Robert fährt gern bei lauter Musik mit seinem Auto herum.
罗伯特喜欢车里四处行驶,听着响亮
音乐。
Robert fährt gern bei lauter Musik mit seinem Auto herum.
罗伯特喜欢车里四处行驶,听着响亮
音乐。
Die Bienen schwärmten um den Korb herum.
蜜蜂成群地围着蜂巢飞来飞。
Ich bin oben herum warm genug angezogen.
我上身穿得够暖和了。
Ich schleppe seit Tagen eine Er kältung mit mir herum.
(转)几天以来我一直感冒。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
们围着
(桌子)坐。
Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.
我旋不动锁钥匙。
In der dunklen Straße schlichen ein paar seltsame, verdächtige Figuren herum.
昏暗
大街上有几个奇怪,可疑
人影
鬼鬼祟祟地走动。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
包裹四周再扎一根绳子。
Die Katze strich immer um das Haus herum.
猫一直围着房子转来转。
Als Reporter kommt man viel (in der Welt) herum.
记者,要跑许多地方。
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
我们不能回避做这件事。
Wir kommen um diese Frage nicht herum.
我们不能回避这个问题。
Es geht mir allerhand im Kopf herum.
(口) 1)我思绪万千。 2)我忧虑很多。
Paß doch auf,du spritzt jadie Tinte überall herum!
小心点,你把墨水溅得到处都是!
Um diese Zeit (herum) muß es geschehen sein.
这一定是这段时间前后发生
。
Die Schüler tanzen dem Lehrer auf der Nase herum.
学生们对老师极不尊敬。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
常常有一群小孩围着.
Anstatt zu arbeiten, trieb er sich draußen herum.
不工
,却
外面游逛。
Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.
她常常懒散地躺床上看连环漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Robert fährt gern bei lauter Musik mit seinem Auto herum.
罗伯特喜欢在他的车里处行驶,听
响亮的音乐。
Die Bienen schwärmten um den Korb herum.
蜜蜂成群蜂巢飞来飞去。
Ich bin oben herum warm genug angezogen.
我上身穿得够暖和的了。
Ich schleppe seit Tagen eine Er kältung mit mir herum.
(转)几天以来我一直在感冒。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们他(桌子)坐。
Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.
我旋不动锁的钥匙。
In der dunklen Straße schlichen ein paar seltsame, verdächtige Figuren herum.
在昏暗的大街上有几个奇怪,可疑的人影在鬼鬼祟祟走动。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
在周再扎一根绳子。
Die Katze strich immer um das Haus herum.
猫一直房子转来转去。
Als Reporter kommt man viel (in der Welt) herum.
作为记者,要跑许多方。
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
我们不能回避做这件事。
Wir kommen um diese Frage nicht herum.
我们不能回避这个问题。
Es geht mir allerhand im Kopf herum.
(口) 1)我思绪万千。 2)我忧虑很多。
Paß doch auf,du spritzt jadie Tinte überall herum!
小心点,你把墨水溅得到处都是!
Um diese Zeit (herum) muß es geschehen sein.
这一定是在这段时间前后发生的。
Die Schüler tanzen dem Lehrer auf der Nase herum.
学生们对老师极不尊敬。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
常常有一群小孩他.
Anstatt zu arbeiten, trieb er sich draußen herum.
他不工作,却在外面游逛。
Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.
她常常懒散躺在床上看连环漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Robert fährt gern bei lauter Musik mit seinem Auto herum.
罗伯特喜欢在他的车里处行驶,听着响亮的音乐。
Die Bienen schwärmten um den Korb herum.
蜜蜂成着蜂巢飞来飞去。
Ich bin oben herum warm genug angezogen.
我上身穿得够暖和的了。
Ich schleppe seit Tagen eine Er kältung mit mir herum.
(转)几天以来我一直在感冒。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们着他(桌子)坐。
Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.
我旋不动锁的钥匙。
In der dunklen Straße schlichen ein paar seltsame, verdächtige Figuren herum.
在昏暗的大街上有几个奇怪,可疑的人影在鬼鬼祟祟走动。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
在包再扎一根绳子。
Die Katze strich immer um das Haus herum.
猫一直着房子转来转去。
Als Reporter kommt man viel (in der Welt) herum.
作为记者,要跑许多方。
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
我们不能回避做这件事。
Wir kommen um diese Frage nicht herum.
我们不能回避这个问题。
Es geht mir allerhand im Kopf herum.
(口) 1)我思绪万千。 2)我忧虑很多。
Paß doch auf,du spritzt jadie Tinte überall herum!
小心点,你把墨水溅得到处都是!
Um diese Zeit (herum) muß es geschehen sein.
这一定是在这段时间前后发生的。
Die Schüler tanzen dem Lehrer auf der Nase herum.
学生们对老师极不尊敬。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
常常有一小孩
着他.
Anstatt zu arbeiten, trieb er sich draußen herum.
他不工作,却在外面游逛。
Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.
她常常懒散躺在床上看连环漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Robert fährt gern bei lauter Musik mit seinem Auto herum.
罗伯特喜欢在他的车里四处行驶,听着响亮的音乐。
Die Bienen schwärmten um den Korb herum.
蜜蜂成群地围着蜂巢飞来飞去。
Ich bin oben herum warm genug angezogen.
我上身穿得的了。
Ich schleppe seit Tagen eine Er kältung mit mir herum.
(转)几天以来我一直在感冒。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.
我旋不锁
的钥匙。
In der dunklen Straße schlichen ein paar seltsame, verdächtige Figuren herum.
在昏暗的大街上有几个奇怪,可疑的人影在鬼鬼祟祟地。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
类事很快就到处传开了。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
在包裹四周再扎一根绳子。
Die Katze strich immer um das Haus herum.
猫一直围着房子转来转去。
Als Reporter kommt man viel (in der Welt) herum.
作为记者,要跑许多地方。
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
我们不能回避做件事。
Wir kommen um diese Frage nicht herum.
我们不能回避个问题。
Es geht mir allerhand im Kopf herum.
(口) 1)我思绪万千。 2)我忧虑很多。
Paß doch auf,du spritzt jadie Tinte überall herum!
小心点,你把墨水溅得到处都是!
Um diese Zeit (herum) muß es geschehen sein.
一定是在
段时间前后发生的。
Die Schüler tanzen dem Lehrer auf der Nase herum.
学生们对老师极不尊敬。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
常常有一群小孩围着他.
Anstatt zu arbeiten, trieb er sich draußen herum.
他不工作,却在外面游逛。
Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.
她常常懒散地躺在床上看连环漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Robert fährt gern bei lauter Musik mit seinem Auto herum.
罗伯特喜欢在他的车里四处行驶,听的音乐。
Die Bienen schwärmten um den Korb herum.
蜜蜂成群地围蜂巢飞来飞去。
Ich bin oben herum warm genug angezogen.
我上身穿得够暖和的了。
Ich schleppe seit Tagen eine Er kältung mit mir herum.
(转)几天以来我在感冒。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围他(桌子)坐。
Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.
我旋不动锁的钥匙。
In der dunklen Straße schlichen ein paar seltsame, verdächtige Figuren herum.
在昏暗的大街上有几个奇怪,可疑的人影在鬼鬼祟祟地走动。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
在包裹四周再扎根绳子。
Die Katze strich immer um das Haus herum.
围
房子转来转去。
Als Reporter kommt man viel (in der Welt) herum.
作为记者,要跑许多地方。
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
我们不能回避做这件事。
Wir kommen um diese Frage nicht herum.
我们不能回避这个问题。
Es geht mir allerhand im Kopf herum.
(口) 1)我思绪万千。 2)我忧虑很多。
Paß doch auf,du spritzt jadie Tinte überall herum!
小心点,你把墨水溅得到处都是!
Um diese Zeit (herum) muß es geschehen sein.
这定是在这段时间前后发生的。
Die Schüler tanzen dem Lehrer auf der Nase herum.
学生们对老师极不尊敬。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
常常有群小孩围
他.
Anstatt zu arbeiten, trieb er sich draußen herum.
他不工作,却在外面游逛。
Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.
她常常懒散地躺在床上看连环漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Robert fährt gern bei lauter Musik mit seinem Auto herum.
罗伯特喜欢在他的车里四处行驶,听着响亮的音乐。
Die Bienen schwärmten um den Korb herum.
蜜蜂成群地围着蜂巢飞来飞。
Ich bin oben herum warm genug angezogen.
身穿得够暖和的了。
Ich schleppe seit Tagen eine Er kältung mit mir herum.
(转)几天以来一直在感冒。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.
旋不动锁
的钥匙。
In der dunklen Straße schlichen ein paar seltsame, verdächtige Figuren herum.
在昏暗的大街有几个奇怪,可疑的人影在鬼鬼祟祟地走动。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很处传开了。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
在包裹四周再扎一根绳子。
Die Katze strich immer um das Haus herum.
猫一直围着房子转来转。
Als Reporter kommt man viel (in der Welt) herum.
作为记者,要跑许多地方。
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
们不能回避做这件事。
Wir kommen um diese Frage nicht herum.
们不能回避这个问题。
Es geht mir allerhand im Kopf herum.
(口) 1)思绪万千。 2)
忧虑很多。
Paß doch auf,du spritzt jadie Tinte überall herum!
小心点,你把墨水溅得处都是!
Um diese Zeit (herum) muß es geschehen sein.
这一定是在这段时间前后发生的。
Die Schüler tanzen dem Lehrer auf der Nase herum.
学生们对老师极不尊敬。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
常常有一群小孩围着他.
Anstatt zu arbeiten, trieb er sich draußen herum.
他不工作,却在外面游逛。
Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.
她常常懒散地躺在床看连环漫画。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Robert fährt gern bei lauter Musik mit seinem Auto herum.
罗伯特喜欢在他的车行驶,听着响亮的音乐。
Die Bienen schwärmten um den Korb herum.
蜜蜂成群地围着蜂巢飞飞去。
Ich bin oben herum warm genug angezogen.
我上身穿得够暖和的了。
Ich schleppe seit Tagen eine Er kältung mit mir herum.
()几天以
我一直在感冒。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌)坐。
Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.
我旋不动锁的钥匙。
In der dunklen Straße schlichen ein paar seltsame, verdächtige Figuren herum.
在昏暗的大街上有几个奇怪,可疑的人影在鬼鬼祟祟地走动。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到传开了。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
在包裹周再扎一根绳
。
Die Katze strich immer um das Haus herum.
猫一直围着房去。
Als Reporter kommt man viel (in der Welt) herum.
作为记者,要跑许多地方。
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
我们不能回避做这件事。
Wir kommen um diese Frage nicht herum.
我们不能回避这个问题。
Es geht mir allerhand im Kopf herum.
(口) 1)我思绪万千。 2)我忧虑很多。
Paß doch auf,du spritzt jadie Tinte überall herum!
小心点,你把墨水溅得到都是!
Um diese Zeit (herum) muß es geschehen sein.
这一定是在这段时间前后发生的。
Die Schüler tanzen dem Lehrer auf der Nase herum.
学生们对老师极不尊敬。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
常常有一群小孩围着他.
Anstatt zu arbeiten, trieb er sich draußen herum.
他不工作,却在外面游逛。
Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.
她常常懒散地躺在床上看连环漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Robert fährt gern bei lauter Musik mit seinem Auto herum.
罗伯特喜欢在他的车里四处行驶,听着响亮的音乐。
Die Bienen schwärmten um den Korb herum.
蜜蜂成群地围着蜂巢飞来飞去。
Ich bin oben herum warm genug angezogen.
我上身穿得够暖和的了。
Ich schleppe seit Tagen eine Er kältung mit mir herum.
(转)几天以来我一直在感冒。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.
我旋不动锁的钥匙。
In der dunklen Straße schlichen ein paar seltsame, verdächtige Figuren herum.
在昏暗的大街上有几个奇怪,可疑的人影在鬼鬼祟祟地走动。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
在包裹四周再扎一根绳子。
Die Katze strich immer um das Haus herum.
猫一直围着房子转来转去。
Als Reporter kommt man viel (in der Welt) herum.
作为记者,要跑许多地方。
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
我们不能回避做这件事。
Wir kommen um diese Frage nicht herum.
我们不能回避这个问题。
Es geht mir allerhand im Kopf herum.
(口) 1)我思绪万千。 2)我忧虑很多。
Paß doch auf,du spritzt jadie Tinte überall herum!
小心点,你溅得到处都是!
Um diese Zeit (herum) muß es geschehen sein.
这一定是在这段时间前后发生的。
Die Schüler tanzen dem Lehrer auf der Nase herum.
学生们对老师极不尊敬。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
常常有一群小孩围着他.
Anstatt zu arbeiten, trieb er sich draußen herum.
他不工作,却在外面游逛。
Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.
她常常懒散地躺在床上看连环漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Robert fährt gern bei lauter Musik mit seinem Auto herum.
罗伯特喜的车里四处行驶,听着响亮的音乐。
Die Bienen schwärmten um den Korb herum.
蜜蜂成群地围着蜂巢飞来飞去。
Ich bin oben herum warm genug angezogen.
我上身穿得够暖和的了。
Ich schleppe seit Tagen eine Er kältung mit mir herum.
(转)几天以来我一直感冒。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
们围着
(桌子)坐。
Ich bring'den Schlüssel nicht im Schloß herum.
我旋不动锁的钥匙。
In der dunklen Straße schlichen ein paar seltsame, verdächtige Figuren herum.
昏暗的大街上有几个奇怪,可疑的人影
鬼鬼祟祟地走动。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
包裹四周再扎一根绳子。
Die Katze strich immer um das Haus herum.
猫一直围着房子转来转去。
Als Reporter kommt man viel (in der Welt) herum.
者,要跑许多地方。
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
我们不能回避做这件事。
Wir kommen um diese Frage nicht herum.
我们不能回避这个问题。
Es geht mir allerhand im Kopf herum.
(口) 1)我思绪万千。 2)我忧虑很多。
Paß doch auf,du spritzt jadie Tinte überall herum!
小心点,你把墨水溅得到处都是!
Um diese Zeit (herum) muß es geschehen sein.
这一定是这段时间前后发生的。
Die Schüler tanzen dem Lehrer auf der Nase herum.
学生们对老师极不尊敬。
Ständig war ein Schwarm von Kindern um ihn herum.
常常有一群小孩围着.
Anstatt zu arbeiten, trieb er sich draußen herum.
不工
,却
外面游逛。
Sie liegt ständig im Bett herum und liest Comics.
她常常懒散地躺床上看连环漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。