Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同词语有各自
魔力。
Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同词语有各自
魔力。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,我可以根据自己经验发表意见。
Er fing sich in den eigenen Worten.
他不能自圆其说。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个账户也好啊。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
我们有五个房间,每个房间都有自己浴室。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真没有任何边界了。
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
这位画家显示了自己风格。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有他们自己独特服饰。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局者迷。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
他冒着生命危险抢救溺水者。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你自己就要吃亏了。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您个人联想填写思维导图。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同假期。
Lass mich allein sein. Ich brauche meinen eigenen Raum.
你让我一个人静一静,我需要自己个人空间。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我。
Es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht hörte.
吵闹得连自己话都听不清。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火.
Ihr Plan, ein eigenes Geschäft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
他们购买一家商号计划因为财力不足而落空了。
Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
他做事很仔细。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访真正意图是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同词语有各自
魔力。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,我以根据自己
经验发表意见。
Er fing sich in den eigenen Worten.
他不能自圆其说。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个账户也好啊。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
我们有五个房间,每个房间都有自己浴室。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真没有任何边界了。
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
这位画家显示了自己风格。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有他们自己独特服饰。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局者迷。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
他冒着生命危险抢救溺水者。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你自己就要吃亏了。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您个人填写思维导图。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设我们共同
假期。
Lass mich allein sein. Ich brauche meinen eigenen Raum.
你让我一个人静一静,我需要自己个人空间。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我。
Es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht hörte.
吵闹得连自己话都听不清。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火.
Ihr Plan, ein eigenes Geschäft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
他们购买一家商号计划因为财力不足而落空了。
Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
他做事很仔细。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访真正意图是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同词语有各
魔力。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,我可以根据经验发表意见。
Er fing sich in den eigenen Worten.
他不能圆其说。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能底是多少个账户也好啊。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
我们有五个房间,每个房间都有浴室。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真没有任何边界了。
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
这位画家显示了风格。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有他们独特
服饰。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局者迷。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
他冒着生命危险抢救溺水者。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你就要吃亏了。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您个人联想填写思维导图。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同假期。
Lass mich allein sein. Ich brauche meinen eigenen Raum.
你让我一个人静一静,我需要个人空间。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我。
Es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht hörte.
吵闹得连话都听不清。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火.
Ihr Plan, ein eigenes Geschäft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
他们购买一家商号计划因为财力不足而落空了。
Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
他做事很仔细。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访真正意图是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同词语有各自
魔力。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,我可以根据自己经验发表意见。
Er fing sich in den eigenen Worten.
他不能自圆其说。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个账户也好啊。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
我们有五个房间,每个房间都有自己浴室。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真没有任何边界了。
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
这位画家显示了自己风格。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有他们自己服饰。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局者迷。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
他冒着生命危险抢救溺水者。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你自己就要吃亏了。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您个人联想填写思维导图。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同假期。
Lass mich allein sein. Ich brauche meinen eigenen Raum.
你让我一个人静一静,我需要自己个人空间。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我。
Es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht hörte.
吵闹得连自己话都听不清。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火.
Ihr Plan, ein eigenes Geschäft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
他们购买一家商号计划因为财力不足而落空了。
Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
他做事很仔细。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访真正意图是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同词语有各自
魔力。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这问题,我可以根据自
验发表意见。
Er fing sich in den eigenen Worten.
他不能自圆其说。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少账户也好啊。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
我们有五房间,每
房间都有自
浴室。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真没有任何边界了。
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
这位画家显示了自风格。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每少数民族都有他们自
独特
服饰。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局者迷。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
他冒着生命危险抢救溺水者。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你自就要吃亏了。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您人
联想填写思维导图。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同假期。
Lass mich allein sein. Ich brauche meinen eigenen Raum.
你让我一人静一静,我需要自
人空间。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我。
Es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht hörte.
吵闹得连自话都听不清。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火.
Ihr Plan, ein eigenes Geschäft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
他们购买一家商号计划因为财力不足而落空了。
Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
他做事仔细。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访真正意图是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同词语有各自
魔力。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,我可以根据自己发表意见。
Er fing sich in den eigenen Worten.
不能自圆其说。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个账户也好啊。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
我们有五个房间,每个房间都有自己浴室。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真没有任何边界了。
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
这位画家显示了自己风格。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有们自己独特
服饰。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局者迷。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
冒着生命危险抢救溺水者。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你自己就要吃亏了。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您个人联想填写思维导图。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同假期。
Lass mich allein sein. Ich brauche meinen eigenen Raum.
你让我一个人静一静,我需要自己个人空间。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是亲口告诉我
。
Es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht hörte.
吵闹得连自己话都听不清。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火.
Ihr Plan, ein eigenes Geschäft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
们购买一家商号
计划因为财力不足而落空了。
Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
做事
仔细。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访真正意图是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同词语有各
魔力。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,我可以根据己
经验发表意见。
Er fing sich in den eigenen Worten.
他不能圆其说。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个账户也好啊。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
我们有五个房间,每个房间都有己
浴室。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真没有任何边界了。
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
这位画家显示了己
风格。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有他们己独
服饰。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局者迷。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
他冒着生命危险抢救溺水者。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你己就要吃亏了。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您个人联想填写思维导图。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同假期。
Lass mich allein sein. Ich brauche meinen eigenen Raum.
你让我一个人静一静,我需要己
个人空间。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我。
Es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht hörte.
吵闹得连己
话都听不清。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火.
Ihr Plan, ein eigenes Geschäft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
他们购买一家商号计划因为财力不足而落空了。
Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
他做事很仔细。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访真正意图是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同词语有各
魔力。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这问题,我可以根据
经验发表意见。
Er fing sich in den eigenen Worten.
他不能圆其说。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少账户也好啊。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
我们有五房间,每
房间都有
浴室。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真没有任何边界了。
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
这位画家显示了风格。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每少数民族都有他们
独特
服饰。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局者迷。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
他冒着生命危险抢救溺水者。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你就要吃亏了。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您人
联想填写思维导图。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同假期。
Lass mich allein sein. Ich brauche meinen eigenen Raum.
你让我一人静一静,我需要
人空间。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉我。
Es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht hörte.
吵闹得连话都听不清。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
我本来是要(对你)恼火.
Ihr Plan, ein eigenes Geschäft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
他们购买一家商号计划因为财力不足而落空了。
Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
他做事很仔细。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访真正意图是什么?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同词语有各自
魔力。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,可以根据自己
经验发表意见。
Er fing sich in den eigenen Worten.
他不能自圆其说。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个账户也好啊。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
们有五个房间,每个房间都有自己
浴室。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真没有
何边界了。
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
这位画家显示了自己风格。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有他们自己独特服饰。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局者迷。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
他冒着生命危险抢救溺水者。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你自己就要吃亏了。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您个人联想填写思维导图。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想们共同
假期。
Lass mich allein sein. Ich brauche meinen eigenen Raum.
你让一个人静一静,
需要自己
个人空间。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
这是他亲口告诉。
Es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht hörte.
吵闹得连自己话都听不清。
Ich sollte eigentlich böse (auf dich) sein.
本来是要(对你)恼火
.
Ihr Plan, ein eigenes Geschäft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
他们购买一家商号计划因
财力不足而落空了。
Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
他做事很仔细。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访真正意图是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。