德语助手
  • 关闭

Adj.
<多用于通讯和商业交往>即刻的,立刻的,马上
umgehende Erledigung/Antwort
即办/复


umgehend antworten
立刻答复


Bitte komm umgehend nach Hause.
请尽快回家。

Bitte rufen Sie mich umgehend zurück.
请您立刻给我回电话。

Danke für die umgehende Beantwortung meines Briefes.
感谢尽快的回信。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
立即;

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有,有关缔约国应立即通知秘书长。

Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.

会议通过的任正案应由保存人分发所有缔约国。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Er hat eine umgehende Antwort bekommen.

他得到了一个即刻的答复。

Wir übersenden Ihnen die Ware umgehend.

我们立刻将货物寄发给您

Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.

国家应确保立即切实调查关酷刑或不当待遇的申诉和报告。

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

安理会还鼓励为紧急解决羁押在以色列的黎巴嫩囚犯问题而作出努力。

Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf.

《千年宣言》审议联合国和平行动问题小组的各项建议。

Der Generalsekretär teilt diesen Antrag unter Hinzufügung seiner eigenen Empfehlungen umgehend den anderen Mitgliedern der Vereinten Nationen mit.

秘书长应立即将此项请及其本人的建议通知其他联合国会员国。

Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.

国应当在其不再需被请国提供所寻的协助时通知被请缔约国。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也需解决,那就是“适用的法律”的问题。

Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.

秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预见的需立即作出反应的能力。

Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.

如果被请缔约国不能遵守保密应立即通知请缔约国。

Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.

秘书长应立即将此项请通知其他会员国,并询问它们是否赞同。

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约国应在其法律制度范围内,确保强迫失踪的受害人有权取得补救和及时公正和充分的赔偿。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit höchstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

我深信各会员国会十分认真地考虑这些建议,并同我一道将其付诸实施。

Wir erkennen an, dass die derzeitigen Entwicklungen und Umstände von uns verlangen, umgehend einen Konsens über die großen Bedrohungen und Herausforderungen zu schaffen.

我们认识到,当前的事态发展和局势环境我们紧急就主的威胁和挑战达成共识。

Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Präventionsmaßnahmen.

至今尚未发生高危害袭击,我们不应因此而沾沾自喜,我们应当因此而警觉,作出紧急防范。

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsmäßig zu konsultieren.

投资管理处同意监督厅的建议,承诺就此类交易及时同法律事务厅和采购司妥善协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umgehend 的德语例句

用户正在搜索


Breitenschrumpfung, Breitensport, Breitenträgheitsmoment, Breitenunterschied, Breitenunterschreitung, Breitenverstellung, Breitenwachstum, Breitenwirkung, Breitenzunahme, Breiter,

相似单词


Umgebungswärme, Umgebungszustand, Umgegend, umgehen, umgehen sich, umgehend, Umgehens, Umgehung, Umgehungen, Umgehungsbewegung,

Adj.
<多用于通讯和商业交往>,立刻
umgehende Erledigung/Antwort
办/复


umgehend antworten
立刻答复


Bitte komm umgehend nach Hause.
请尽快回家。

Bitte rufen Sie mich umgehend zurück.
请您立刻给我回电话。

Danke für die umgehende Beantwortung meines Briefes.
感谢尽快回信。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立通知秘书长。

Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.

会议通过任何修正案应由保存人迅速分发所有缔约国。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立通知秘书长。

Er hat eine umgehende Antwort bekommen.

他得到了一个答复。

Wir übersenden Ihnen die Ware umgehend.

我们立刻将货物寄发给您

Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.

国家应确保切实调查关酷刑或不当待遇申诉和报告。

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

会还鼓励为紧急解决羁押在以色列黎巴嫩囚犯问题而作出努力。

Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf.

《千年宣言》要求迅速审议联合国和平行动问题小组各项建议。

Der Generalsekretär teilt diesen Antrag unter Hinzufügung seiner eigenen Empfehlungen umgehend den anderen Mitgliedern der Vereinten Nationen mit.

秘书长应立将此项请求及其本人建议通知其他联合国会员国。

Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.

请求国应当在其不再需要被请求国提供所寻求协助时迅速通知被请求缔约国。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管一项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.

秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预见需求作出反应能力。

Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.

如果被请求缔约国不能遵守保密要求,应立通知请求缔约国。

Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.

秘书长应立将此项请求通知其他会员国,并询问它们是否赞同。

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约国应在其法律制度范围,确保强迫失踪受害人有权取得补救和及时公正和充分赔偿。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立加以书面确认。

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit höchstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

我深信各会员国会十分认真地考虑这些建议,并同我一道迅速将其付诸实施。

Wir erkennen an, dass die derzeitigen Entwicklungen und Umstände von uns verlangen, umgehend einen Konsens über die großen Bedrohungen und Herausforderungen zu schaffen.

我们认识到,当前事态发展和局势环境要求我们紧急就主要威胁和挑战达成共识。

Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Präventionsmaßnahmen.

至今尚未发生高危害袭击,我们不应因此而沾沾自喜,我们应当因此而警觉,作出紧急防范。

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsmäßig zu konsultieren.

投资管处同意监督厅建议,承诺就此类交易及时同法律事务厅和采购司妥善协商。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umgehend 的德语例句

用户正在搜索


Breitflanschspule, Breitflanschträger, Breitformat, Breitfußschiene, breitgedrhckt, breitgefächert, Breitgewebe, Breithacke, breithalten, Breithalter,

相似单词


Umgebungswärme, Umgebungszustand, Umgegend, umgehen, umgehen sich, umgehend, Umgehens, Umgehung, Umgehungen, Umgehungsbewegung,

Adj.
<多用于通讯和商业交往>即刻的,立刻的,马上
umgehende Erledigung/Antwort
即办/复


umgehend antworten
立刻答复


Bitte komm umgehend nach Hause.
请尽快回家。

Bitte rufen Sie mich umgehend zurück.
立刻我回电话。

Danke für die umgehende Beantwortung meines Briefes.
感谢尽快的回信。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
立即;

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.

会议通过的任何修正案应由保存人迅速所有缔约国。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Er hat eine umgehende Antwort bekommen.

他得到了一个即刻的答复。

Wir übersenden Ihnen die Ware umgehend.

我们立刻将货物寄

Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.

国家应确保立即切实调查关酷刑或不当待遇的申诉和报

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

会还鼓励为紧急解决羁押在以色列的黎巴嫩囚犯问题而作出努力。

Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf.

《千年宣言》要求迅速审议联合国和平行动问题小组的各项建议。

Der Generalsekretär teilt diesen Antrag unter Hinzufügung seiner eigenen Empfehlungen umgehend den anderen Mitgliedern der Vereinten Nationen mit.

秘书长应立即将此项请求及其本人的建议通知其他联合国会员国。

Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.

请求国应当在其不再需要被请求国提供所寻求的协助时迅速通知被请求缔约国。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管内的一项迫切问题也需要解决,那就是“适用的法律”的问题。

Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.

秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预见的需求立即作出反应的能力。

Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.

如果被请求缔约国不能遵守保密要求,应立即通知请求缔约国。

Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.

秘书长应立即将此项请求通知其他会员国,并询问它们是否赞同。

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约国应在其法律制度范围内,确保强迫失踪的受害人有权取得补救和及时公正和充分的赔偿。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit höchstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

我深信各会员国会十分认真地考虑这些建议,并同我一道迅速将其付诸实施。

Wir erkennen an, dass die derzeitigen Entwicklungen und Umstände von uns verlangen, umgehend einen Konsens über die großen Bedrohungen und Herausforderungen zu schaffen.

我们认识到,当前的事态展和局势环境要求我们紧急就主要的威胁和挑战达成共识。

Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Präventionsmaßnahmen.

至今尚未生高危害袭击,我们不应因此而沾沾自喜,我们应当因此而警觉,作出紧急防范。

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsmäßig zu konsultieren.

投资管处同意监督厅的建议,承诺就此类交易及时同法律事务厅和采购司妥善协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umgehend 的德语例句

用户正在搜索


Breitkopfstift, breitkrempig, breitlaufen, Breitling, breitmachen, Breitorf, Breitposition, Breitreifen, Breitrundkopfstift, Breitsaat,

相似单词


Umgebungswärme, Umgebungszustand, Umgegend, umgehen, umgehen sich, umgehend, Umgehens, Umgehung, Umgehungen, Umgehungsbewegung,

Adj.
<多用于通讯和商业交往>即刻的,刻的,马上
umgehende Erledigung/Antwort
即办/复


umgehend antworten
刻答复


Bitte komm umgehend nach Hause.
尽快回家。

Bitte rufen Sie mich umgehend zurück.
刻给我回电话。

Danke für die umgehende Beantwortung meines Briefes.
感谢尽快的回信。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
即;

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关约国通知秘书长。

Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.

会议通过的任何修正案应由保存人迅速分发所有约国。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关约国通知秘书长。

Er hat eine umgehende Antwort bekommen.

他得到了一个即刻的答复。

Wir übersenden Ihnen die Ware umgehend.

我们将货物寄发给

Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.

国家应确保切实调查关酷刑或不当待遇的申诉和报告。

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

安理会还鼓励为紧急解决羁押在以色列的黎巴嫩囚犯问题而作出努力。

Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf.

《千年宣言》要迅速审议联合国和平行动问题小组的各项建议。

Der Generalsekretär teilt diesen Antrag unter Hinzufügung seiner eigenen Empfehlungen umgehend den anderen Mitgliedern der Vereinten Nationen mit.

秘书长将此项及其本人的建议通知其他联合国会员国。

Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.

国应当在其不再需要被国提供所寻的协助时迅速通知被约国。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也需要解决,那就是“适用的法律”的问题。

Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.

秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预见的需作出反应的能力。

Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.

如果被约国不能遵守保密要通知约国。

Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.

秘书长将此项通知其他会员国,并询问它们是否赞同。

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各约国应在其法律制度范围内,确保强迫失踪的受害人有权取得补救和及时公正和充分的赔偿。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关约国同意,可以口头方式提出,但应即加以书面确认。

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit höchstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

我深信各会员国会十分认真地考虑这些建议,并同我一道迅速将其付诸实施。

Wir erkennen an, dass die derzeitigen Entwicklungen und Umstände von uns verlangen, umgehend einen Konsens über die großen Bedrohungen und Herausforderungen zu schaffen.

我们认识到,当前的事态发展和局势环境要我们紧急就主要的威胁和挑战达成共识。

Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Präventionsmaßnahmen.

至今尚未发生高危害袭击,我们不应因此而沾沾自喜,我们应当因此而警觉,作出紧急防范。

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsmäßig zu konsultieren.

投资管理处同意监督厅的建议,承诺就此类交易及时同法律事务厅和采购司妥善协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umgehend 的德语例句

用户正在搜索


Breitschuh, breitschult(e)rig, breitschultrig, Breitschwanz, Breitschwelle, Breitseifen, Breitseite, Breitspachtel, Breitspektrumantibiotikum, Breitspritzrohr,

相似单词


Umgebungswärme, Umgebungszustand, Umgegend, umgehen, umgehen sich, umgehend, Umgehens, Umgehung, Umgehungen, Umgehungsbewegung,

Adj.
<多用于通讯和商业交往>即刻的,立刻的,马上
umgehende Erledigung/Antwort
即办/复


umgehend antworten
立刻答复


Bitte komm umgehend nach Hause.
请尽快回家。

Bitte rufen Sie mich umgehend zurück.
请您立刻给我回电话。

Danke für die umgehende Beantwortung meines Briefes.
感谢尽快的回信。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
立即;

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.

会议通过的任何修正案应由保存人迅速分发所有缔约国。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Er hat eine umgehende Antwort bekommen.

他得到了一个即刻的答复。

Wir übersenden Ihnen die Ware umgehend.

我们立刻将货物寄发给您

Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.

国家应确保立即切实调查关酷刑或不当待遇的申诉和报告。

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

安理会还鼓励为紧急羁押在以色列的黎巴嫩囚犯问题而作出努力。

Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf.

《千年宣言》迅速审议联合国和平行动问题小组的各项建议。

Der Generalsekretär teilt diesen Antrag unter Hinzufügung seiner eigenen Empfehlungen umgehend den anderen Mitgliedern der Vereinten Nationen mit.

秘书长应立即将此项请求及其本人的建议通知其他联合国会员国。

Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.

请求国应当在其不再需被请求国提供所寻求的协助时迅速通知被请求缔约国。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也需,那就是“适用的法律”的问题。

Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.

秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预见的需求立即作出反应的能力。

Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.

如果被请求缔约国不能遵守保密求,应立即通知请求缔约国。

Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.

秘书长应立即将此项请求通知其他会员国,并询问它们是否赞同。

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约国应在其法律制度范围内,确保强迫失踪的受害人有权取得补救和及时公正和充分的赔偿。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit höchstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

我深信各会员国会十分认真地考虑这些建议,并同我一道迅速将其付诸实施。

Wir erkennen an, dass die derzeitigen Entwicklungen und Umstände von uns verlangen, umgehend einen Konsens über die großen Bedrohungen und Herausforderungen zu schaffen.

我们认识到,当前的事态发展和局势环境求我们紧急就主的威胁和挑战达成共识。

Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Präventionsmaßnahmen.

至今尚未发生高危害袭击,我们不应因此而沾沾自喜,我们应当因此而警觉,作出紧急防范。

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsmäßig zu konsultieren.

投资管理处同意监督厅的建议,承诺就此类交易及时同法律事务厅和采购司妥善协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umgehend 的德语例句

用户正在搜索


Breitstreckrolle, Breitstreckwalze, Breitstreuung, Breitstrich, breittreten, Breitung, Breitwand, Breitwandbild, Breitwandfilm, Breitwandfilmprojektion,

相似单词


Umgebungswärme, Umgebungszustand, Umgegend, umgehen, umgehen sich, umgehend, Umgehens, Umgehung, Umgehungen, Umgehungsbewegung,

Adj.
<多用于通讯和商业交往>即刻的,立刻的,马上
umgehende Erledigung/Antwort
即办/复


umgehend antworten
立刻答复


Bitte komm umgehend nach Hause.
请尽快回家。

Bitte rufen Sie mich umgehend zurück.
请您立刻给我回电话。

Danke für die umgehende Beantwortung meines Briefes.
感谢尽快的回信。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
立即;

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.

会议通过的任何修正案应由保存人迅速分发所有缔约国。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Er hat eine umgehende Antwort bekommen.

他得到了一个即刻的答复。

Wir übersenden Ihnen die Ware umgehend.

我们立刻将货物寄发给您

Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.

国家应确保立即切实调查关酷刑或不当待遇的申诉和报告。

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

安理会还鼓励为紧急解决羁押在以色列的黎巴嫩囚犯问题而作出努力。

Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf.

《千年宣言》迅速审议联合国和平行动问题小组的各项建议。

Der Generalsekretär teilt diesen Antrag unter Hinzufügung seiner eigenen Empfehlungen umgehend den anderen Mitgliedern der Vereinten Nationen mit.

秘书长应立即将此项请求及其本人的建议通知其他联合国会员国。

Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.

请求国应当在其不再请求国提供所寻求的协助时迅速通知请求缔约国。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也解决,那就是“适用的法律”的问题。

Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.

秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预见的立即作出反应的能力。

Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.

如果请求缔约国不能遵守保密求,应立即通知请求缔约国。

Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.

秘书长应立即将此项请求通知其他会员国,并询问它们是否赞同。

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约国应在其法律制度范围内,确保强迫失踪的受害人有权取得补救和及时公正和充分的赔偿。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit höchstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

我深信各会员国会十分认真地考虑这些建议,并同我一道迅速将其付诸实施。

Wir erkennen an, dass die derzeitigen Entwicklungen und Umstände von uns verlangen, umgehend einen Konsens über die großen Bedrohungen und Herausforderungen zu schaffen.

我们认识到,当前的事态发展和局势环境求我们紧急就主的威胁和挑战达成共识。

Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Präventionsmaßnahmen.

至今尚未发生高危害袭击,我们不应因此而沾沾自喜,我们应当因此而警觉,作出紧急防范。

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsmäßig zu konsultieren.

投资管理处同意监督厅的建议,承诺就此类交易及时同法律事务厅和采购司妥善协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umgehend 的德语例句

用户正在搜索


bremsabstandszeit, bremsabstimmung, Bremsachse, bremsaggregate, bremsanbindung, Bremsanker, Bremsankerbolzen, Bremsankerplatte, Bremsanlage, Bremsanlagen Aufban,

相似单词


Umgebungswärme, Umgebungszustand, Umgegend, umgehen, umgehen sich, umgehend, Umgehens, Umgehung, Umgehungen, Umgehungsbewegung,

Adj.
<多用于通讯和商业交往>即刻的,立刻的,马上
umgehende Erledigung/Antwort
即办/


umgehend antworten
立刻答


Bitte komm umgehend nach Hause.
请尽快回家。

Bitte rufen Sie mich umgehend zurück.
请您立刻给回电话。

Danke für die umgehende Beantwortung meines Briefes.
感谢尽快的回信。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
立即;

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.

会议通过的任何修正案应由保存人迅速分发所有缔约国。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Er hat eine umgehende Antwort bekommen.

他得到了一个即刻的答

Wir übersenden Ihnen die Ware umgehend.

立刻将货物寄发给您

Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.

国家应确保立即切实调查关酷刑或不当待遇的申诉和报告。

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

安理会还鼓励为羁押在以色列的黎巴嫩囚犯问题而作出努力。

Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf.

《千年宣言》要求迅速审议联合国和平行动问题小组的各项建议。

Der Generalsekretär teilt diesen Antrag unter Hinzufügung seiner eigenen Empfehlungen umgehend den anderen Mitgliedern der Vereinten Nationen mit.

秘书长应立即将此项请求及其本人的建议通知其他联合国会员国。

Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.

请求国应当在其不再需要被请求国提供所寻求的协助时迅速通知被请求缔约国。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也需要,那就是“适用的法律”的问题。

Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.

秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预见的需求立即作出反应的能力。

Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.

如果被请求缔约国不能遵守保密要求,应立即通知请求缔约国。

Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.

秘书长应立即将此项请求通知其他会员国,并询问它是否赞同。

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约国应在其法律制度范围内,确保强迫失踪的受害人有权取得补救和及时公正和充分的赔偿。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit höchstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

深信各会员国会十分认真地考虑这些建议,并同一道迅速将其付诸实施。

Wir erkennen an, dass die derzeitigen Entwicklungen und Umstände von uns verlangen, umgehend einen Konsens über die großen Bedrohungen und Herausforderungen zu schaffen.

认识到,当前的事态发展和局势环境要求就主要的威胁和挑战达成共识。

Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Präventionsmaßnahmen.

至今尚未发生高危害袭击,不应因此而沾沾自喜,应当因此而警觉,作出防范。

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsmäßig zu konsultieren.

投资管理处同意监督厅的建议,承诺就此类交易及时同法律事务厅和采购司妥善协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 umgehend 的德语例句

用户正在搜索


Bremsbackenanschlag, Bremsbackenauszieher, Bremsbackenbelag, Bremsbackenbolzen, Bremsbackendruck, Bremsbackenhalter, Bremsbackenklotz, Bremsbackenkopf, Bremsbackenlager, Bremsbackenlagerbolzen,

相似单词


Umgebungswärme, Umgebungszustand, Umgegend, umgehen, umgehen sich, umgehend, Umgehens, Umgehung, Umgehungen, Umgehungsbewegung,

Adj.
<多用于通讯和商业交往>即刻的,立刻的,马上
umgehende Erledigung/Antwort
即办/复


umgehend antworten
立刻答复


Bitte komm umgehend nach Hause.
请尽快回家。

Bitte rufen Sie mich umgehend zurück.
请您立刻给我回电话。

Danke für die umgehende Beantwortung meines Briefes.
感谢尽快的回信。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】
立即;

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有,有关缔约国应立即通知秘书长。

Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.

会议通过的任何正案应由保存人迅速分发所有缔约国。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Er hat eine umgehende Antwort bekommen.

得到了一个即刻的答复。

Wir übersenden Ihnen die Ware umgehend.

我们立刻将货物寄发给您

Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.

国家应确保立即切实调查关酷刑或不当待遇的申诉和报告。

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

安理会还鼓励为紧急解决羁押在以色列的黎巴嫩囚犯问题而作出努力。

Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf.

《千年宣言》要求迅速审议合国和平行动问题小组的各项建议。

Der Generalsekretär teilt diesen Antrag unter Hinzufügung seiner eigenen Empfehlungen umgehend den anderen Mitgliedern der Vereinten Nationen mit.

秘书长应立即将此项请求及本人的建议通知合国会员国。

Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.

请求国应当在不再需要被请求国提供所寻求的协助时迅速通知被请求缔约国。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也需要解决,那就是“适用的法律”的问题。

Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.

秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预见的需求立即作出反应的能力。

Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.

如果被请求缔约国不能遵守保密要求,应立即通知请求缔约国。

Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.

秘书长应立即将此项请求通知会员国,并询问它们是否赞同。

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约国应在法律制度范围内,确保强迫失踪的受害人有权取得补救和及时公正和充分的赔偿。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit höchstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

我深信各会员国会十分认真地考虑这些建议,并同我一道迅速付诸实施。

Wir erkennen an, dass die derzeitigen Entwicklungen und Umstände von uns verlangen, umgehend einen Konsens über die großen Bedrohungen und Herausforderungen zu schaffen.

我们认识到,当前的事态发展和局势环境要求我们紧急就主要的威胁和挑战达成共识。

Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Präventionsmaßnahmen.

至今尚未发生高危害袭击,我们不应因此而沾沾自喜,我们应当因此而警觉,作出紧急防范。

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsmäßig zu konsultieren.

投资管理处同意监督厅的建议,承诺就此类交易及时同法律事务厅和采购司妥善协商。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umgehend 的德语例句

用户正在搜索


Bremsbelag Schleifmaschine, Bremsbelagabnutzung, Bremsbelag-Auflegemaschine, Bremsbelag-Beanspruchungskennziffer, Bremsbelagbreite, Bremsbeläge, bremsbeläge, bremsbeläge scheibenbremse nfz., bremsbelägen, Bremsbelagfestigung,

相似单词


Umgebungswärme, Umgebungszustand, Umgegend, umgehen, umgehen sich, umgehend, Umgehens, Umgehung, Umgehungen, Umgehungsbewegung,

Adj.
<多用于通讯和商业交往>刻的,立刻的,马上
umgehende Erledigung/Antwort
办/复


umgehend antworten
立刻答复


Bitte komm umgehend nach Hause.
尽快回家。

Bitte rufen Sie mich umgehend zurück.
您立刻给我回电话。

Danke für die umgehende Beantwortung meines Briefes.
感谢尽快的回信。

www.francochinois.com 版 权 所 有
【汽车】

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约应立通知秘书长。

Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.

会议通过的任何修正案应由保存人迅速分发所有缔约

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约应立通知秘书长。

Er hat eine umgehende Antwort bekommen.

他得到了一个的答复。

Wir übersenden Ihnen die Ware umgehend.

我们立刻将货物寄发给您

Die Staaten gewährleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.

家应确保切实调查关酷刑或不当待遇的申诉和报告。

Er regt weiterhin zu Anstrengungen an, umgehend die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen zu regeln.

安理会还鼓励为紧急解决羁押在以色列的黎巴嫩囚犯问题而作出努力。

Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf.

《千年宣言》要迅速审议联合和平行动问题小组的各项建议。

Der Generalsekretär teilt diesen Antrag unter Hinzufügung seiner eigenen Empfehlungen umgehend den anderen Mitgliedern der Vereinten Nationen mit.

秘书长应立将此项及其本人的建议通知其他联合会员

Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.

应当在其不再需要被提供所寻的协助时迅速通知被缔约

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也需要解决,那就是“适用的法律”的问题。

Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.

秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预见的需作出反应的能力。

Kann der ersuchte Vertragsstaat der verlangten Vertraulichkeit nicht entsprechen, so setzt er den ersuchenden Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis.

如果被缔约不能遵守保密要应立通知缔约

Der Generalsekretär setzt die anderen Mitglieder umgehend von dem Antrag in Kenntnis und fragt an, ob sie dem Antrag zustimmen.

秘书长应立将此项通知其他会员,并询问它们是否赞同。

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约应在其法律制度范围内,确保强迫失踪的受害人有权取得补救和及时公正和充分的赔偿。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约同意,可以口头方式提出,但应立加以书面确认。

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit höchstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

我深信各会员会十分认真地考虑这些建议,并同我一道迅速将其付诸实施。

Wir erkennen an, dass die derzeitigen Entwicklungen und Umstände von uns verlangen, umgehend einen Konsens über die großen Bedrohungen und Herausforderungen zu schaffen.

我们认识到,当前的事态发展和局势环境要我们紧急就主要的威胁和挑战达成共识。

Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Präventionsmaßnahmen.

至今尚未发生高危害袭击,我们不应因此而沾沾自喜,我们应当因此而警觉,作出紧急防范。

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsmäßig zu konsultieren.

投资管理处同意监督厅的建议,承诺就此类交易及时同法律事务厅和采购司妥善协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umgehend 的德语例句

用户正在搜索


Bremsbetätigungszeit, Bremsbetrieb, Bremsblock, Bremsbolzen, Bremsbüchse, Bremsbügel, Bremschaltplan, Bremschlauch Ausführung, Bremschlauch-Ausführung, Bremsdämpfer,

相似单词


Umgebungswärme, Umgebungszustand, Umgegend, umgehen, umgehen sich, umgehend, Umgehens, Umgehung, Umgehungen, Umgehungsbewegung,