德语助手
  • 关闭

Vt
① 抢劫
Ich will Sie nicht berauben!
[矫]我不愿让您割爱/别破费了!


② [雅]抢走,夺去;[转]剥夺
j-n etw.(G) berauben
抢走,夺去;剥夺


j-n seines Geldes berauben
抢走某人的钱


j-n seiner Freiheit/Rechte berauben
剥夺某人的自由/权利


sich eines Vergnügens berauben
放弃一种娱乐


语法搭配
+四格, +二格, +三格
德 语 助 手
近义词:
klauen,  entblößen
联想词
rauben夺取,抢夺,抢劫,掠夺;zerstören毁坏,破坏,损坏;missbrauchen滥用,乱用;stehlen偷,偷窃,窃取;wegnehmen拿走,拿开;vernichten毁灭,消灭,销毁;verlieren遗失,丢失;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;opfern牺牲,奉献;hindern妨碍,阻碍;töten杀死,杀害;

Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.

由于滥伐森林,这个岛失去了天然的保护

Er wurde von drei Männern zusammengeschlagen und beraubt.

三个男人打倒,遭抢劫

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出剥夺了平民享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Er ist aller Vernunft beraubt.

他完全失去了理智

Er hat sie ihre Geld beraubt.

抢走了她的钱

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助的权利,使发展中国家失去更加繁荣的未来

Mit Ausnahme des Artikels 5 ist dieses Gesetz so anzuwenden, dass es keine Methode der elektronischen Signaturerstellung, die den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Anforderungen genügt oder die Anforderungen des anwendbaren Rechts anderweitig erfüllt, ausschließt, einschränkt oder ihrer rechtlichen Wirksamkeit beraubt.

第5条外,本法任何条款的适用概不制或剥夺可生成满足本规则第6条第1款所述要求或符合适用法律要求的电子签字的任何方法的法律效力

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义行为是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消他们目前对发展中国家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berauben 的德语例句

用户正在搜索


Austritt, austritt des hauptanschlusses, Austrittbohrung, Austritte, Austrittkante, Austrittsarbeit, Austrittsarm, Austrittsbarriere, Austrittsdampf, Austrittsdiffusor,

相似单词


Beratungsstelle, Beratungsstellen, Beratungstag, Beratungstätigkeit, Beratungszentrum, berauben, beraubt, Beraubung, beräuchern, beräumen,

Vt
① 抢劫
Ich will Sie nicht berauben!
[矫]我不愿让您割爱/别破费了!


② [雅]抢走,夺去;[转]
j-n etw.(G) berauben
抢走,夺去;


j-n seines Geldes berauben
抢走某人的钱


j-n seiner Freiheit/Rechte berauben
夺某人的自由/权利


sich eines Vergnügens berauben
放弃一种娱乐


语法搭配
+四格, +二格, +三格
德 语 助 手
近义词:
klauen,  entblößen
联想词
rauben夺取,抢夺,抢劫,掠夺;zerstören毁坏,破坏,损坏;missbrauchen滥用,乱用;stehlen偷,偷窃,窃取;wegnehmen拿走,拿开;vernichten毁灭,消灭,销毁;verlieren遗失,丢失;bedrohen威胁,,威;opfern牺牲,奉献;hindern妨碍,阻碍;töten杀死,杀害;

Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.

由于滥伐森林,这个岛失去了天然的保护

Er wurde von drei Männern zusammengeschlagen und beraubt.

三个男人打倒,遭抢劫

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出了平民享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Er ist aller Vernunft beraubt.

他完全失去了理智

Er hat sie ihre Geld beraubt.

抢走了她的钱

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助的权利,使发展中国家失去更加繁荣的未来

Mit Ausnahme des Artikels 5 ist dieses Gesetz so anzuwenden, dass es keine Methode der elektronischen Signaturerstellung, die den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Anforderungen genügt oder die Anforderungen des anwendbaren Rechts anderweitig erfüllt, ausschließt, einschränkt oder ihrer rechtlichen Wirksamkeit beraubt.

除第5条外,本法任何条款的适用概不排除、限制或可生成满足本规则第6条第1款所述要求或符合适用法律要求的电子签字的任何方法的法律效力

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助怖主义行为是该决议的关键所在,旨在怖集团犯罪的一个关键手段

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berauben 的德语例句

用户正在搜索


Austrittsfläche, Austrittsgefälle, Austrittsgeschwindigkeit, Austrittsgruppe, Austrittskammer, Austrittskanal, Austrittskante, Austrittskavitation, Austrittskonus, Austrittskrümmer,

相似单词


Beratungsstelle, Beratungsstellen, Beratungstag, Beratungstätigkeit, Beratungszentrum, berauben, beraubt, Beraubung, beräuchern, beräumen,

Vt
① 抢劫
Ich will Sie nicht berauben!
[矫]我不愿让您割爱/别破费


② [雅]抢走,夺去;[转]剥夺
j-n etw.(G) berauben
抢走,夺去;剥夺


j-n seines Geldes berauben
抢走某人的钱


j-n seiner Freiheit/Rechte berauben
剥夺某人的自由/权利


sich eines Vergnügens berauben
放弃一种娱乐


语法搭配
+四格, +二格, +三格
德 语 助 手
近义词:
klauen,  entblößen
联想词
rauben夺取,抢夺,抢劫,掠夺;zerstören毁坏,破坏,损坏;missbrauchen滥用,乱用;stehlen偷,偷窃,窃取;wegnehmen拿走,拿开;vernichten毁灭,消灭,销毁;verlieren遗失,丢失;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;opfern牺牲,奉献;hindern妨碍,阻碍;töten杀死,杀害;

Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.

由于滥伐森林,这个岛失去的保护

Er wurde von drei Männern zusammengeschlagen und beraubt.

三个男人抢劫

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出剥夺平民享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

剥夺谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Er ist aller Vernunft beraubt.

他完全失去理智

Er hat sie ihre Geld beraubt.

抢走她的钱

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去获得援助的权利,使发展中国家失去更加繁荣的未来

Mit Ausnahme des Artikels 5 ist dieses Gesetz so anzuwenden, dass es keine Methode der elektronischen Signaturerstellung, die den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Anforderungen genügt oder die Anforderungen des anwendbaren Rechts anderweitig erfüllt, ausschließt, einschränkt oder ihrer rechtlichen Wirksamkeit beraubt.

除第5条外,本法任何条款的适用概不排除、限制或剥夺可生成满足本规则第6条第1款所述要求或符合适用法律要求的电子签字的任何方法的法律效力

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义行为是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berauben 的德语例句

用户正在搜索


Austrittsquerschnitt, Austrittsradius, Austrittsrichtschaufel, Austrittsrohr, Austrittssammler, Austrittsschalldämpfer, Austrittsschaufel, Austrittsschlitz, Austrittsschranke, Austrittsseite,

相似单词


Beratungsstelle, Beratungsstellen, Beratungstag, Beratungstätigkeit, Beratungszentrum, berauben, beraubt, Beraubung, beräuchern, beräumen,

Vt
① 抢劫
Ich will Sie nicht berauben!
[矫]我不愿让您割爱/别破费了!


② [雅]抢走,夺去;[转]剥夺
j-n etw.(G) berauben
抢走,夺去;剥夺


j-n seines Geldes berauben
抢走某的钱


j-n seiner Freiheit/Rechte berauben
剥夺某的自由/权利


sich eines Vergnügens berauben
放弃一种娱乐


语法搭配
+四, +二, +
德 语 助 手
近义词:
klauen,  entblößen
联想词
rauben夺取,抢夺,抢劫,掠夺;zerstören毁坏,破坏,损坏;missbrauchen滥用,乱用;stehlen偷,偷窃,窃取;wegnehmen拿走,拿开;vernichten毁灭,消灭,销毁;verlieren遗失,丢失;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;opfern牺牲,奉献;hindern妨碍,阻碍;töten杀死,杀害;

Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.

由于滥伐森林,这个岛失去了天然的保护

Er wurde von drei Männern zusammengeschlagen und beraubt.

个男打倒,遭抢劫

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许道主义进出剥夺了平民享受《千年宣言》拥护的类尊严权。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Er ist aller Vernunft beraubt.

他完全失去了理智

Er hat sie ihre Geld beraubt.

抢走了她的钱

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政道主义和发展,这使脆弱群体失去了获得援助的权利,使发展中国家失去更加繁荣的未来

Mit Ausnahme des Artikels 5 ist dieses Gesetz so anzuwenden, dass es keine Methode der elektronischen Signaturerstellung, die den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Anforderungen genügt oder die Anforderungen des anwendbaren Rechts anderweitig erfüllt, ausschließt, einschränkt oder ihrer rechtlichen Wirksamkeit beraubt.

除第5条外,本法任何条款的适用概不排除、限制或剥夺可生成满足本规则第6条第1款所述要求或符合适用法律要求的电子签字的任何方法的法律效力

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义行为是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berauben 的德语例句

用户正在搜索


Austrittswelle, Austrittswinkel, Austrittszustand, Austro, austroasieatisch, austrocknen, Austrockner, Austrocknung, Austrocknungsdauer, Austrocknungsmittel,

相似单词


Beratungsstelle, Beratungsstellen, Beratungstag, Beratungstätigkeit, Beratungszentrum, berauben, beraubt, Beraubung, beräuchern, beräumen,

Vt

Ich will Sie nicht berauben!
[矫]我不愿让您割爱/别破费了!


② [雅],去;[转]剥
j-n etw.(G) berauben
,去;剥


j-n seines Geldes berauben
某人的钱


j-n seiner Freiheit/Rechte berauben
某人的自由/权利


sich eines Vergnügens berauben
放弃一种娱乐


语法搭配
+四格, +二格, +三格
德 语 助 手
近义词:
klauen,  entblößen
联想词
rauben取,劫,掠;zerstören毁坏,破坏,损坏;missbrauchen滥用,乱用;stehlen偷,偷窃,窃取;wegnehmen,拿开;vernichten毁灭,消灭,销毁;verlieren遗失,丢失;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;opfern牺牲,奉献;hindern妨碍,阻碍;töten杀死,杀害;

Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.

由于滥伐森林,这个岛失去了天然的保护

Er wurde von drei Männern zusammengeschlagen und beraubt.

三个男人打倒,遭

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出了平民享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Er ist aller Vernunft beraubt.

完全失去了理智

Er hat sie ihre Geld beraubt.

她的钱

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助的权利,使发展中国家失去更加繁荣的未来

Mit Ausnahme des Artikels 5 ist dieses Gesetz so anzuwenden, dass es keine Methode der elektronischen Signaturerstellung, die den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Anforderungen genügt oder die Anforderungen des anwendbaren Rechts anderweitig erfüllt, ausschließt, einschränkt oder ihrer rechtlichen Wirksamkeit beraubt.

除第5条外,本法任何条款的适用概不排除、限制或可生成满足本规则第6条第1款所述要求或符合适用法律要求的电子签字的任何方法的法律效力

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义行为是该决议的关键所在,旨在恐怖集团犯罪的一个关键手段

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除们目前对发展中国家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berauben 的德语例句

用户正在搜索


austupfen, austuschen, ausüben, Ausübung, Ausübungspflicht, ausufern, Ausuferung, Aus-und Einreise, Aus-und Fortbildungszentrum, aus-und ortbildungszentrum,

相似单词


Beratungsstelle, Beratungsstellen, Beratungstag, Beratungstätigkeit, Beratungszentrum, berauben, beraubt, Beraubung, beräuchern, beräumen,

用户正在搜索


auswägen, Auswahl, Auswahlantwort, Auswahlaxiom, Auswahlband, auswählbar, Auswahlbox, Auswahldialog, Auswahleinheit, auswählen,

相似单词


Beratungsstelle, Beratungsstellen, Beratungstag, Beratungstätigkeit, Beratungszentrum, berauben, beraubt, Beraubung, beräuchern, beräumen,

Vt
① 抢劫
Ich will Sie nicht berauben!
[矫]我不愿让您割爱/别破费了!


② [雅]抢走,夺去;[转]剥夺
j-n etw.(G) berauben
抢走,夺去;剥夺


j-n seines Geldes berauben
抢走某人的钱


j-n seiner Freiheit/Rechte berauben
剥夺某人的自由/权利


sich eines Vergnügens berauben
放弃一种娱乐


语法搭配
+四格, +二格, +三格
德 语 助 手
近义词:
klauen,  entblößen
联想词
rauben夺取,抢夺,抢劫,掠夺;zerstören毁坏,破坏,损坏;missbrauchen滥用,乱用;stehlen偷,偷窃,窃取;wegnehmen拿走,拿开;vernichten毁灭,消灭,销毁;verlieren遗失,丢失;bedrohen威胁,恐,威;opfern牺牲,奉献;hindern妨碍,阻碍;töten杀死,杀害;

Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.

由于滥伐森林,这个岛失去了天然的保护

Er wurde von drei Männern zusammengeschlagen und beraubt.

三个男人打倒,遭抢劫

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出剥夺了平民享受《千年宣言》拥护的人类尊权。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Er ist aller Vernunft beraubt.

他完全失去了理智

Er hat sie ihre Geld beraubt.

抢走了她的钱

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助的权利,使发展中国家失去更加繁荣的未来

Mit Ausnahme des Artikels 5 ist dieses Gesetz so anzuwenden, dass es keine Methode der elektronischen Signaturerstellung, die den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Anforderungen genügt oder die Anforderungen des anwendbaren Rechts anderweitig erfüllt, ausschließt, einschränkt oder ihrer rechtlichen Wirksamkeit beraubt.

除第5条外,本法任何条款的适用概不排除、限制或剥夺可生成满足本规则第6条第1款所述要求或符合适用法律要求的电子签字的任何方法的法律效力

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义行为是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berauben 的德语例句

用户正在搜索


Auswahlkriterien, Auswahlliste, Auswahllogik, Auswahllogikschaltung, Auswahlmannschaft, Auswahlmenü, Auswahlmöglichkeit, auswahlphase, Auswahlpriorität, Auswahlprüfung,

相似单词


Beratungsstelle, Beratungsstellen, Beratungstag, Beratungstätigkeit, Beratungszentrum, berauben, beraubt, Beraubung, beräuchern, beräumen,

Vt
① 抢劫
Ich will Sie nicht berauben!
[矫]我不愿让您割爱/别破费了!


② [雅]抢走,去;[转]
j-n etw.(G) berauben
抢走,去;


j-n seines Geldes berauben
抢走某人的钱


j-n seiner Freiheit/Rechte berauben
某人的自由/权利


sich eines Vergnügens berauben
放弃一种娱乐


语法搭配
+四格, +二格, +三格
德 语 助 手
近义词:
klauen,  entblößen
联想词
rauben取,抢,抢劫,掠;zerstören毁坏,破坏,损坏;missbrauchen滥用,乱用;stehlen偷,偷窃,窃取;wegnehmen拿走,拿开;vernichten毁灭,消灭,销毁;verlieren遗失,丢失;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;opfern牺牲,奉献;hindern妨碍,阻碍;töten杀死,杀害;

Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.

由于滥伐森林,这个岛失去了天然的保护

Er wurde von drei Männern zusammengeschlagen und beraubt.

三个男人打倒,遭抢劫

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进了平民享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Er ist aller Vernunft beraubt.

他完全失去了理智

Er hat sie ihre Geld beraubt.

抢走了她的钱

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助的权利,使发展中国家失去更加繁荣的未来

Mit Ausnahme des Artikels 5 ist dieses Gesetz so anzuwenden, dass es keine Methode der elektronischen Signaturerstellung, die den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Anforderungen genügt oder die Anforderungen des anwendbaren Rechts anderweitig erfüllt, ausschließt, einschränkt oder ihrer rechtlichen Wirksamkeit beraubt.

除第5条外,本法任何条款的适用概不排除、限制或可生成满足本规则第6条第1款所述要求或符合适用法律要求的电子签字的任何方法的法律效力

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义行为是该决议的关键所在,旨在恐怖集团犯罪的一个关键手段

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许多口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berauben 的德语例句

用户正在搜索


auswalzen, Auswalzkanten, Auswalzkegel, Auswalzlänge, Auswalzstraße, Auswalzung, Auswanderer, auswandern, Auswanderung, auswärmen,

相似单词


Beratungsstelle, Beratungsstellen, Beratungstag, Beratungstätigkeit, Beratungszentrum, berauben, beraubt, Beraubung, beräuchern, beräumen,

Vt
① 抢劫
Ich will Sie nicht berauben!
[矫]我不愿让您割爱/别破


② []抢走,夺去;[转]剥夺
j-n etw.(G) berauben
抢走,夺去;剥夺


j-n seines Geldes berauben
抢走某人的钱


j-n seiner Freiheit/Rechte berauben
剥夺某人的自由/权利


sich eines Vergnügens berauben
放弃一种娱乐


语法搭配
+四格, +二格, +三格
德 语 助 手
近义词:
klauen,  entblößen
联想词
rauben夺取,抢夺,抢劫,掠夺;zerstören毁坏,破坏,损坏;missbrauchen滥用,乱用;stehlen偷,偷窃,窃取;wegnehmen拿走,拿开;vernichten毁灭,消灭,销毁;verlieren遗失,丢失;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;opfern牺牲,奉献;hindern妨碍,阻碍;töten杀死,杀害;

Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.

由于滥伐森林,这个岛失去天然的保护

Er wurde von drei Männern zusammengeschlagen und beraubt.

三个男人打倒,遭抢劫

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出剥夺平民享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

剥夺谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Er ist aller Vernunft beraubt.

他完全失去理智

Er hat sie ihre Geld beraubt.

抢走她的钱

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去获得援助的权利,使发展中国家失去更加繁荣的未

Mit Ausnahme des Artikels 5 ist dieses Gesetz so anzuwenden, dass es keine Methode der elektronischen Signaturerstellung, die den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Anforderungen genügt oder die Anforderungen des anwendbaren Rechts anderweitig erfüllt, ausschließt, einschränkt oder ihrer rechtlichen Wirksamkeit beraubt.

5条外,本法任何条款的适用概不排、限制或剥夺可生成满足本规则6条1款所述要求或符合适用法律要求的电子签字的任何方法的法律效力

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会1373号决议1(a)段,防止和制止资助恐怖主义行为是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消他们目前对发展中国家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berauben 的德语例句

用户正在搜索


auswärtsöffnend, Auswärtsspiel, auswaschbar, Auswaschbarkeit, Auswaschbehälter, auswascheffekt, auswascheffekt nach einwirkung von spiritus/wasser-gemisch siehe abschnitt 5.5, auswaschen, Auswaschen mit Waschöl, Auswaschflasche,

相似单词


Beratungsstelle, Beratungsstellen, Beratungstag, Beratungstätigkeit, Beratungszentrum, berauben, beraubt, Beraubung, beräuchern, beräumen,

Vt
① 抢劫
Ich will Sie nicht berauben!
[矫]我不愿让您割爱/别破费了!


② [雅]抢走,夺去;[转]剥夺
j-n etw.(G) berauben
抢走,夺去;剥夺


j-n seines Geldes berauben
抢走某人的钱


j-n seiner Freiheit/Rechte berauben
剥夺某人的自由/权利


sich eines Vergnügens berauben
放弃一种娱乐


语法搭配
+四格, +二格, +三格
德 语 助 手
义词:
klauen,  entblößen
想词
rauben夺取,抢夺,抢劫,掠夺;zerstören毁坏,破坏,损坏;missbrauchen滥用,乱用;stehlen偷,偷窃,窃取;wegnehmen拿走,拿开;vernichten毁灭,消灭,销毁;verlieren遗失,丢失;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;opfern牺牲,奉献;hindern妨碍,阻碍;töten杀死,杀;

Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.

由于滥伐森林,这个岛失去了天然的保护

Er wurde von drei Männern zusammengeschlagen und beraubt.

三个男人打倒,遭抢劫

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出剥夺了平民享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Er ist aller Vernunft beraubt.

他完全失去了理智

Er hat sie ihre Geld beraubt.

抢走了她的钱

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助的权利,使发展中国家失去更加繁荣的未来

Mit Ausnahme des Artikels 5 ist dieses Gesetz so anzuwenden, dass es keine Methode der elektronischen Signaturerstellung, die den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Anforderungen genügt oder die Anforderungen des anwendbaren Rechts anderweitig erfüllt, ausschließt, einschränkt oder ihrer rechtlichen Wirksamkeit beraubt.

除第5条外,本法任何条款的适用概不排除、限制或剥夺可生成满足本规则第6条第1款所述要求或符适用法律要求的电子签字的任何方法的法律效力

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义行为是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做出大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家的许多出口产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业补贴的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家的农民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争的机会

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 berauben 的德语例句

用户正在搜索


auswattieren, auswechselbar, Auswechselbarkeit, Auswechselbaueinheit, auswechseln, Auswechselspieler, Auswechselteil, Auswechselturbine, Auswechselung, Auswechselungsstück,

相似单词


Beratungsstelle, Beratungsstellen, Beratungstag, Beratungstätigkeit, Beratungszentrum, berauben, beraubt, Beraubung, beräuchern, beräumen,