德语助手
  • 关闭

adj.
① 流利 (近义词: flüssig)
fließend französisch sprechen
说流利法语


② 流(动)

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.

她俄语说得很流利,喜欢彩色套娃。

Er spricht fließend Russisch.

他俄语说得流利

Der Vortrag des Gedichtes war nicht fließend genug.

诗歌朗诵得不够流畅

Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge fließend aufsagen.

我弟弟能把字母表倒背如流。

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业界限

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业渡标志明显

Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch.

朋友能说流利德语。

Der Verkehr wickelt sich fließend ab.

交通畅通无阻。

Er spricht gut (fließend,perfekt) Englisch.

他英语说得好(流利,很地道)。

Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.

政治和经济目标可能比与资源需要、族裔或宗教有关目标较有活动性,比较能够折衷。

In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.

由于际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,际社会必须密切注意那些不那么引人注目人道主义危机,并提供充资源。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fließend 的德语例句

用户正在搜索


Flachstahleinlagen, Flachstahlschwelle, Flachstampfer, Flachstange, Flachstanze, Flachstapelanleger, Flachstauchfestigkeit, Flachstauchprüfgerät, Flachstauchprüfpresse, Flachstauchprüfung,

相似单词


Fließdruck, Fließdrückmaschine, Fließeigenschaft, fließen, Fließen, fließend, fliessend heisses und kaltes wasser, fließende Fertigung, fließende Förderung, fließendes Wasser,

adj.
① 流利的 (近义词: flüssig)
fließend französisch sprechen
说流利的法语


② 流(动)的

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.

她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。

Er spricht fließend Russisch.

他俄语说得流利

Der Vortrag des Gedichtes war nicht fließend genug.

诗歌朗诵得不够流畅

Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge fließend aufsagen.

我弟弟能把字母表倒背如流。

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的界限不易分清

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的渡标志明显

Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch.

我的法国朋友能说流利的德语。

Der Verkehr wickelt sich fließend ab.

交通畅通无阻。

Er spricht gut (fließend,perfekt) Englisch.

他英语说得好(流利,很地道)。

Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.

政治和经济目标可能与资源需要、族裔或宗教有关的目标有活动能够折衷。

In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些不那么引人注目的人道主义危机,并提供充分的资源。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fließend 的德语例句

用户正在搜索


Flachsteckzunge, Flachsteige, Flachstelle, Flachstellenbildung, Flachstereotypie, Flachstich, Flachstichgravur, Flachstößel, Flachstrahl, Flachstrahlbrenner,

相似单词


Fließdruck, Fließdrückmaschine, Fließeigenschaft, fließen, Fließen, fließend, fliessend heisses und kaltes wasser, fließende Fertigung, fließende Förderung, fließendes Wasser,

adj.
的 (近义词: flüssig)
fließend französisch sprechen
的法语


(动)的

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.

她俄语说得很欢彩色的套娃。

Er spricht fließend Russisch.

他俄语说得

Der Vortrag des Gedichtes war nicht fließend genug.

诗歌朗诵得不够

Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge fließend aufsagen.

我弟弟能把字母表倒背如

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的界限不易分清

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的渡标志明显

Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch.

我的法国朋友能说的德语。

Der Verkehr wickelt sich fließend ab.

交通畅通无阻。

Er spricht gut (fließend,perfekt) Englisch.

他英语说得好(,很地道)。

Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.

政治和经济目标可能比与资源需要、族裔有关的目标较有活动性,比较能够折衷。

In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些不那么引人注目的人道主义危机,并提供充分的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fließend 的德语例句

用户正在搜索


Flachvergaser, Flachvitrine, Flachwagen, flachwalzen, Flachwasser, Flachwassererprobung, Flachwebstuhl, Flachwendepflug, Flachwirkmaschine, Flachwulstprofil,

相似单词


Fließdruck, Fließdrückmaschine, Fließeigenschaft, fließen, Fließen, fließend, fliessend heisses und kaltes wasser, fließende Fertigung, fließende Förderung, fließendes Wasser,

adj.
① 流利的 (近义词: flüssig)
fließend französisch sprechen
说流利的法语


② 流(动)的

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.

她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。

Er spricht fließend Russisch.

他俄语说得流利

Der Vortrag des Gedichtes war nicht fließend genug.

得不够流畅

Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge fließend aufsagen.

我弟弟能把字母表倒背如流。

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的界限不易分清

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业手工业的渡标志明显

Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch.

我的法国朋友能说流利的德语。

Der Verkehr wickelt sich fließend ab.

交通畅通无阻。

Er spricht gut (fließend,perfekt) Englisch.

他英语说得好(流利,很地道)。

Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.

经济目标可能比与资源需要、族裔或宗教有关的目标较有活动性,比较能够折衷。

In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些不那么引人注目的人道主义危机,并提供充分的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fließend 的德语例句

用户正在搜索


flackern, flackernd, Flackerphotometer, Flackerrelais, Flackersignal, Flackerstern, Flackersterne, Flackerzeichen, Fladen, Flader,

相似单词


Fließdruck, Fließdrückmaschine, Fließeigenschaft, fließen, Fließen, fließend, fliessend heisses und kaltes wasser, fließende Fertigung, fließende Förderung, fließendes Wasser,

adj.
① 流利的 (近义词: flüssig)
fließend französisch sprechen
说流利的法语


② 流(动)的

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.

语说得很流利,喜欢彩色的套娃。

Er spricht fließend Russisch.

语说得流利

Der Vortrag des Gedichtes war nicht fließend genug.

诗歌朗诵得不够流畅

Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge fließend aufsagen.

我弟弟能把字母表倒背如流。

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的界限不易分清

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的明显

Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch.

我的法国朋友能说流利的德语。

Der Verkehr wickelt sich fließend ab.

交通畅通无阻。

Er spricht gut (fließend,perfekt) Englisch.

他英语说得好(流利,很地道)。

Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.

政治和经济目可能比与资源需要、族裔或宗教有关的目有活动性,比能够折衷。

In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些不那么引人注目的人道主义危机,并提供充分的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fließend 的德语例句

用户正在搜索


Flaggehissung, flaggen, Flaggenalphabet, Flaggenehrung, Flaggenformation, Flaggengruss, Flaggenleine, Flaggenmast, Flaggenparade, Flaggensatz,

相似单词


Fließdruck, Fließdrückmaschine, Fließeigenschaft, fließen, Fließen, fließend, fliessend heisses und kaltes wasser, fließende Fertigung, fließende Förderung, fließendes Wasser,

adj.
① 流利的 (近词: flüssig)
fließend französisch sprechen
说流利的法语


② 流(动)的

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.

她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。

Er spricht fließend Russisch.

他俄语说得流利

Der Vortrag des Gedichtes war nicht fließend genug.

诗歌朗诵得不够流畅

Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge fließend aufsagen.

我弟弟能把字母表倒背如流。

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的界限不易分清

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的渡标志明显

Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch.

我的法国朋友能说流利的德语。

Der Verkehr wickelt sich fließend ab.

交通畅通无阻。

Er spricht gut (fließend,perfekt) Englisch.

他英语说得好(流利,很地道)。

Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.

政治和经济目标可能比与资源需要、族裔或宗教有关的目标较有活动性,比较能够折衷。

In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.

由于国际安全状况会因应反恐怖施演变,而且资源大量流向某一些人道局势,因此,国际社会必须密切注意那些不那么引人注目的人道危机,并提供充分的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fließend 的德语例句

用户正在搜索


Flagship Store, flagstone, Flair, Flaischlen, Flak, Flakartillerie, Flakbatterie, Flake, Flakerstellung, Flakfeuer,

相似单词


Fließdruck, Fließdrückmaschine, Fließeigenschaft, fließen, Fließen, fließend, fliessend heisses und kaltes wasser, fließende Fertigung, fließende Förderung, fließendes Wasser,

adj.
① 流利的 (近义词: flüssig)
fließend französisch sprechen
流利的法语


② 流(动)的

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.

得很流利,喜欢彩色的套娃。

Er spricht fließend Russisch.

流利

Der Vortrag des Gedichtes war nicht fließend genug.

诗歌朗诵得不够流畅

Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge fließend aufsagen.

我弟弟把字母表倒背如流。

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的界限不易分清

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的渡标志明显

Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch.

我的法国朋友流利的德语。

Der Verkehr wickelt sich fließend ab.

交通畅通无阻。

Er spricht gut (fließend,perfekt) Englisch.

他英语得好(流利,很地道)。

Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.

政治和经济目标与资源需要、族裔或宗教有关的目标较有活动性,够折衷。

In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些不那么引人注目的人道主义危机,并提供充分的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fließend 的德语例句

用户正在搜索


Flamin, Flämin, Flamingo, flämisch, flämische, Flamländer, Flamm, flamm(en)los, Flamm(en)punkt, Flamm(en)rohrkessel,

相似单词


Fließdruck, Fließdrückmaschine, Fließeigenschaft, fließen, Fließen, fließend, fliessend heisses und kaltes wasser, fließende Fertigung, fließende Förderung, fließendes Wasser,

adj.
① 流利的 (近义词: flüssig)
fließend französisch sprechen
说流利的法语


② 流(动)的

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.

她俄语说流利,喜欢彩色的套娃。

Er spricht fließend Russisch.

他俄语说流利

Der Vortrag des Gedichtes war nicht fließend genug.

诗歌朗流畅

Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge fließend aufsagen.

我弟弟能把字母表倒背如流。

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的界限分清

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的渡标志明显

Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch.

我的法国朋友能说流利的德语。

Der Verkehr wickelt sich fließend ab.

交通畅通无阻。

Er spricht gut (fließend,perfekt) Englisch.

他英语说好(流利,很)。

Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.

治和经济目标可能比与资源需要、族裔或宗教有关的目标较有活动性,比较能够折衷。

In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量流向某一些人主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些那么引人注目的人主义危机,并提供充分的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fließend 的德语例句

用户正在搜索


Flammbogenschweißung, Flamme, Flammehartlötung, flammen, flämmen, Flammen Ionisations Detektor, Flammenabsorptionsphotometrie, Flammenabweiser, Flammenanalyse, Flammenanregung,

相似单词


Fließdruck, Fließdrückmaschine, Fließeigenschaft, fließen, Fließen, fließend, fliessend heisses und kaltes wasser, fließende Fertigung, fließende Förderung, fließendes Wasser,

adj.
利的 (近义词: flüssig)
fließend französisch sprechen
利的法语


(动)的

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.

她俄语,喜欢彩色的套娃。

Er spricht fließend Russisch.

他俄语

Der Vortrag des Gedichtes war nicht fließend genug.

诗歌朗诵不够

Mein Bruder kann das Alphabet in umgekehrter Reihenfolge fließend aufsagen.

我弟弟能把字母表倒背如

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.

这两个专业的界限不易分清

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的明显

Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch.

我的法国朋友能的德语。

Der Verkehr wickelt sich fließend ab.

交通畅通无阻。

Er spricht gut (fließend,perfekt) Englisch.

他英语好(利,很地道)。

Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.

政治和经济能比与资源需要、族裔或宗教有关的较有活动性,比较能够折衷。

In Anbetracht der durch Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanitäre Situationen fließenden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanitären Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen lässt.

由于国际安全状况会因应反恐怖主义措施演变,而且资源大量某一些人道主义局势,因此,国际社会必须密切注意那些不那么引人注的人道主义危机,并提供充分的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fließend 的德语例句

用户正在搜索


Flammenbild, Flammenbildung, Flammenblume, Flammenbogen, flammend, Flammendauer, Flammendicke, Flammendurchschlagsicherung, Flammeneinstellung, Flammenende,

相似单词


Fließdruck, Fließdrückmaschine, Fließeigenschaft, fließen, Fließen, fließend, fliessend heisses und kaltes wasser, fließende Fertigung, fließende Förderung, fließendes Wasser,