上要求项目提供服务,该必须公开的服务业市场上竞争以取得工作。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

复议期限终了而没有提出时,才应将转交661委员会。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家要求其首都举办培训班

Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

该缔约国可以要求报告中发表其评论或意见

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

不违反第38条的情况下,参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停会议或休会的动议

Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.

参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停辩论讨论中问题的动议

Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.

监督要求更多资源以便得到该领域的审计专门知识,并将继续监督这一重要领域。

Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.

转交给提名国政府和居住国或国籍国政府,以便它们参考和提出可能的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 beantragen 的德语例句

用户正在搜索


Bremseinstellvorrichtung, Bremselektrode, Bremselitze, bremse-mechanik, Bremsempfindichkeit, bremsen, Bremsen Eingriffs Algorithmus, Bremsenabstimmung, Bremsenanspechdauer, bremsenbauteile,

相似单词


Beanstandung, Beanstandungsmeldung, Beanstandungsquote, Beanstandungsübersschneidung, beänstigen, beantragen, Beantragung, beantworten, Beantworter, Beantwortung,

Vt
出,,要求
ein Visum beantragen
签证


③ [律]要求,建议

语法搭配
+四格, bei+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vorschlagen,  vorlegen,  anstrengen
联想词
einreichen递交,呈送;bewilligt授予的;承认的;批准的;genehmigen准许,许可,批准;verweigern拒绝,回绝;vorlegen呈递,呈上;bezahlen付钱,付款;gewähren允许,准许,同意;zahlen支付;erteilen给,给予,签发;besorgen购买,买到,照顾,办理,担心;kassieren收,收取;
【汽车】
n

Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.

辩护人建议传新证人出庭。

Wer einen Beruf lernen will, kann Ausbildungsförderung beantragen.

想学习一个职业的人,可以要求培训自助

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会经批准了监要求的所有此类员额。

Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.

如对某项案,修案应先付表决。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

在制订一个详细的审计方案,并要求为该阶段工作供更多的资源。

Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.

津贴被批准。

Viele Personen beantragen ein Visum.

许多人签证。

Ich werde eine Verlängerung beantragen.

我会延长时间

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想一个批准许可证

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.

方案概算中的所的资源数额必须符合产出实绩的需要。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在也要求在当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.

由于是在自愿基础上要求项目供服务,该必须在公开的服务业市场上竞争以取得工作。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同国政府协商后,再出除名建议。

Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

复议期限终了而没有时,才应将转交661委员会。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家要求在其首都举办培训班

Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

该缔约国可以要求在报告中发表其评论或意见

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

在不违反第38条的情况下,参加会议的任何国家的代表可随时暂停会议或休会的动议

Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.

参加会议的任何国家的代表可随时暂停辩论讨论中问题的动议

Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.

要求更多资源以便得到该领域的审计专门知识,并将继续监这一重要领域。

Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.

转交给国政府和居住国或国籍国政府,以便它们参考和出可能的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 beantragen 的德语例句

用户正在搜索


Bremseneinstellvorrichtung, Bremsenentlüfterventil, Bremsenentlüftung, Bremsenergie, Bremsenergierückgewinnung, Bremsenerwärmung, bremsengeräuschprüfstand, Bremsenhersteller, Bremseninput, Bremsenkennung,

相似单词


Beanstandung, Beanstandungsmeldung, Beanstandungsquote, Beanstandungsübersschneidung, beänstigen, beantragen, Beantragung, beantworten, Beantworter, Beantwortung,

Vt
② 提出,申请,要求
ein Visum beantragen
申请签证


③ [律]要求,建议

语法搭配
+四格, bei+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vorschlagen,  vorlegen,  anstrengen
联想词
einreichen递交,呈送;bewilligt授予的;承认的;批准的;genehmigen准许,许可,批准;verweigern拒绝,回绝;vorlegen呈递,呈上;bezahlen付钱,付款;gewähren允许,准许,同意;zahlen支付;erteilen给,给予,签发;besorgen购买,买到,照顾,办理,担心;kassieren收,收取;
【汽车】
n 申请,提议

Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.

护人建议传新证人出庭。

Wer einen Beruf lernen will, kann Ausbildungsförderung beantragen.

想学习一个职业的人,可以要求培训自助

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会经批准了监督厅要求的所有此类员额。

Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.

如对某项提提出修正,修正付表决。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细的审计方,并要求为该阶段工作提供更多的资源。

Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.

津贴申请被批准。

Viele Personen beantragen ein Visum.

许多人申请签证。

Ich werde eine Verlängerung beantragen.

我会申请延长时间

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请一个批准许可证

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.

概算中的所请求的资源数额必须符合产出实绩的需要。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在也要求在当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.

由于是在自愿基础上要求项目厅提供服务,该厅必须在公开的服务业市场上竞争以取得工作。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

在申请复议期限终了而没有提出请求时,才将申请转交661委员会。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家要求在其首都举办培训班

Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

该缔约国可以要求在报告中发表其评论或意见

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

在不违反第38条的情况下,参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停会议或休会的动议

Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.

参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停论讨论中问题的动议

Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.

监督厅要求更多资源以便得到该领域的审计专门知识,并将继续监督这一重要领域。

Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.

将申请转交给提名国政府和居住国或国籍国政府,以便它们参考和提出可能的意见。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beantragen 的德语例句

用户正在搜索


bremsenprüfstrecke, Bremsenprüfung, Bremsenquietschen, Bremsenregelsystem, bremsenreiniger, Bremsenschema, Bremsenschiefziehen, Bremsenstich, Bremsentest, bremsentester,

相似单词


Beanstandung, Beanstandungsmeldung, Beanstandungsquote, Beanstandungsübersschneidung, beänstigen, beantragen, Beantragung, beantworten, Beantworter, Beantwortung,

Vt
② 提出,申请,要
ein Visum beantragen
申请签证


③ [律]要,建议

语法搭配
+四格, bei+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vorschlagen,  vorlegen,  anstrengen
联想词
einreichen递交,呈送;bewilligt授予的;承认的;批准的;genehmigen准许,许可,批准;verweigern拒绝,回绝;vorlegen呈递,呈上;bezahlen付钱,付款;gewähren允许,准许,同意;zahlen支付;erteilen给,给予,签发;besorgen购买,买到,理,担心;kassieren收,收取;
【汽车】
n 申请,提议

Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.

辩护人建议传新证人出庭。

Wer einen Beruf lernen will, kann Ausbildungsförderung beantragen.

想学习一个职业的人,可以培训自助

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会经批准了监督厅的所有此类员额。

Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.

如对某项提案提出修正案,修正案应先付表决。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细的审计方案,并阶段工作提供更多的资源。

Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.

津贴申请被批准。

Viele Personen beantragen ein Visum.

许多人申请签证。

Ich werde eine Verlängerung beantragen.

我会申请延长时间

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请一个批准许可证

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.

方案概算中的所的资源数额必须符合产出实绩的需要。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在也在当前维持和平行动后设立类似的综合事处。

Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.

由于是在自愿基础上项目厅提供服务,厅必须在公开的服务业市场上竞争以取得工作。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

在申请复议期限终了而没有提出时,才应将申请转交661委员会。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家在其首都举培训班

Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

缔约国可以在报告中发表其评论或意见

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

在不违反第38条的情况下,参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停会议或休会的动议

Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.

参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停辩论讨论中问题的动议

Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.

监督厅更多资源以便得到领域的审计专门知识,并将继续监督这一重要领域。

Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.

将申请转交给提名国政府和居住国或国籍国政府,以便它们参考和提出可能的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beantragen 的德语例句

用户正在搜索


Bremsenwarnleuchtschalter, bremsenzustand, Bremser, Bremserhaus, Bremserhäuschen, Bremserwärmung, Bremsexzenter, Bremsfading, bremsfahrt, Bremsfaktor,

相似单词


Beanstandung, Beanstandungsmeldung, Beanstandungsquote, Beanstandungsübersschneidung, beänstigen, beantragen, Beantragung, beantworten, Beantworter, Beantwortung,

Vt
② 提出,申请,要求
ein Visum beantragen
申请签证


③ [律]要求,建议

语法搭配
+四格, bei+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vorschlagen,  vorlegen,  anstrengen
einreichen递交,呈送;bewilligt授予的;承认的;批准的;genehmigen准许,许可,批准;verweigern拒绝,回绝;vorlegen呈递,呈上;bezahlen付钱,付款;gewähren允许,准许,同意;zahlen支付;erteilen给,给予,签发;besorgen购买,买到,照顾,办理,担心;kassieren收,收取;
【汽车】
n 申请,提议

Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.

辩护人建议传新证人出庭。

Wer einen Beruf lernen will, kann Ausbildungsförderung beantragen.

一个职业的人,可以要求培训自助

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会经批准了监督厅要求的所有此类员额。

Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.

项提案提出修正案,修正案应先付表决。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细的审计方案,并要求为该阶段工作提供更多的资源。

Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.

津贴申请被批准。

Viele Personen beantragen ein Visum.

许多人申请签证。

Ich werde eine Verlängerung beantragen.

我会申请延长时间

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

申请一个批准许可证

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.

方案概算中的所请求的资源数额必须符合产出实绩的需要。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在也要求在当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.

由于是在自愿基础上要求项目厅提供服务,该厅必须在公开的服务业市场上竞争以取得工作。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

在申请复议期限终了而没有提出请求时,才应将申请转交661委员会。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家要求在其首都举办培训班

Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

该缔约国可以要求在报告中发表其评论或意见

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

在不违反第38条的情况下,参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停会议或休会的动议

Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.

参加会议的任何国家的代表可随时提出暂停辩论讨论中问题的动议

Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.

监督厅要求更多资源以便得到该领域的审计专门知识,并将继续监督这一重要领域。

Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.

将申请转交给提名国政府和居住国或国籍国政府,以便它们参考和提出可能的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beantragen 的德语例句

用户正在搜索


Bremsfeldschwingungen, Bremsfläche, bremsflächen, Bremsflächeneinheit, Bremsflächenhalbmesser, Bremsfliege, Brems-Fluchtlinienplan, Bremsflugbahn, Bremsflügel, Bremsflügeldrehzahl,

相似单词


Beanstandung, Beanstandungsmeldung, Beanstandungsquote, Beanstandungsübersschneidung, beänstigen, beantragen, Beantragung, beantworten, Beantworter, Beantwortung,

Vt
② 提出,申请,要求
ein Visum beantragen
申请签证


③ [律]要求,建议

语法搭配
+四格, bei+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vorschlagen,  vorlegen,  anstrengen
联想词
einreichen递交,呈送;bewilligt授予;;;genehmigen许,许可,;verweigern拒绝,回绝;vorlegen呈递,呈上;bezahlen付钱,付款;gewähren允许,许,同意;zahlen支付;erteilen给,给予,签发;besorgen购买,买到,照顾,办理,担心;kassieren收,收取;
【汽车】
n 申请,提议

Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.

辩护人建议传新证人出庭。

Wer einen Beruf lernen will, kann Ausbildungsförderung beantragen.

想学习一职业人,可以要求培训自助

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会了监督厅要求所有此类员额。

Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.

如对某项提案提出修正案,修正案应先付表决。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一详细审计方案,并要求为该阶段工作提供更多资源。

Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.

津贴申请

Viele Personen beantragen ein Visum.

许多人申请签证。

Ich werde eine Verlängerung beantragen.

我会申请延长时间

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想申请许可证

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.

方案概算中请求资源数额必须符合产出实绩需要。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在也要求在当前维持和平行动后设立类似综合办事处。

Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.

由于是在自愿基础上要求项目厅提供服务,该厅必须在公开服务业市场上竞争以取得工作。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

在申请复议期限终了而没有提出请求时,才应将申请转交661委员会。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15发展中国家要求在其首都举办培训班

Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

该缔约国可以要求在报告中发表其评论或意见

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

在不违反第38条情况下,参加会议任何国家代表可随时提出暂停会议或休会动议

Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.

参加会议任何国家代表可随时提出暂停辩论讨论中问题动议

Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.

监督厅要求更多资源以便得到该领域审计专门知识,并将继续监督这一重要领域。

Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.

将申请转交给提名国政府和居住国或国籍国政府,以便它们参考和提出可能意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beantragen 的德语例句

用户正在搜索


Bremsflüssigkeitswarnleuchte, Bremsförderer, Bremsfußhebel, Bremsfußhebelweg, Bremsfußhebelwelle, Bremsfußtritt, Bremsfutter, Bremsgang, Bremsgerät, Bremsgeräusch,

相似单词


Beanstandung, Beanstandungsmeldung, Beanstandungsquote, Beanstandungsübersschneidung, beänstigen, beantragen, Beantragung, beantworten, Beantworter, Beantwortung,

Vt
② 提出,申,要求
ein Visum beantragen
签证


③ [律]要求,建议

语法搭配
+四格, bei+三格
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vorschlagen,  vorlegen,  anstrengen
联想词
einreichen递交,呈送;bewilligt授予的;承认的;的;genehmigen许,许;verweigern拒绝,回绝;vorlegen呈递,呈上;bezahlen付钱,付款;gewähren允许,许,同意;zahlen支付;erteilen给,给予,签发;besorgen购买,买到,照顾,办理,担心;kassieren收,收取;
【汽车】
n 申,提议

Die Verteidigung beantragte die Vorladung neuer Zeugen.

辩护人建议传新证人出庭。

Wer einen Beruf lernen will, kann Ausbildungsförderung beantragen.

想学习一个职业的人,要求培训自助

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会了监督厅要求的所有此类员额。

Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.

如对某项提案提出修正案,修正案应先付表决。

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细的审计方案,并要求为该阶段工作提供更多的资源。

Die beantragte Unterstützung wurde genehmigt.

津贴

Viele Personen beantragen ein Visum.

许多人签证。

Ich werde eine Verlängerung beantragen.

我会时间

Ich möchte eine Zulassung beantragen.

我想一个

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans beantragten Mittel sind auf der Grundlage der Erfordernisse der Produkterstellung zu rechtfertigen.

方案概算中的所的资源数额必须符合产出实绩的需要。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在也要求在当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.

由于是在自愿基础上要求项目厅提供服务,该厅必须在公开的服务业市场上竞争以取得工作。

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住国或国籍国政府同提名国政府协商后,再提出除名建议。

Die Anträge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

在申复议期限终了而没有提出时,才应将申转交661委员会。

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家要求在其首都举办培训班

Der Vertragsstaat kann die Veröffentlichung seiner Bemerkungen oder Stellungnahmen in dem Bericht beantragen.

该缔约国要求在报告中发表其评论或意见

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

在不违反第38条的情况下,参加会议的任何国家的代表随时提出暂停会议或休会的动议

Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.

参加会议的任何国家的代表随时提出暂停辩论讨论中问题的动议

Das AIAD hat zusätzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverständiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu können, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.

监督厅要求更多资源以便得到该领域的审计专门知识,并将继续监督这一重要领域。

Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.

将申转交给提名国政府和居住国或国籍国政府,以便它们参考和提出能的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beantragen 的德语例句

用户正在搜索


Bremsgittermodulation, Bremsgitterregelröhre, Bremsgitterspeicherröhre, Bremsgitterwirkung, Bremsgleichung, Bremsgrenze, Bremsgrenzneigung, Bremsgriff, Bremsgriffgummi, Bremsgriffhebel,

相似单词


Beanstandung, Beanstandungsmeldung, Beanstandungsquote, Beanstandungsübersschneidung, beänstigen, beantragen, Beantragung, beantworten, Beantworter, Beantwortung,