Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑直达列车。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑直达列车。
Sandra kann auf Chinesisch von eins bis zehn zählen.
桑德拉会用中文从一数到十。
Von hier nach Salzburg sind es etwa 400 Kilometer.
从这里到萨尔茨堡约有400公里。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场乘车到火车站去。中间有几站路?
Die Fahrkarte von Shanghai zu Nanjing kostet 146 Yuan.
从上海到南京车票要146元。
Er hat von 1990 bis 1994 Gitarre und Klavier studiert.
他从1990年到1994年习吉他和钢琴。
So lange dauert nämlich eine Fahrt vom Erdgeschoss zur Glaskuppel.
(电梯)从层到玻璃穹顶要持续很
间。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中到了许多东西。
Man kann von Hamburg nach München durchwählen.
从汉堡到慕尼黑可以打自动电话。
Von 8 bis 12 triffst du mich immer im Büro an.
从八点到十二点你总能办公室找到我。
Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.
我从他手里弄到一百马克。
Das habe ich aus einem Buch gelernt.
这是我从一本书中读到。
Von sonntags auf montags bleibt die Garage wie an den Wochentagen durchgehend geöffnet.
从周日到周一车库和平日里意义一直是开着。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期二夜间到星期三我值班。
Wo soll man das Geld (die Arbeiter) für dieses Projekt hernehmen?
从哪儿搞到这一项目所需要资金(工人)呢?
Der Umhang verhüllte sie bis zu den Füßen.
这件斗篷把她从头盖到脚。
Er hat die Stadt mit dem Lande vertauscht.
他从城市迁居到乡下去了。
Vor der Haltestelle bis zu meiner Wohnung laufe ich etwa eine halbe Stunde.
我从停车站到我家约走半小
。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
她把糖从纸袋里改装到玻璃罐里。
Der Strom wird von 8 bis 10 Uhr abgeschaltet.
从八点到十点停电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的直达列车。
Sandra kann auf Chinesisch von eins bis zehn zählen.
桑德拉会用中文从一数到。
Von hier nach Salzburg sind es etwa 400 Kilometer.
从这到萨尔茨堡大约有400公
。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
从集市广场乘车到火车站去。中间有几站路?
Die Fahrkarte von Shanghai zu Nanjing kostet 146 Yuan.
从上海到南京的车票146元。
Er hat von 1990 bis 1994 Gitarre und Klavier studiert.
他从1990年到1994年在大学学习吉他和钢琴。
So lange dauert nämlich eine Fahrt vom Erdgeschoss zur Glaskuppel.
(电梯)从层到玻璃穹顶
持续很长的时间。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
们从这个报告中学到了许多东西。
Man kann von Hamburg nach München durchwählen.
从汉堡到慕尼黑可以打自动电话。
Von 8 bis 12 triffst du mich immer im Büro an.
从八到
你总能在办公室找到
。
Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.
从他手
弄到一百马克。
Das habe ich aus einem Buch gelernt.
这是从一本书中读到的。
Von sonntags auf montags bleibt die Garage wie an den Wochentagen durchgehend geöffnet.
从周日到周一车库和平日意义一直是开着的。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期夜间到星期三
值班。
Wo soll man das Geld (die Arbeiter) für dieses Projekt hernehmen?
从哪儿搞到这一项目所需的资金(工人)呢?
Der Umhang verhüllte sie bis zu den Füßen.
这件斗篷把她从头盖到脚。
Er hat die Stadt mit dem Lande vertauscht.
他从城市迁居到乡下去了。
Vor der Haltestelle bis zu meiner Wohnung laufe ich etwa eine halbe Stunde.
从停车站到
家大约走半小时。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
她把糖从纸袋改装到玻璃罐
。
Der Strom wird von 8 bis 10 Uhr abgeschaltet.
从八到
停电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡慕尼黑
直达列车。
Sandra kann auf Chinesisch von eins bis zehn zählen.
桑德拉会用中文从一数十。
Von hier nach Salzburg sind es etwa 400 Kilometer.
从这里萨尔茨堡大约有400公里。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场乘车火车站去。中间有几站路?
Die Fahrkarte von Shanghai zu Nanjing kostet 146 Yuan.
从上海车票要146元。
Er hat von 1990 bis 1994 Gitarre und Klavier studiert.
他从1990年1994年在大
习吉他和钢琴。
So lange dauert nämlich eine Fahrt vom Erdgeschoss zur Glaskuppel.
(电梯)从层
玻璃穹顶要持续很长
时间。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中许多东西。
Man kann von Hamburg nach München durchwählen.
从汉堡慕尼黑可以打自动电话。
Von 8 bis 12 triffst du mich immer im Büro an.
从八点十二点你总能在办公室找
我。
Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.
我从他手里弄一百马克。
Das habe ich aus einem Buch gelernt.
这是我从一本书中读。
Von sonntags auf montags bleibt die Garage wie an den Wochentagen durchgehend geöffnet.
从周日周一车库和平日里意义一直是开着
。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期二夜间星期三我值班。
Wo soll man das Geld (die Arbeiter) für dieses Projekt hernehmen?
从哪儿搞这一项目所需要
资金(工人)呢?
Der Umhang verhüllte sie bis zu den Füßen.
这件斗篷把她从头盖脚。
Er hat die Stadt mit dem Lande vertauscht.
他从城市迁居乡下去
。
Vor der Haltestelle bis zu meiner Wohnung laufe ich etwa eine halbe Stunde.
我从停车站我家大约走半小时。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
她把糖从纸袋里改装玻璃罐里。
Der Strom wird von 8 bis 10 Uhr abgeschaltet.
从八点十点停电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的直达列车。
Sandra kann auf Chinesisch von eins bis zehn zählen.
桑德用中文从一数到十。
Von hier nach Salzburg sind es etwa 400 Kilometer.
从里到萨尔茨堡大约有400公里。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场乘车到火车站去。中间有几站路?
Die Fahrkarte von Shanghai zu Nanjing kostet 146 Yuan.
从上海到南京的车票要146元。
Er hat von 1990 bis 1994 Gitarre und Klavier studiert.
他从1990年到1994年在大学学习吉他和钢琴。
So lange dauert nämlich eine Fahrt vom Erdgeschoss zur Glaskuppel.
(电梯)从层到玻璃穹顶要持续很长的时间。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从个报告中学到了许多东西。
Man kann von Hamburg nach München durchwählen.
从汉堡到慕尼黑可以打自动电话。
Von 8 bis 12 triffst du mich immer im Büro an.
从八点到十二点你总能在办公室找到我。
Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.
我从他手里弄到一百马。
Das habe ich aus einem Buch gelernt.
我从一本书中读到的。
Von sonntags auf montags bleibt die Garage wie an den Wochentagen durchgehend geöffnet.
从周日到周一车库和平日里意义一直开着的。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期二夜间到星期三我值班。
Wo soll man das Geld (die Arbeiter) für dieses Projekt hernehmen?
从哪儿搞到一项目所需要的资金(工人)呢?
Der Umhang verhüllte sie bis zu den Füßen.
件斗篷把她从头盖到脚。
Er hat die Stadt mit dem Lande vertauscht.
他从城市迁居到乡下去了。
Vor der Haltestelle bis zu meiner Wohnung laufe ich etwa eine halbe Stunde.
我从停车站到我家大约走半小时。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
她把糖从纸袋里改装到玻璃罐里。
Der Strom wird von 8 bis 10 Uhr abgeschaltet.
从八点到十点停电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的直达列车。
Sandra kann auf Chinesisch von eins bis zehn zählen.
桑德拉会用中文从一数到十。
Von hier nach Salzburg sind es etwa 400 Kilometer.
从这到萨尔茨堡大约有400公
。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场乘车到火车站去。中间有几站路?
Die Fahrkarte von Shanghai zu Nanjing kostet 146 Yuan.
从上海到南京的车票要146元。
Er hat von 1990 bis 1994 Gitarre und Klavier studiert.
他从1990年到1994年在大学学习吉他和钢琴。
So lange dauert nämlich eine Fahrt vom Erdgeschoss zur Glaskuppel.
(电梯)从层到玻璃穹顶要持续很长的时间。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中学到了许多东西。
Man kann von Hamburg nach München durchwählen.
从汉堡到慕尼黑可以打自动电话。
Von 8 bis 12 triffst du mich immer im Büro an.
从八点到十二点你总能在办公室找到我。
Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.
我从他手弄到一百马克。
Das habe ich aus einem Buch gelernt.
这是我从一本书中读到的。
Von sonntags auf montags bleibt die Garage wie an den Wochentagen durchgehend geöffnet.
从周到周一车
和
意义一直是开着的。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期二夜间到星期三我值班。
Wo soll man das Geld (die Arbeiter) für dieses Projekt hernehmen?
从哪儿搞到这一项目所需要的资金(工人)呢?
Der Umhang verhüllte sie bis zu den Füßen.
这件斗篷把她从头盖到脚。
Er hat die Stadt mit dem Lande vertauscht.
他从城市迁居到乡下去了。
Vor der Haltestelle bis zu meiner Wohnung laufe ich etwa eine halbe Stunde.
我从停车站到我家大约走半小时。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
她把糖从纸袋改装到玻璃罐
。
Der Strom wird von 8 bis 10 Uhr abgeschaltet.
从八点到十点停电。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的直达列。
Sandra kann auf Chinesisch von eins bis zehn zählen.
桑德拉会用文从一数到十。
Von hier nach Salzburg sind es etwa 400 Kilometer.
从这里到萨尔茨堡大约有400公里。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我从集市广场乘
到火
站去。
间有几站路?
Die Fahrkarte von Shanghai zu Nanjing kostet 146 Yuan.
从上海到南京的146元。
Er hat von 1990 bis 1994 Gitarre und Klavier studiert.
他从1990年到1994年在大学学习吉他和钢琴。
So lange dauert nämlich eine Fahrt vom Erdgeschoss zur Glaskuppel.
(电梯)从层到玻璃穹顶
持续很长的时间。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个学到了许多东西。
Man kann von Hamburg nach München durchwählen.
从汉堡到慕尼黑可以打自动电话。
Von 8 bis 12 triffst du mich immer im Büro an.
从八点到十二点你总能在办公室找到我。
Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.
我从他手里弄到一百马克。
Das habe ich aus einem Buch gelernt.
这是我从一本书读到的。
Von sonntags auf montags bleibt die Garage wie an den Wochentagen durchgehend geöffnet.
从周日到周一库和平日里意义一直是开着的。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期二夜间到星期三我值班。
Wo soll man das Geld (die Arbeiter) für dieses Projekt hernehmen?
从哪儿搞到这一项目所需的资金(工人)呢?
Der Umhang verhüllte sie bis zu den Füßen.
这件斗篷把她从头盖到脚。
Er hat die Stadt mit dem Lande vertauscht.
他从城市迁居到乡下去了。
Vor der Haltestelle bis zu meiner Wohnung laufe ich etwa eine halbe Stunde.
我从停站到我家大约走半小时。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
她把糖从纸袋里改装到玻璃罐里。
Der Strom wird von 8 bis 10 Uhr abgeschaltet.
从八点到十点停电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑直达列
。
Sandra kann auf Chinesisch von eins bis zehn zählen.
桑德拉会用文从一数到十。
Von hier nach Salzburg sind es etwa 400 Kilometer.
从这里到萨尔茨堡大约有400公里。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场乘到火
站去。
间有几站路?
Die Fahrkarte von Shanghai zu Nanjing kostet 146 Yuan.
从上海到南京要146元。
Er hat von 1990 bis 1994 Gitarre und Klavier studiert.
他从1990年到1994年在大习吉他和钢琴。
So lange dauert nämlich eine Fahrt vom Erdgeschoss zur Glaskuppel.
(电梯)从层到玻璃穹顶要持续很长
时间。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报到了许多东西。
Man kann von Hamburg nach München durchwählen.
从汉堡到慕尼黑可以打自动电话。
Von 8 bis 12 triffst du mich immer im Büro an.
从八点到十二点你总能在办公室找到我。
Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.
我从他手里弄到一百马克。
Das habe ich aus einem Buch gelernt.
这是我从一本书读到
。
Von sonntags auf montags bleibt die Garage wie an den Wochentagen durchgehend geöffnet.
从周日到周一库和平日里意义一直是开着
。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期二夜间到星期三我值班。
Wo soll man das Geld (die Arbeiter) für dieses Projekt hernehmen?
从哪儿搞到这一项目所需要资金(工人)呢?
Der Umhang verhüllte sie bis zu den Füßen.
这件斗篷把她从头盖到脚。
Er hat die Stadt mit dem Lande vertauscht.
他从城市迁居到乡下去了。
Vor der Haltestelle bis zu meiner Wohnung laufe ich etwa eine halbe Stunde.
我从停站到我家大约走半小时。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
她把糖从纸袋里改装到玻璃罐里。
Der Strom wird von 8 bis 10 Uhr abgeschaltet.
从八点到十点停电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的达列车。
Sandra kann auf Chinesisch von eins bis zehn zählen.
桑德拉会用中文从数到十。
Von hier nach Salzburg sind es etwa 400 Kilometer.
从这里到萨尔茨堡大约有400公里。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场乘车到火车站去。中间有几站路?
Die Fahrkarte von Shanghai zu Nanjing kostet 146 Yuan.
从上海到南京的车票要146元。
Er hat von 1990 bis 1994 Gitarre und Klavier studiert.
他从1990年到1994年在大学学习吉他和钢琴。
So lange dauert nämlich eine Fahrt vom Erdgeschoss zur Glaskuppel.
(电梯)从层到玻璃穹顶要持续很长的时间。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中学到了许多东西。
Man kann von Hamburg nach München durchwählen.
从汉堡到慕尼黑可以打自动电话。
Von 8 bis 12 triffst du mich immer im Büro an.
从八点到十二点你总能在办公室找到我。
Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.
我从他手里弄到百马克。
Das habe ich aus einem Buch gelernt.
这我从
本书中读到的。
Von sonntags auf montags bleibt die Garage wie an den Wochentagen durchgehend geöffnet.
从周日到周车库和平日里意义
开着的。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期二夜间到星期三我值班。
Wo soll man das Geld (die Arbeiter) für dieses Projekt hernehmen?
从哪儿搞到这项目所需要的资金(工人)呢?
Der Umhang verhüllte sie bis zu den Füßen.
这件斗篷把她从头盖到脚。
Er hat die Stadt mit dem Lande vertauscht.
他从城市迁居到乡下去了。
Vor der Haltestelle bis zu meiner Wohnung laufe ich etwa eine halbe Stunde.
我从停车站到我家大约走半小时。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
她把糖从纸袋里改装到玻璃罐里。
Der Strom wird von 8 bis 10 Uhr abgeschaltet.
从八点到十点停电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅坐从汉堡
慕尼黑的直达列
。
Sandra kann auf Chinesisch von eins bis zehn zählen.
桑德拉会用中文从一数十。
Von hier nach Salzburg sind es etwa 400 Kilometer.
从这里萨尔茨堡大约有400公里。
Ich will mit dem Bus vom Marktplatz bis zum Bahnhof fahren.Wieviel Haltestellen sind dazwischen?
我要从集市广场火
站去。中间有几站路?
Die Fahrkarte von Shanghai zu Nanjing kostet 146 Yuan.
从上海南京的
票要146元。
Er hat von 1990 bis 1994 Gitarre und Klavier studiert.
他从1990年1994年在大学学习吉他和钢琴。
So lange dauert nämlich eine Fahrt vom Erdgeschoss zur Glaskuppel.
(梯)从
层
玻璃穹顶要持续很长的时间。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中学了许多东西。
Man kann von Hamburg nach München durchwählen.
从汉堡慕尼黑可以打
话。
Von 8 bis 12 triffst du mich immer im Büro an.
从八点十二点你总能在办公室找
我。
Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.
我从他手里弄一百马克。
Das habe ich aus einem Buch gelernt.
这是我从一本书中读的。
Von sonntags auf montags bleibt die Garage wie an den Wochentagen durchgehend geöffnet.
从周日周一
库和平日里意义一直是开着的。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期二夜间星期三我值班。
Wo soll man das Geld (die Arbeiter) für dieses Projekt hernehmen?
从哪儿搞这一项目所需要的资金(工人)呢?
Der Umhang verhüllte sie bis zu den Füßen.
这件斗篷把她从头盖脚。
Er hat die Stadt mit dem Lande vertauscht.
他从城市迁居乡下去了。
Vor der Haltestelle bis zu meiner Wohnung laufe ich etwa eine halbe Stunde.
我从停站
我家大约走半小时。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
她把糖从纸袋里改装玻璃罐里。
Der Strom wird von 8 bis 10 Uhr abgeschaltet.
从八点十点停
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。