Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
一小时以后再来,在这段时间里你可以休息一会儿。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
一小时以后再来,在这段时间里你可以休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果再来一些客人,位子不够
。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
他下星期再来。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
再来一个(豆)团子
怎么也吃不下
。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
所知,他今天是不会再来
。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会再来。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会再来。
Ich komme morgen wieder.
明天再来。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天再来!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
担心,他不会再来
。
Auf ein neues!
(口)再来一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)再来一个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不再来!
Komm bald wieder!
不久再来!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“明天再来!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我小时以后
,在这段时间里你可以休息
会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果些客人,位子就不够
。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计下星期
。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
个(
豆)团子我怎么也吃不下
。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,今天是不会
。
Er wird heute kaum noch kommen.
今天大概不会
。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会。
Ich komme morgen wieder.
我明天。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,不会
。
Auf ein neues!
(口)遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Komm bald wieder!
不久!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后再来,在这段时间里你可以休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果再来一些客人,位子了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计下星期再来。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
再来一个(豆)团子我怎么也吃
下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
我所
,
天是
会再来了。
Er wird heute kaum noch kommen.
天大概
会再来。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会会再来了。
Ich komme morgen wieder.
我明天再来。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天再来!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,会再来了。
Auf ein neues!
(口)再来一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)再来一个。
Jetzt oder nie!
机可失,时
再来!
Komm bald wieder!
久再来!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天再来!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
一小时
来,在这段时间里你可
休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果来一些客人,位子就不够了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
估计他下星期
来。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
来一个(
豆)团子
怎么也吃不下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就所知,他今
是不会
来了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今大概不会
来。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会来了。
Ich komme morgen wieder.
来。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您来!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
担心,他不会
来了。
Auf ein neues!
(口)来一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)来一个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不来!
Komm bald wieder!
不久来!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“来!”
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后,
段时间里你可以休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果一些客人,位子就不够
。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
一个(
豆)团子我怎么也吃不下
。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不会。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
种机会不会
。
Ich komme morgen wieder.
我明天。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不会。
Auf ein neues!
(口)一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)一个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Komm bald wieder!
不久!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
一小时以后再
,在这段时间里你可以休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果再一些客人,位子就不够了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
估计他下星期再
。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
再一个(
豆)团子
怎么也吃不下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就所知,他今天是不会再
了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会再。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会再了。
Ich komme morgen wieder.
明天再
。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天再!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
心,他不会再
了。
Auf ein neues!
(口)再一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)再一个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不再!
Komm bald wieder!
不久再!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“明天再
!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小来,在这段
间里你可
休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果来一些客人,位子就不够了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期来。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
来一个(
豆)团子我怎么也吃不下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今是不会
来了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今大概不会
来。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会来了。
Ich komme morgen wieder.
我来。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您来!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不会来了。
Auf ein neues!
(口)来一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)来一个。
Jetzt oder nie!
机不可失,不
来!
Komm bald wieder!
不久来!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我来!”
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
小时以后
,在这段时间里你可以休息
会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果些客人,位
就不够了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
估计他下星期
。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
个(
豆)
怎么也吃不下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就所知,他今天是不会
了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会了。
Ich komme morgen wieder.
明天
。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
担心,他不会
了。
Auf ein neues!
(口)遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Komm bald wieder!
不久!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“明天
!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后再,在这段时间里你可以休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果再一些客人,位子就不够
。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期再。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
再一个(
豆)团子我怎么也吃不下
。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不会再。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会再。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会再。
Ich komme morgen wieder.
我明天再。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天再!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不会再。
Auf ein neues!
()再
一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)再一个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不再!
Komm bald wieder!
不久再!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天再!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。