Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞这样
。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞这样
。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
派对上我们把
丁的房间闹腾
。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样的东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么的事情(任何小事情)我都
自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都地放
一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些的东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬),不成体统!
So eine Unordnung!
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
间里乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上间闹腾得乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七八糟
东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟事情(任何小事情)
都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
间里
东西全都放得乱七八糟
。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有东西都乱七八糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七八糟。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
你这些乱七八糟
东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,不成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你里为什么又搞得
。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
里真是弄得
.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁的房间闹腾得
。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各的东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
简直是
。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么的事情(任何小事情)我都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
儿都是
的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你些
的东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬),不成体统!
So eine Unordnung!
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
间里乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁的
间闹腾得乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七八糟的东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟的事情(任何小事情)我都得自己。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
间里的东西全都放得乱七八糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱七八糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七八糟的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,不成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为又搞得这样
糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样糟的,谁也不知怎
办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁的房间闹腾得
糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样糟的东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
()
糟的事情(任何小事情)我都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是糟的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些糟的东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线糟的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)糟,不成体统!
So eine Unordnung!
糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁的房间闹腾得
。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样的东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么的事情(任何小事情)我都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些的东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬),不成体统!
So eine Unordnung!
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞这样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
上我们把
丁的房间
乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七八糟的东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟的事情(任何小事情)我都自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放乱七八糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱七八糟地放一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七八糟的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,不成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七八糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七八糟.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七八糟,谁也
知怎么办好(
出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七八糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁
房间闹腾得乱七八糟。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱里只有生锈
、金属丝和螺
等各色各样乱七八糟
东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七八糟。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟事情(任何小事情)我都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里东西全都放得乱七八糟
。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有东西都乱七八糟地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七八糟。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七八糟地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七八糟了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七八糟,成体统!
So eine Unordnung!
乱七八糟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这为什么又搞得这样
七八
。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这真是弄得
七八
.
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样七八
的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房七八
。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把丁的房
闹腾得
七八
。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
只有生锈的钉
、金属丝和螺钉等各色各样
七八
的东西。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是七八
。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么七八
的事情(任何小事情)我都得自己操心。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房的东西全都放得
七八
的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都七八
地放在一起。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是七八
的。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西七八
地放着。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些七八
的东西收拾掉!
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线七八
的了。
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)七八
,不成体统!
So eine Unordnung!
七八
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。