Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是个集综合性与多功能于
身
国际性展会。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是个集综合性与多功能于
身
国际性展会。
Die Debatte darüber muss so umfassend und so öffentlich wie möglich sein.
关于这件事情讨论必须全面且
可能公开。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资同时,必须进行广泛
政策改革。
Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.
安理会指出任何补偿都应成为全面持久解决办法部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会扩大和工作方法问题。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈全面协定。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。
Das Amt empfiehlt daher eine umfassende Überprüfung dieser Bedingungen.
因此,监督厅建议对这些条件作全面审查。
Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.
基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入工作。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订全面反恐公约,包括明确
定义,这是
必须完成
政治任务。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问题提供了个广泛
视角。
Dieser könnte als Grundlage für umfassende Erörterungen mit der Kommission dienen.
报告可以作为同委员会进行全面讨论依据。
Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.
国际法已经对国家使用暴力作出周规范。
Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
安理会表示打算充分审议这些报告并采取适当行动。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我特别代表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入化解冲突全面战略或预防冲突
全面战略,同时必须用诱导措施加以补充。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋病严重影响突出表明,应采取基础广泛
全社区办法。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观和可靠数据制定债务指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功能于一身国际性展会。
Die Debatte darüber muss so umfassend und so öffentlich wie möglich sein.
关于这件事情讨论必须全面且尽可能公开。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资同时,必须进行广泛
政策改革。
Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.
安理会指出任何补偿为全面持久解决办法
一部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会扩大和工作方法问题。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协定。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还要求对安理会进行全面评估,包括其组
和工作方法。
Das Amt empfiehlt daher eine umfassende Überprüfung dieser Bedingungen.
因此,监督厅建议对这些条件作全面审查。
Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.
基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
通过具有包容性
合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入工作。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订一项全面反恐公约,包括明确定义,这是一项必须完
政治任务。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问题提供了一个广泛视角。
Dieser könnte als Grundlage für umfassende Erörterungen mit der Kommission dienen.
报告可以作为同委员会进行全面讨论依据。
Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.
国际法已经对国家使用暴力作出周详规范。
Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
安理会表示打算充分审议这些报告并采取适当行动。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我特别代表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入化解冲突全面战略或预防冲突
全面战略,同时必须用诱导措施加以补充。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋病严重影响突出表明,
采取基础广泛
全社区办法。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观和可靠数据制定债务指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功能于一身的国际性展会。
Die Debatte darüber muss so umfassend und so öffentlich wie möglich sein.
关于这件事情的讨论必须全面且尽可能公开。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必须进行广泛的政策改革。
Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.
安理会指出任何补偿都应成为全面持办法的一部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会的扩大和工作方法问题。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协定。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。
Das Amt empfiehlt daher eine umfassende Überprüfung dieser Bedingungen.
因此,监督厅建议对这些条件作全面审查。
Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.
基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订一项全面反恐公约,包括明确的定义,这是一项必须完成的政治任务。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问题提供了一个广泛的视角。
Dieser könnte als Grundlage für umfassende Erörterungen mit der Kommission dienen.
报告可以作为同委员会进行全面讨论的依据。
Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.
国际法已经对国家使用暴力作出周详的规范。
Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
安理会表示打算充分审议这些报告并采取适当行动。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我的特别代表继续努力全面格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入冲突的全面战略或预防冲突的全面战略,同时必须用诱导措施加以补充。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋病的严重影响突出表明,应采取基础广泛的全社区办法。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观和可靠的数据制定债务指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性能于一身的国际性展会。
Die Debatte darüber muss so umfassend und so öffentlich wie möglich sein.
关于这件事情的讨论必须全面且尽可能。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
实现这些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必须进行广泛的政策改革。
Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.
安理会指出任何补偿都应成全面持久解决办法的一部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会的扩大和工作方法问题。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新始
伊朗谈判一项全面协定。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。
Das Amt empfiehlt daher eine umfassende Überprüfung dieser Bedingungen.
因此,监督厅建议对这些条件作全面审查。
Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.
基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性的合作框架,确保所有管辖区参并享有平等待遇。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订一项全面反恐约,包括明确的定义,这是一项必须完成的政治任务。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告安全问题提供了一个广泛的视角。
Dieser könnte als Grundlage für umfassende Erörterungen mit der Kommission dienen.
报告可以作同委员会进行全面讨论的依据。
Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.
国际法已经对国家使用暴力作出周详的规范。
Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
安理会表示打算充分审议这些报告并采取适当行动。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我的特别代表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入化解冲突的全面战略或预防冲突的全面战略,同时必须用诱导措施加以补充。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋病的严重影响突出表明,应采取基础广泛的全社区办法。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观和可靠的数据制定债务指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功能于一身的国际性展会。
Die Debatte darüber muss so umfassend und so öffentlich wie möglich sein.
关于这件事情的讨论必须全面且尽可能公开。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必须进行广泛的政策改革。
Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.
安理会指出任何补偿都应成为全面持久解决办法的一部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会的扩大和工作方法问题。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协定。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要求对安理会进行全面评,
其组成和工作方法。
Das Amt empfiehlt daher eine umfassende Überprüfung dieser Bedingungen.
因此,监督厅建议对这些条件作全面审查。
Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.
基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有容性的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订一项全面反恐公约,明确的定
,这是一项必须完成的政治任务。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问题提供了一个广泛的视角。
Dieser könnte als Grundlage für umfassende Erörterungen mit der Kommission dienen.
报告可以作为同委员会进行全面讨论的依据。
Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.
国际法已经对国家使用暴力作出周详的规范。
Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
安理会表示打算充分审议这些报告并采取适当行动。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我的特别代表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入化解冲突的全面战略或预防冲突的全面战略,同时必须用诱导措施加以补充。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋病的严重影响突出表明,应采取基础广泛的全社区办法。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观和可靠的数据制定债务指标。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功能于一身的国际性展会。
Die Debatte darüber muss so umfassend und so öffentlich wie möglich sein.
关于这件事情的讨论必须全面且尽可能公开。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资的同时,必须进行广泛的政策改革。
Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.
理会指出任何补偿都应成为全面持久解决办法的一部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理理会的扩大和工作方法问题。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协定。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。
Das Amt empfiehlt daher eine umfassende Überprüfung dieser Bedingungen.
因此,监督厅建议这些条件作全面审查。
Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.
基金管理部门还要基金业务进行全面风险评估。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包性的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订一项全面反恐公约,包括明确的定义,这是一项必须完成的政治任务。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为全问题提供了一个广泛的视角。
Dieser könnte als Grundlage für umfassende Erörterungen mit der Kommission dienen.
报告可以作为同委员会进行全面讨论的依据。
Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.
国际法已经国家使用暴力作出周详的规范。
Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
理会表示打算充分审议这些报告并采取适当行动。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我的特别代表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入化解冲突的全面战略或预防冲突的全面战略,同时必须用诱导措施加以补充。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋病的严重影响突出表明,应采取基础广泛的全社区办法。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观和可靠的数据制定债务指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功能于一身国际性展会。
Die Debatte darüber muss so umfassend und so öffentlich wie möglich sein.
关于这件事情讨论必须全面且尽可能公开。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,增加环境管
投资
同时,必须进
广泛
政策改革。
Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.
会指出任何补偿都应成为全面持久解决办法
一部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面会
扩大和工作方法问题。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协定。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要求对会进
全面评估,包括其组成和工作方法。
Das Amt empfiehlt daher eine umfassende Überprüfung dieser Bedingungen.
因此,监督厅建议对这些条件作全面审查。
Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.
基金管部门还要求对基金业务进
全面风险评估。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国非洲进
着强有力、广泛而深入
工作。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订一项全面反恐公约,包括明确定义,这是一项必须完成
政治任务。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为全问题提供了一个广泛
视角。
Dieser könnte als Grundlage für umfassende Erörterungen mit der Kommission dienen.
报告可以作为同委员会进全面讨论
依据。
Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.
国际法已经对国家使用暴力作出周详规范。
Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
会表示打算充分审议这些报告并采取适当
动。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我特别代表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入化解冲突全面战略或预防冲突
全面战略,同时必须用诱导措施加以补充。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋病严重影响突出表明,应采取基础广泛
全社区办法。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观和可靠数据制定债务指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功能于一身国际性展会。
Die Debatte darüber muss so umfassend und so öffentlich wie möglich sein.
关于这件事情讨论必须全面且尽可能公开。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目标,在增加环境管理投资同时,必须进行广泛
政策改革。
Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.
安理会指出任何补偿都应成为全面持久解决办法一部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会扩大和工作方法问题。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与判一项全面协定。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。
Das Amt empfiehlt daher eine umfassende Überprüfung dieser Bedingungen.
因此,监督厅建议对这些条件作全面审查。
Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.
基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入工作。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订一项全面反恐公约,包括明确定义,这是一项必须完成
政治任务。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问题提供了一个广泛视角。
Dieser könnte als Grundlage für umfassende Erörterungen mit der Kommission dienen.
报告可以作为同委员会进行全面讨论依据。
Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.
国际法已经对国家使用暴力作出周规范。
Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
安理会表示打算充分审议这些报告并采取适当行动。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我特别代表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入化解冲突全面战略或预防冲突
全面战略,同时必须用诱导措施加以补充。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋病严重影响突出表明,应采取基础广泛
全社区办法。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观和可靠数据制定债务指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
是一个集综合性与多功能于一身的国际性展
。
Die Debatte darüber muss so umfassend und so öffentlich wie möglich sein.
关于这件事情的讨论必须全面且尽可能公开。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
为实现这些具体目,
加环境管理投资的同时,必须进行
泛的政策改革。
Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.
安理指出任何补偿都应成为全面持久解决办法的一部分。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理的扩大和工作方法问题。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协定。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要求对安理进行全面评估,包括其组成和工作方法。
Das Amt empfiehlt daher eine umfassende Überprüfung dieser Bedingungen.
因此,监督厅建议对这些条件作全面审查。
Die Leitung des Fonds ersuchte außerdem um eine umfassende Risikobewertung seiner Geschäftstätigkeit.
基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国非洲进行着强有力、
泛而深入的工作。
Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.
签订一项全面反恐公约,包括明确的定义,这是一项必须完成的政治任务。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问题提供了一个泛的视角。
Dieser könnte als Grundlage für umfassende Erörterungen mit der Kommission dienen.
报告可以作为同委员进行全面讨论的依据。
Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.
国际法已经对国家使用暴力作出周详的规范。
Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
安理表示打算充分审议这些报告并采取适当行动。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我的特别代表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入化解冲突的全面战略或预防冲突的全面战略,同时必须用诱导措施加以补充。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋病的严重影响突出表明,应采取基础泛的全社区办法。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观和可靠的数据制定债务指。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。