德语助手
  • 关闭

Vi (ging vor, ist vorgegangen)
到前;在前;

Er hielt ihr die Türe auf und sagte: ,,Bitte, gehen Sie vor!"
他给她撑开门,并说:“请。”


② [军]向前推进,挺进,进攻

③ (物作主语)发生
Was geht hier eigentlich vor?
这里到底发生了什么?


Keiner weiß, was in einem Kind vorgeht (= was das Kind denkt).
没有人知道这个孩子在想些什么。

Niemand wird erfahren, was hier vorgegangen ist.
没有人会知道这里发生了什么。


④ (Uhr钟)得快
Die Uhr geht fünf Minuten vor.
这表(或钟)快五分钟。


⑤ 优于,居于优地位
Sicherheit geht vor!
第一!


Diese Arbeit geht jetzt vor.
这工作现在是首要的。


⑥ 采取行动,采取措施,对付
Der Feind ging zum Angriff vor.
敌军采取攻势。


Um das Problem zu lösen, muss man schrittweise vorgehen.
为了解决这个问题,必须一步一步地采取行动。


语法搭配
+三格, gegen+四格, bei+三格
近义词:
funken,  bedeuten,  geschehen,  laufen,  gehen
联想词
angehen攻击,进攻,袭击;verfahren理,行事;umgehen躲避,绕开,回避;wehren禁止,阻止,阻;einsetzen指定,委任;verhalten表现,采取……态度;handeln对待,理;anwenden运用,应用,使用;behandeln对待,看待,理;vorgeben拿到前,假托,假装,借口;bekämpfen与……战斗,与……斗争;
【汽车】
n 方法,方式,程序;测回,操作;发生,前进
www.frhelper.com 版 权 所 有

Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.

对这些罪犯应当采取严厉措施

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

现正提出重要倡议,向上述有罪不罚文化发出挑战

Der Sicherheitsrat muss jedoch behutsam vorgehen.

但是,安理事会必须谨慎行事

Wir müssen geschickt vorgehen.

我们必须机警地行事

Hier heißt es klug vorgehen.

这里需要小心机智地行事

Wie sollen wir hier vorgehen?

我们这该怎么办呢?

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于理不当行为问题,包括性剥削和性侵犯问题。

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的时候应怎么的问题没有答案。

Bei der Lösung dieser Frage dürfen wir nicht mit dem Holzhammer vorgehen.

(口,贬)解决这个问题时我们不应粗暴急躁

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式各种问题

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会强调决心在听取达尔富尔混合行动的调查结果后,对相关责任人采取行动

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以同样的方法向前迈进

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

安理会欣见东帝汶领导人坚信必须伸张正义并决心采取行动打击有罪不罚现象

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.

我促请会员国更地应对付易发冲突区域和国家紧张局势的主要根源。

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

安理会很可能要愿意在这些问题上比过去更加积极主动,提早采取更加果断的行动。

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果得适当这一新办法应可确保联合国的关键资料能够更加迅速地送到最需要和最重视这些资料的人的手中。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen außerdem, dass bei der Abfassung aller Dokumente, wie Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen, so vorgegangen werden soll, dass alle Ratsmitglieder angemessen daran mitwirken können.

理事会成员还重申,起草决议、主席声明和新闻稿等所有文件的方式应以安理会的体成员都能充分参加为宜。

Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.

警方针对私种大麻行为在德国进行入户调查从私种的大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。

Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.

此外,这些小组在制订并开展训练中提供了政策指导和技术咨询,以加强各特派团理不当行为,特别是理性剥削和性虐待的能力

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorgehen 的德语例句

用户正在搜索


Blüs, Blüschen, Bluse, Blüse, Blüsnarfing, Blust, Blut, Blut Spucke, Blut und Ehre, Blutabnahme,

相似单词


vorgegebene Leistung, vorgegebener Wert, Vorgegebenesprogramm, Vorgegenwart, vorgegossen, vorgehen, Vorgehens, Vorgehensmodell, Vorgehensweise, vorgelagert,

Vi (ging vor, ist vorgegangen)
① 走到前面;走在前面;先走

Er hielt ihr die Türe auf und sagte: ,,Bitte, gehen Sie vor!"
他给她撑开门,:“您先走。”


② [军]向前推进,挺进,进攻

③ (物作主语)发生
Was geht hier eigentlich vor?
这里到底发生了什么?


Keiner weiß, was in einem Kind vorgeht (= was das Kind denkt).
没有人知道这个孩子在想些什么。

Niemand wird erfahren, was hier vorgegangen ist.
没有人会知道这里发生了什么。


④ (Uhr钟)走得快
Die Uhr geht fünf Minuten vor.
这表(或钟)快五分钟。


⑤ 优先于,居于优先地位
Sicherheit geht vor!
安全第一!


Diese Arbeit geht jetzt vor.
这工作现在是首要的。


⑥ 采取行动,采取措施,对付
Der Feind ging zum Angriff vor.
敌军采取攻势。


Um das Problem zu lösen, muss man schrittweise vorgehen.
为了解决这个问题,必须一步一步地采取行动。


语法搭配
+三格, gegen+四格, bei+三格
近义词:
funken,  bedeuten,  geschehen,  laufen,  gehen
联想词
angehen攻击,进攻,袭击;verfahren,行事;umgehen躲避,绕开,回避;wehren禁止,阻止,阻;einsetzen指定,委任;verhalten表现,采取……态度;handeln对待,处;anwenden运用,应用,使用;behandeln对待,看待,处;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;bekämpfen与……战斗,与……斗争;
【汽车】
n 方法,方式,程序;测回,操作;发生,前进
www.frhelper.com 版 权 所 有

Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.

对这些罪犯应采取严厉措施

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

现正提出重要倡议,向上述有罪罚文化发出挑战

Der Sicherheitsrat muss jedoch behutsam vorgehen.

但是,安全事会必须谨慎行事

Wir müssen geschickt vorgehen.

我们必须机警地行事

Hier heißt es klug vorgehen.

这里需要小心机智地行事

Wie sollen wir hier vorgehen?

我们这该怎么办呢?

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处行为问题,包括性剥削和性侵犯问题。

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于这一行动其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的时候应怎么的问题没有答案。

Bei der Lösung dieser Frage dürfen wir nicht mit dem Holzhammer vorgehen.

(口,贬)解决这个问题时我们应粗暴急躁

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应学会以步调一致的方式全面各种问题

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

会强调决心在听取达尔富尔混合行动的调查结果后,对相关责任人采取行动

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以同样的方法向前迈进

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

会欣见东帝汶领导人坚信必须伸张正义决心采取行动打击有罪罚现象

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.

我促会员国更全面地应对付易发冲突区域和国家紧张局势的主要根源。

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

会很可能要愿意在这些问题上比过去更加积极主动,提早采取更加果断的行动。

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果得适这一新办法应可确保联合国的关键资料能够更加迅速地送到最需要和最重视这些资料的人的手中。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen außerdem, dass bei der Abfassung aller Dokumente, wie Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen, so vorgegangen werden soll, dass alle Ratsmitglieder angemessen daran mitwirken können.

安全事会成员还重申,起草决议、主席声明和新闻稿等所有文件的方式应以安会的全体成员都能充分参加为宜。

Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.

警方针对私种大麻行为在全德国进行入户调查从私种的大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。

Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.

此外,这些小组在制订开展训练中提供了政策指导和技术咨询,以加强各特派团处行为,特别是处性剥削和性虐待的能力

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决安全的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorgehen 的德语例句

用户正在搜索


Blutaussauger, Blutausstrich, Blutbad, Blutbahn, Blutbank, Blutbann, blutbefleckt, Blutbild, blutbildend, Blutbildung,

相似单词


vorgegebene Leistung, vorgegebener Wert, Vorgegebenesprogramm, Vorgegenwart, vorgegossen, vorgehen, Vorgehens, Vorgehensmodell, Vorgehensweise, vorgelagert,

Vi (ging vor, ist vorgegangen)
① 走前面;走在前面;先走

Er hielt ihr die Türe auf und sagte: ,,Bitte, gehen Sie vor!"
他给她撑开门,并说:“请您先走。”


② [军]向前推进,挺进,进攻

③ (物作主语)发生
Was geht hier eigentlich vor?
这里底发生了什么?


Keiner weiß, was in einem Kind vorgeht (= was das Kind denkt).
没有人知道这个孩子在想些什么。

Niemand wird erfahren, was hier vorgegangen ist.
没有人会知道这里发生了什么。


④ (Uhr钟)走得快
Die Uhr geht fünf Minuten vor.
这表(或钟)快五分钟。


⑤ 优先于,居于优先地位
Sicherheit geht vor!
安全第一!


Diese Arbeit geht jetzt vor.
这工作现在是首要的。


⑥ 采取行动,采取措施,对付
Der Feind ging zum Angriff vor.
敌军采取攻势。


Um das Problem zu lösen, muss man schrittweise vorgehen.
为了解决这个问题,必须一步一步地采取行动。


语法搭配
+三格, gegen+四格, bei+三格
词:
funken,  bedeuten,  geschehen,  laufen,  gehen
联想词
angehen攻击,进攻,袭击;verfahren,行事;umgehen躲避,绕开,回避;wehren禁止,阻止,阻;einsetzen指定,委任;verhalten表现,采取……态度;handeln对待,处;anwenden运用,应用,使用;behandeln对待,看待,处;vorgeben前面,假托,假装,借口;bekämpfen与……战斗,与……斗争;
【汽车】
n 方法,方式,程序;测回,操作;发生,前进
www.frhelper.com 版 权 所 有

Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.

对这些罪犯应当采取严厉措施

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

现正提出重要倡议,向上述有罪不罚文化发出挑战

Der Sicherheitsrat muss jedoch behutsam vorgehen.

但是,安全事会必须谨慎行事

Wir müssen geschickt vorgehen.

我们必须机警地行事

Hier heißt es klug vorgehen.

这里需要小心机智地行事

Wie sollen wir hier vorgehen?

我们这该怎么办呢?

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处不当行为问题,包括性剥削和性侵犯问题。

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的时候应怎么的问题没有答案。

Bei der Lösung dieser Frage dürfen wir nicht mit dem Holzhammer vorgehen.

(口,贬)解决这个问题时我们不应粗暴急躁

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面各种问题

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

会强调决心在听取达尔富尔混合行动的调查结果后,对相关责任人采取行动

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以同样的方法向前迈进

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

会欣见东帝汶领导人坚信必须伸张正并决心采取行动打击有罪不罚现象

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.

我促请会员国更全面地应对付易发冲突区域和国家紧张局势的主要根源。

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

会很可能要愿意在这些问题上比过去更加积极主动,提早采取更加果断的行动。

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果得适当这一新办法应可确保联合国的关键资料能够更加迅速地送最需要和最重视这些资料的人的手中。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen außerdem, dass bei der Abfassung aller Dokumente, wie Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen, so vorgegangen werden soll, dass alle Ratsmitglieder angemessen daran mitwirken können.

安全事会成员还重申,起草决议、主席声明和新闻稿等所有文件的方式应以安会的全体成员都能充分参加为宜。

Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.

警方针对私种大麻行为在全德国进行入户调查从私种的大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。

Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.

此外,这些小组在制订并开展训练中提供了政策指导和技术咨询,以加强各特派团处不当行为,特别是处性剥削和性虐待的能力

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorgehen 的德语例句

用户正在搜索


Blutdruckschreiber, blutdrucksenkend, Blutdruckspitze, Blutdrucküberwachungsgerät, Blutdurst, blutdürstig, Blutdürstigkeit, Blüte, Blutegel, Blüteinfektion,

相似单词


vorgegebene Leistung, vorgegebener Wert, Vorgegebenesprogramm, Vorgegenwart, vorgegossen, vorgehen, Vorgehens, Vorgehensmodell, Vorgehensweise, vorgelagert,

Vi (ging vor, ist vorgegangen)
到前面;在前面;先

Er hielt ihr die Türe auf und sagte: ,,Bitte, gehen Sie vor!"
他给她撑开门,并说:“请您先。”


② [军]向前推进,挺进,进攻

③ (物作主语)发生
Was geht hier eigentlich vor?
这里到底发生了什么?


Keiner weiß, was in einem Kind vorgeht (= was das Kind denkt).
没有人知道这个孩子在想些什么。

Niemand wird erfahren, was hier vorgegangen ist.
没有人会知道这里发生了什么。


④ (Uhr钟)
Die Uhr geht fünf Minuten vor.
这表(或钟)五分钟。


⑤ 优先于,居于优先地位
Sicherheit geht vor!
安全第一!


Diese Arbeit geht jetzt vor.
这工作现在是首要的。


⑥ 采取行动,采取措施,对付
Der Feind ging zum Angriff vor.
敌军采取攻势。


Um das Problem zu lösen, muss man schrittweise vorgehen.
为了解决这个问题,必须一步一步地采取行动。


语法搭配
+三格, gegen+四格, bei+三格
近义词:
funken,  bedeuten,  geschehen,  laufen,  gehen
联想词
angehen攻击,进攻,袭击;verfahren处理,行事;umgehen躲避,绕开,回避;wehren禁止,阻止,阻;einsetzen指定,委任;verhalten表现,采取……态度;handeln对待,处理;anwenden运用,应用,使用;behandeln对待,看待,处理;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;bekämpfen与……斗,与……斗争;
【汽车】
n 方法,方式,程序;测回,操作;发生,前进
www.frhelper.com 版 权 所 有

Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.

对这些罪犯应当采取严厉措施

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

现正提出重要倡议,向上述有罪不罚文化发出

Der Sicherheitsrat muss jedoch behutsam vorgehen.

是,安全理事会必须谨慎行事

Wir müssen geschickt vorgehen.

我们必须机警地行事

Hier heißt es klug vorgehen.

这里需要小心机智地行事

Wie sollen wir hier vorgehen?

我们这该怎么办呢?

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处理不当行为问题,包括性剥削和性侵犯问题。

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的时候应怎么的问题没有答案。

Bei der Lösung dieser Frage dürfen wir nicht mit dem Holzhammer vorgehen.

(口,贬)解决这个问题时我们不应粗暴急躁

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会强调决心在听取达尔富尔混合行动的调查结果后,对相关责任人采取行动

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以同样的方法向前迈进

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

安理会欣见东帝汶领导人坚信必须伸张正义并决心采取行动打击有罪不罚现象

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.

我促请会员国更全面地应对付易发冲突区域和国家紧张局势的主要根源。

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

安理会很可能要愿意在这些问题上比过去更加积极主动,提早采取更加果断的行动。

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果适当这一新办法应可确保联合国的关键资料能够更加迅速地送到最需要和最重视这些资料的人的手中。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen außerdem, dass bei der Abfassung aller Dokumente, wie Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen, so vorgegangen werden soll, dass alle Ratsmitglieder angemessen daran mitwirken können.

安全理事会成员还重申,起草决议、主席声明和新闻稿等所有文件的方式应以安理会的全体成员都能充分参加为宜。

Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.

警方针对私种大麻行为在全德国进行入户调查从私种的大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。

Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.

此外,这些小组在制订并开展训练中提供了政策指导和技术咨询,以加强各特派团处理不当行为,特别是处理性剥削和性虐待的能力

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorgehen 的德语例句

用户正在搜索


Blütenöl, Blütenpflanze, Blütenpollen, blütenreich, Blütenscheide, Blütenstand, Blütenstaub, Blütenstengel, blütenstet, Blütenstetigkeit,

相似单词


vorgegebene Leistung, vorgegebener Wert, Vorgegebenesprogramm, Vorgegenwart, vorgegossen, vorgehen, Vorgehens, Vorgehensmodell, Vorgehensweise, vorgelagert,

Vi (ging vor, ist vorgegangen)
① 走到前面;走在前面;先走

Er hielt ihr die Türe auf und sagte: ,,Bitte, gehen Sie vor!"
他给她撑开门,并说:“请您先走。”


② [军]向前推进,挺进,进攻

③ (物作主语)
Was geht hier eigentlich vor?
里到底了什


Keiner weiß, was in einem Kind vorgeht (= was das Kind denkt).
没有人知道个孩子在想些什

Niemand wird erfahren, was hier vorgegangen ist.
没有人会知道了什


④ (Uhr钟)走得快
Die Uhr geht fünf Minuten vor.
表(或钟)快五分钟。


⑤ 优先于,居于优先地位
Sicherheit geht vor!
安全第一!


Diese Arbeit geht jetzt vor.
工作现在是首要的。


⑥ 采取行动,采取措施,对付
Der Feind ging zum Angriff vor.
敌军采取攻势。


Um das Problem zu lösen, muss man schrittweise vorgehen.
为了解决个问题,必须一步一步地采取行动。


语法搭配
+三格, gegen+四格, bei+三格
近义词:
funken,  bedeuten,  geschehen,  laufen,  gehen
联想词
angehen攻击,进攻,袭击;verfahren处理,行事;umgehen躲避,绕开,回避;wehren禁止,阻止,阻;einsetzen指定,委任;verhalten表现,采取……态度;handeln对待,处理;anwenden运用,应用,使用;behandeln对待,看待,处理;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;bekämpfen与……战斗,与……斗争;
【汽车】
n 方法,方式,程序;测回,操作;,前进
www.frhelper.com 版 权 所 有

Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.

些罪犯应当采取严厉措施

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

现正提出重要倡议,向上述有罪不罚文化挑战

Der Sicherheitsrat muss jedoch behutsam vorgehen.

但是,安全理事会必须谨慎行事

Wir müssen geschickt vorgehen.

我们必须机警地行事

Hier heißt es klug vorgehen.

里需要小心机智地行事

Wie sollen wir hier vorgehen?

我们呢?

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处理不当行为问题,包括性剥削和性侵犯问题。

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的时候应的问题没有答案。

Bei der Lösung dieser Frage dürfen wir nicht mit dem Holzhammer vorgehen.

(口,贬)解决个问题时我们不应粗暴急躁

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会强调决心在听取达尔富尔混合行动的调查结果后,对相关责任人采取行动

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以同样的方法向前迈进

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

安理会欣见东帝汶领导人坚信必须伸张正义并决心采取行动打击有罪不罚现象

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.

我促请会员国更全面地应对付易冲突区域和国家紧张局势的主要根源。

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

安理会很可能要愿意在些问题上比过去更加积极主动,提早采取更加果断的行动。

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果得适当一新法应可确保联合国的关键资料能够更加迅速地送到最需要和最重视些资料的人的手中。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen außerdem, dass bei der Abfassung aller Dokumente, wie Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen, so vorgegangen werden soll, dass alle Ratsmitglieder angemessen daran mitwirken können.

安全理事会成员还重申,起草决议、主席声明和新闻稿等所有文件的方式应以安理会的全体成员都能充分参加为宜。

Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.

警方针对私种大麻行为在全德国进行入户调查从私种的大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。

Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.

此外,些小组在制订并开展训练中提供了政策指导和技术咨询,以加强各特派团处理不当行为,特别是处理性剥削和性虐待的能力

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorgehen 的德语例句

用户正在搜索


Bluterkrankheit, Blutersatz, Blütestaub, Blütezeit, Blutfaktor, blutfarbig, Blutfarbstoff, Blutfaserstoff, Blutfeet, Blutfett,

相似单词


vorgegebene Leistung, vorgegebener Wert, Vorgegebenesprogramm, Vorgegenwart, vorgegossen, vorgehen, Vorgehens, Vorgehensmodell, Vorgehensweise, vorgelagert,

Vi (ging vor, ist vorgegangen)
① 走到前面;走在前面;先走

Er hielt ihr die Türe auf und sagte: ,,Bitte, gehen Sie vor!"
他给她撑开门,并说:“请您先走。”


② [军]向前推进,挺进,进攻

③ (物作主语)发生
Was geht hier eigentlich vor?
这里到底发生了什么?


Keiner weiß, was in einem Kind vorgeht (= was das Kind denkt).
没有人知道这个孩子在想些什么。

Niemand wird erfahren, was hier vorgegangen ist.
没有人会知道这里发生了什么。


④ (Uhr钟)走得快
Die Uhr geht fünf Minuten vor.
这表(或钟)快五分钟。


⑤ 优先于,居于优先地位
Sicherheit geht vor!
安全第一!


Diese Arbeit geht jetzt vor.
这工作现在是首要的。


⑥ 采取行动,采取措施,对付
Der Feind ging zum Angriff vor.
敌军采取攻势。


Um das Problem zu lösen, muss man schrittweise vorgehen.
为了解决这个问题,必须一步一步地采取行动。


语法搭配
+三格, gegen+四格, bei+三格
近义词:
funken,  bedeuten,  geschehen,  laufen,  gehen
联想词
angehen攻击,进攻,袭击;verfahren处理,行事;umgehen躲避,绕开,回避;wehren;einsetzen任;verhalten表现,采取……态度;handeln对待,处理;anwenden运用,应用,使用;behandeln对待,看待,处理;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;bekämpfen与……战斗,与……斗争;
【汽车】
n 方法,方式,程序;测回,操作;发生,前进
www.frhelper.com 版 权 所 有

Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.

对这些罪犯应当采取严厉措施

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

现正提出重要倡议,向上述有罪不罚文化发出挑战

Der Sicherheitsrat muss jedoch behutsam vorgehen.

但是,安全理事会必须谨慎行事

Wir müssen geschickt vorgehen.

我们必须机警地行事

Hier heißt es klug vorgehen.

这里需要小心机智地行事

Wie sollen wir hier vorgehen?

我们这该怎么办呢?

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处理不当行为问题,包括性剥削和性侵犯问题。

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的时候应怎么的问题没有答案。

Bei der Lösung dieser Frage dürfen wir nicht mit dem Holzhammer vorgehen.

(口,贬)解决这个问题时我们不应粗暴急躁

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会强调决心在听取达尔富尔混合行动的调查结果后,对相关责任人采取行动

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以同样的方法向前迈进

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

安理会欣见东帝汶领导人坚信必须伸张正义并决心采取行动打击有罪不罚现象

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.

我促请会员国更全面地应对付易发冲突区域和国家紧张局势的主要根源。

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

安理会很可能要愿意在这些问题上比过去更加积极主动,提早采取更加果断的行动。

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果得适当这一新办法应可确保联合国的关键资料能够更加迅速地送到最需要和最重视这些资料的人的手中。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen außerdem, dass bei der Abfassung aller Dokumente, wie Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen, so vorgegangen werden soll, dass alle Ratsmitglieder angemessen daran mitwirken können.

安全理事会成员还重申,起草决议、主席声明和新闻稿等所有文件的方式应以安理会的全体成员都能充分参加为宜。

Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.

警方针对私种大麻行为在全德国进行入户调查从私种的大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。

Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.

此外,这些小组在制订并开展训练中提供了政策导和技术咨询,以加强各特派团处理不当行为,特别是处理性剥削和性虐待的能力

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 vorgehen 的德语例句

用户正在搜索


Blutgefäßverstopfung, Blutgeld, Blutgerinnsel, Blutgerinnung, Blutgerinnungszeitmesser, Blutgerüst, Blutgeschwindigkeitsmessgerät, Blutgeschwulst, Blutgeschwür, Blutgier,

相似单词


vorgegebene Leistung, vorgegebener Wert, Vorgegebenesprogramm, Vorgegenwart, vorgegossen, vorgehen, Vorgehens, Vorgehensmodell, Vorgehensweise, vorgelagert,

Vi (ging vor, ist vorgegangen)
① 走到前面;走在前面;先走

Er hielt ihr die Türe auf und sagte: ,,Bitte, gehen Sie vor!"
他给她撑开门,并说:“请您先走。”


② [军]前推进,挺进,进攻

③ (物作主语)发生
Was geht hier eigentlich vor?
这里到底发生了什么?


Keiner weiß, was in einem Kind vorgeht (= was das Kind denkt).
没有人知道这个孩子在想些什么。

Niemand wird erfahren, was hier vorgegangen ist.
没有人会知道这里发生了什么。


④ (Uhr钟)走得快
Die Uhr geht fünf Minuten vor.
这表(或钟)快五分钟。


⑤ 优先,优先地位
Sicherheit geht vor!
安全第一!


Diese Arbeit geht jetzt vor.
这工作现在是首要的。


⑥ 采取行动,采取措施,对付
Der Feind ging zum Angriff vor.
敌军采取攻势。


Um das Problem zu lösen, muss man schrittweise vorgehen.
为了解决这个问题,必须一步一步地采取行动。


语法搭配
+三格, gegen+四格, bei+三格
近义词:
funken,  bedeuten,  geschehen,  laufen,  gehen
联想词
angehen攻击,进攻,袭击;verfahren处理,行事;umgehen躲避,绕开,回避;wehren禁止,阻止,阻;einsetzen指定,委任;verhalten表现,采取……态度;handeln对待,处理;anwenden运用,应用,使用;behandeln对待,看待,处理;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;bekämpfen与……战斗,与……斗争;
【汽车】
n 方法,方式,程序;测回,操作;发生,前进
www.frhelper.com 版 权 所 有

Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.

对这些罪犯应当采取严厉措施

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

现正提出重要上述有罪不罚文化发出挑战

Der Sicherheitsrat muss jedoch behutsam vorgehen.

但是,安全理事会必须谨慎行事

Wir müssen geschickt vorgehen.

我们必须机警地行事

Hier heißt es klug vorgehen.

这里需要小心机智地行事

Wie sollen wir hier vorgehen?

我们这该怎么办呢?

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力全面处理不当行为问题,包括性剥削和性侵犯问题。

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的时候应怎么的问题没有答案。

Bei der Lösung dieser Frage dürfen wir nicht mit dem Holzhammer vorgehen.

(口,贬)解决这个问题时我们不应粗暴急躁

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会强调决心在听取达尔富尔混合行动的调查结果后,对相关责任人采取行动

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以同样的方法迈进

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

安理会欣见东帝汶领导人坚信必须伸张正义并决心采取行动打击有罪不罚现象

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.

我促请会员国更全面地应对付易发冲突区域和国家紧张局势的主要根源。

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

安理会很可能要愿意在这些问题上比过去更加积极主动,提早采取更加果断的行动。

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果得适当这一新办法应可确保联合国的关键资料能够更加迅速地送到最需要和最重视这些资料的人的手中。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen außerdem, dass bei der Abfassung aller Dokumente, wie Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen, so vorgegangen werden soll, dass alle Ratsmitglieder angemessen daran mitwirken können.

安全理事会成员还重申,起草决、主席声明和新闻稿等所有文件的方式应以安理会的全体成员都能充分参加为宜。

Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.

警方针对私种大麻行为在全德国进行入户调查从私种的大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。

Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.

此外,这些小组在制订并开展训练中提供了政策指导和技术咨询,以加强各特派团处理不当行为,特别是处理性剥削和性虐待的能力

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 vorgehen 的德语例句

用户正在搜索


Bluthusten, blutig, blutig machen, blutiger, Blutjaspis, blutjung, Blutkerbs, Blutklumpen, Blutkonserve, Blutkörperchen,

相似单词


vorgegebene Leistung, vorgegebener Wert, Vorgegebenesprogramm, Vorgegenwart, vorgegossen, vorgehen, Vorgehens, Vorgehensmodell, Vorgehensweise, vorgelagert,

Vi (ging vor, ist vorgegangen)
① 走到前面;走在前面;先走

Er hielt ihr die Türe auf und sagte: ,,Bitte, gehen Sie vor!"
他给她撑开门,并说:“请您先走。”


② [军]向前推进,挺进,进攻

③ (物作主语)发生
Was geht hier eigentlich vor?
这里到底发生了什么?


Keiner weiß, was in einem Kind vorgeht (= was das Kind denkt).
没有人知道这个孩子在想些什么。

Niemand wird erfahren, was hier vorgegangen ist.
没有人会知道这里发生了什么。


④ (Uhr钟)走得快
Die Uhr geht fünf Minuten vor.
这表(或钟)快五分钟。


⑤ 优先于,居于优先地位
Sicherheit geht vor!
安全第一!


Diese Arbeit geht jetzt vor.
这工作现在是首要的。


⑥ 采取行动,采取措施,对付
Der Feind ging zum Angriff vor.
敌军采取攻势。


Um das Problem zu lösen, muss man schrittweise vorgehen.
为了解决这个问题,必须一步一步地采取行动。


语法搭配
+三格, gegen+四格, bei+三格
近义词:
funken,  bedeuten,  geschehen,  laufen,  gehen
联想词
angehen攻击,进攻,袭击;verfahren处理,行事;umgehen躲避,绕开,回避;wehren;einsetzen,委任;verhalten表现,采取……态度;handeln对待,处理;anwenden运用,应用,使用;behandeln对待,看待,处理;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;bekämpfen与……战斗,与……斗争;
【汽车】
n 方法,方式,程序;测回,操作;发生,前进
www.frhelper.com 版 权 所 有

Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.

对这些罪犯应当采取严厉措施

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

现正提出重要倡议,向上述有罪不罚文化发出挑战

Der Sicherheitsrat muss jedoch behutsam vorgehen.

但是,安全理事会必须谨慎行事

Wir müssen geschickt vorgehen.

我们必须机警地行事

Hier heißt es klug vorgehen.

这里需要小心机智地行事

Wie sollen wir hier vorgehen?

我们这该怎么办呢?

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处理不当行为问题,包括性剥削和性侵犯问题。

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的时候应怎么的问题没有答案。

Bei der Lösung dieser Frage dürfen wir nicht mit dem Holzhammer vorgehen.

(口,贬)解决这个问题时我们不应粗暴急躁

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会强调决心在听取达尔富尔混合行动的调查结果后,对相关责任人采取行动

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以同样的方法向前迈进

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

安理会欣见东帝汶领导人坚信必须伸张正义并决心采取行动打击有罪不罚现象

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.

我促请会员国更全面地应对付易发冲突区域和国家紧张局势的主要根源。

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

安理会很可能要愿意在这些问题上比过去更加积极主动,提早采取更加果断的行动。

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果得适当这一新办法应可确保联合国的关键资料能够更加迅速地送到最需要和最重视这些资料的人的手中。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen außerdem, dass bei der Abfassung aller Dokumente, wie Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen, so vorgegangen werden soll, dass alle Ratsmitglieder angemessen daran mitwirken können.

安全理事会成员还重申,起草决议、主席声明和新闻稿等所有文件的方式应以安理会的全体成员都能充分参加为宜。

Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.

警方针对私种大麻行为在全德国进行入户调查从私种的大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。

Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.

此外,这些小组在制订并开展训练中提供了政策导和技术咨询,以加强各特派团处理不当行为,特别是处理性剥削和性虐待的能力

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 vorgehen 的德语例句

用户正在搜索


Blutlaugensalzabschwächer, Blutlaus, blutleer, Blutleere, Blütler, blutlos, Blutmangel, Blutopfer, Blutorange, Blutpfropf,

相似单词


vorgegebene Leistung, vorgegebener Wert, Vorgegebenesprogramm, Vorgegenwart, vorgegossen, vorgehen, Vorgehens, Vorgehensmodell, Vorgehensweise, vorgelagert,

Vi (ging vor, ist vorgegangen)
到前面;在前面;

Er hielt ihr die Türe auf und sagte: ,,Bitte, gehen Sie vor!"
给她撑开门,并说:“请您。”


② [军]向前推进,挺进,进攻

③ (物作主语)发生
Was geht hier eigentlich vor?
这里到底发生了什么?


Keiner weiß, was in einem Kind vorgeht (= was das Kind denkt).
没有人知道这个孩子在想些什么。

Niemand wird erfahren, was hier vorgegangen ist.
没有人会知道这里发生了什么。


④ (Uhr钟)得快
Die Uhr geht fünf Minuten vor.
这表(或钟)快五分钟。


⑤ 优于,居于优地位
Sicherheit geht vor!
安全第一!


Diese Arbeit geht jetzt vor.
这工作现在是首要的。


⑥ 采取行动,采取措施,对付
Der Feind ging zum Angriff vor.
敌军采取攻势。


Um das Problem zu lösen, muss man schrittweise vorgehen.
为了解决这个问题,必须一步一步地采取行动。


语法搭配
+三格, gegen+四格, bei+三格
近义词:
funken,  bedeuten,  geschehen,  laufen,  gehen
联想词
angehen攻击,进攻,袭击;verfahren处理,行事;umgehen躲避,绕开,回避;wehren禁止,阻止,阻;einsetzen指定,委任;verhalten表现,采取……态度;handeln对待,处理;anwenden运用,应用,使用;behandeln对待,看待,处理;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;bekämpfen与……战斗,与……斗争;
【汽车】
n 方法,方式,程序;测回,操作;发生,前进
www.frhelper.com 版 权 所 有

Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.

对这些罪犯应当采取严厉措施

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

现正提出重要倡议,向上述有罪不罚文化发出挑战

Der Sicherheitsrat muss jedoch behutsam vorgehen.

但是,安全理事会必须谨慎行事

Wir müssen geschickt vorgehen.

我们必须机警地行事

Hier heißt es klug vorgehen.

这里需要小心机智地行事

Wie sollen wir hier vorgehen?

我们这该怎么办呢?

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处理不当行为问题,包削和侵犯问题。

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的时候应怎么的问题没有答案。

Bei der Lösung dieser Frage dürfen wir nicht mit dem Holzhammer vorgehen.

(口,贬)解决这个问题时我们不应粗暴急躁

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会强调决心在听取达尔富尔混合行动的调查结果后,对相关责任人采取行动

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其区域以同样的方法向前迈进

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

安理会欣见东帝汶领导人坚信必须伸张正义并决心采取行动打击有罪不罚现象

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.

我促请会员国更全面地应对付易发冲突区域和国家紧张局势的主要根源。

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

安理会很可能要愿意在这些问题上比过去更加积极主动,提早采取更加果断的行动。

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果得适当这一新办法应可确保联合国的关键资料能够更加迅速地送到最需要和最重视这些资料的人的手中。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen außerdem, dass bei der Abfassung aller Dokumente, wie Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen, so vorgegangen werden soll, dass alle Ratsmitglieder angemessen daran mitwirken können.

安全理事会成员还重申,起草决议、主席声明和新闻稿等所有文件的方式应以安理会的全体成员都能充分参加为宜。

Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.

警方针对私种大麻行为在全德国进行入户调查从私种的大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。

Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.

此外,这些小组在制订并开展训练中提供了政策指导和技术咨询,以加强各特派团处理不当行为,特别是处理削和虐待的能力

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全的问题

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorgehen 的德语例句

用户正在搜索


blutsaugend, Blutsauger, Blutsäure(=Thiocyanat), Blutsbruder, Blutsbrüderschaft, Blutschande, Blutschänder, Blutschuld, Blutschwamm, Blutschwär,

相似单词


vorgegebene Leistung, vorgegebener Wert, Vorgegebenesprogramm, Vorgegenwart, vorgegossen, vorgehen, Vorgehens, Vorgehensmodell, Vorgehensweise, vorgelagert,