德语助手
  • 关闭

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要求
j-n. zur Ruhe verweisen
要求某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen,取,称为;

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师要求学生们安静。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某处。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

个案件被提交欧洲联(欧因为该案件涉及工作人员。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,会进步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


Augenmerk, Augenmuschel, Augenmuskel, Augenmuster, Augennerv, Augenöffnung, Augenoptik, Augenoptiker, Augenoszillogramm, Augenpaar,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指......洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要求
j-n. zur Ruhe verweisen
要求某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师要求学生们安静。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号读者能够参阅书中的某一处。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制所承担的义务。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


Augenrollnerv, Augenschatten, Augenschein, augenscheinlich, Augenschirm, Augenschmerz, Augenschminke, Augenschraube, Augenschutz, Augenschutzfilter,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中某一


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人制,不要越轨

③ [渐旧] 要求
j-n. zur Ruhe verweisen
要求某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

制止孩子冒冒失失插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师要求学生们安静。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中某一

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵武装并对其加以控制方面所承担义务。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请那些可以促进有效预防行动许多行动方。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会正在讨论问题为限。 如发言者言论与所讨论问题无关,主席可敦促他遵守事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也到一个共同人道主义早期预警系统潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平工作纳入维持和平行动任务。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切是,达尔富尔暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决重申伊拉有义务遣返所有失踪科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


Augentropfen, Augentrost, Augenverätzung, Augenwasser, Augenwassersucht, Augenweide, Augenwimper, Augenwinkel, Augenwischerei, Augenzahn,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要求
j-n. zur Ruhe verweisen
要求某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师要求学生安静。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

注意到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

他去找主管单位

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的,达尔富尔的暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价,使人能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


Augesalbe, Augeschein, Augeschirm, Augezeuge, Augiasstall, -äugig, Augit, Auglage, Äuglein, Augmentation,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要求
j-n. zur Ruhe verweisen
要求某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师要求学生们安静。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

为此第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的是,我们也参与了欧洲委员在国际公法法律顾问委员中对此事项的议处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,进一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


August, Augusta, Auguste, augusteisch, Augustin, Augustinerorden, Augustinus, Augusto, Augustusburg, AUI,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

用户正在搜索


Auktionskosten, Auktionsmarkt, Auktionspreis, Auktionsverfahren, Aula, Aulakogen, AUMA, Aung, aunspruch, AUP,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要求
j-n. zur Ruhe verweisen
要求某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官法律规定。

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师要求学生们安静。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的是,我们也参与了欧会在国际公法法律顾问会中对此事项的议处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


auricle, Auricula, Auricularsäure, Aurid, Aurierung, Aurigan, Aurignacien, Aurikel, aurikulär, Aurin,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要求
j-n. zur Ruhe verweisen
要求某人


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

官员法律规定。

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师要求学生们静。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的是,我们也参与了欧洲委员在国际公法法律顾问委员中对此事项的议处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,进一步对该区域,特别是乍得的全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland, aus dem Geld, aus dem Hinterhalt überfallen, aus dem Lot,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要求
j-n. zur Ruhe verweisen
要求某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

制止失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师要求学生们安静。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


aus Plastik, aus sein, Aus und Einreise, Aus und Fortbildungszentrum, aus Wolle, aus., aus/arbeiten, aus/bauen, aus/bessern, aus/beuten,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要求
j-n. zur Ruhe verweisen
要求某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten;nennen名,取名,称为;

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

法律规定。

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师要求学生们安静。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


aus/kennen, aus/kommen, aus/läschen, aus/lassen, aus/legen, aus/machen, aus/nehmen, aus/nutzen, aus/packen, aus/rechnen,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,