Daher sollte zwischen den Beauftragten für einzelne Länder und den Beauftragten für Regionen eine klare Arbeitsteilung vereinbart und weithin bekannt gemacht werden, wobei ihre jeweilige eigene Rolle und ihre gesonderten Mandate als komplementär und nicht als über- oder untergeordnet angesehen werden sollten.
因此,应在国家 表和
表和

 表之间商定并广泛传达明确的分工,将其不同作用和任务视为互补而不是从
表之间商定并广泛传达明确的分工,将其不同作用和任务视为互补而不是从 关系。
关系。



 于外交部。
于外交部。  定界线;
定界线; 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 屈服,征服,战胜;
屈服,征服,战胜; 成协议;
成协议;

 确的分工,将其不同作用和任务视为互补而不是从
确的分工,将其不同作用和任务视为互补而不是从 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 ,次要
,次要
 ,
, ,清
,清 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。 应,
应, ;
;
 ,将其不同作用和任务视为互补而不是从属关系。
,将其不同作用和任务视为互补而不是从属关系。 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 审核,其表达内容亦不代表本软件
审核,其表达内容亦不代表本软件 ,使从
,使从 个机构隶
个机构隶 外交部。
外交部。  界,标界,
界,标界,


 并广泛传达明确的分工,将其不同作用和任务视为互补而不是从
并广泛传达明确的分工,将其不同作用和任务视为互补而不是从

 同作用和任务视为互补而
同作用和任务视为互补而 表达内容亦
表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 。
。 
 和区域
和区域 分未经过人工审核,其
分未经过人工审核,其 达内容亦不
达内容亦不