Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
大米为主食。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调致,
提升了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源配,特别是在收容大批难
的发展中国家,
应付越来越多
妇女和儿童为主的难
的需要;国际援助未能跟上难
人数的增加。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高境活
的效益,
具有明确的目标,国际
境治理体系应予加强,
它更加协调
致,以提升了地位、真正具有权力的
境署为主,作为联合国系
境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,以应付越来越多以妇女和儿童为主的难民的需要;国际援助未能跟上难民人数的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
部影片以切(溶)
主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调
致,以提升了地位、真正具有权力的环境署
主,作
联合国系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,以应付越来越多以妇女和儿童
主的难民的需要;国际援助未能跟上难民
数的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调致,
提升了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,应付越来越
女和儿童为主的难民的需要;国际援助未能跟上难民人数的增加。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶).
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种。
Der erste Eindruck war entscheidend.
入
。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调
致,以提升了地位、真正具有权力的环境署
,作
联合国系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
提供充足资源,
这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,以应付越来越多以妇女和儿童
的难民的需要;国际援助
跟上难民人数的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调致,
提升了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资,未能将这些资
分配,特别是在收容大批难
的发展中国家,
应付越来越多
妇女和儿童为主的难
的需要;国际援助未能跟上难
人数的增加。
声明:上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调致,以提升了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,以应付多以妇女和儿童为主的难民的需要;国际援助未能跟上难民人数的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调致,以提升了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,以应多以妇女和儿童为主的难民的需要;国际援助未能跟上难民人数的增加。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高环境活益,使行
具有明确
目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调
致,以提升了地位、真正具有权力
环境署为主,作为联合国系统内环境
支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民发展中国家,以应付越来越多以妇女和儿童为主
难民
需要;国际援助未能跟上难民人数
增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。