德语助手
  • 关闭
kùn jìng

Verlegenheit f.; üble Zustand; Klemme f.

Du mußt dich durch Fleiß wieder herausreißen.

(口)你得靠勤奋摆脱

Er sah sich in die Enge gedrängt.

他觉察到自己已被逼入

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了

Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.

他十分费力地摆脱了

Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.

关键在于克服生活

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在要快速国际救援。

Sie haben uns über alle Schwierigkeitten (unsere Verlegenheit) fortgeholfen.

他们帮助我们解决了所有(解脱了)。

Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.

该公司陷入严重财务

Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.

因此联合国目前面临非常严重

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

我经济上陷入

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲严重局势以及非洲各国人是一个要高度优先关注问题。

Er ist unverschuldet in Not.

他并非因个人过失而陷于

Du hast dich selbst hereingeritten!

你使自己陷入了

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国机构,也使广大人道主义界面临,迫使其作出艰决定。

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

安理会强调,改善所有处于索马里人获得人道主义援助机会,是持久和平与和解一个基本组成部分。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在面对今天方面给予我们所指导。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺时所面临

Das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und die Weltbank können durch eine engere Zusammenarbeit, eine starke Partnerschaft und erhöhte Anstrengungen effektiv auf die Bedürfnisse der am stärksten Betroffenen eingehen und sicherstellen, dass ihre Not nicht unbeachtet bleibt.

联合国发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加强合作,建立强有力伙伴关系和加强努力,可有效满足那些受冲击最大求,确保其不会被忽略。

Heute jedoch, in einer Zeit, in der es Dutzende von besonders belasteten Staaten oder Postkonfliktländern gibt, besteht eine klare internationale Verpflichtung, den Staaten bei der Entwicklung ihrer Fähigkeit zur wirksamen und verantwortungsvollen Wahrnehmung ihrer souveränen Aufgaben behilflich zu sein.

但是,今天,在有数十个国家正处于或正在从冲突中恢复过来时候,国际社会显然有义务帮助它们建立自己能力,以便它们有效和负责任地履行自己主权职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的德语例句

用户正在搜索


flüssiges Gas, flüssiges Gut, flüssiges Hautbleichmittel, Flüssigextraktion, Flüssig-Fest-Chromatographie, Flüssig-Fest-Extraktion, Flüssig-Flüssig-Chromatographie, Flüssig-Flüssig-Extraktion, Flüssig-Flüssig-Extraktionsanlage, Flüssig-Flüssig-Extraktionskolonne,

相似单词


困顿不堪, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困窘地, 困倦,
kùn jìng

Verlegenheit f.; üble Zustand; Klemme f.

Du mußt dich durch Fleiß wieder herausreißen.

(口)你得靠勤奋摆脱困境

Er sah sich in die Enge gedrängt.

他觉察到自己已被逼入困境

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境

Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.

他十分费力地摆脱了困境

Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.

关键在于克服生活困境

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境民需要快速际救援。

Sie haben uns über alle Schwierigkeitten (unsere Verlegenheit) fortgeholfen.

他们帮助我们解决了所有(解脱了困境)。

Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.

该公司陷入严重财务困境

Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.

因此联合目前面临非常严重困境

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

我经济上陷入困境

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲严重局势以及非洲各人民困境是一个需要高度优先关注问题。

Er ist unverschuldet in Not.

他并非因个人过失而陷于困境

Du hast dich selbst hereingeritten!

你使自己陷入了困境

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环境内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合民机构,也使广大人道主义界面临困境,迫使其作出艰决定。

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

安理会强调,改善所有处于困境索马里人获得人道主义援助机会,是持久和平与和解一个基本组成部分。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在面对今天困境方面给予我们所需要指导。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺时所面临困境

Das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und die Weltbank können durch eine engere Zusammenarbeit, eine starke Partnerschaft und erhöhte Anstrengungen effektiv auf die Bedürfnisse der am stärksten Betroffenen eingehen und sicherstellen, dass ihre Not nicht unbeachtet bleibt.

联合发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加强合作,建立强有力伙伴关系和加强努力,可有效满足那些受冲击最大需求,确保其困境不会被忽略。

Heute jedoch, in einer Zeit, in der es Dutzende von besonders belasteten Staaten oder Postkonfliktländern gibt, besteht eine klare internationale Verpflichtung, den Staaten bei der Entwicklung ihrer Fähigkeit zur wirksamen und verantwortungsvollen Wahrnehmung ihrer souveränen Aufgaben behilflich zu sein.

但是,今天,在有数十个家正处于困境或正在从冲突恢复过来时候,际社会显然有义务帮助它们建立自己能力,以便它们有效和负责任地履行自己主权职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的德语例句

用户正在搜索


Flüßiggasbehälter, Flüssiggasbehälter, Flüssiggasbetrieb, Flüssiggasbus, Flüssiggasdestillationsanlage, Flüssiggasentladeeinrichtung, Flüssiggasentladung, Flüssiggasentschwefelung, Flüssiggasflasche, Flüssiggaslager,

相似单词


困顿不堪, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困窘地, 困倦,
kùn jìng

Verlegenheit f.; üble Zustand; Klemme f.

Du mußt dich durch Fleiß wieder herausreißen.

(口)你得靠勤奋摆

Er sah sich in die Enge gedrängt.

他觉察到自己已被逼入

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆

Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.

他十分费力地摆

Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.

关键在于克服生活

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在难民需要快速国际救援。

Sie haben uns über alle Schwierigkeitten (unsere Verlegenheit) fortgeholfen.

他们帮助我们解决了所有难(解)。

Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.

该公司陷入严重财务

Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.

因此联合国目前面临非常严重

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

我经济上陷入

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲严重局势以及非洲各国人民是一个需要高度优先关注问题。

Er ist unverschuldet in Not.

他并非因个人过失而陷于

Du hast dich selbst hereingeritten!

你使自己陷入了

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大人道主义界面临,迫使艰难决定。

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

安理会强调,改善所有处于索马里人获得人道主义援助机会,是持久和平与和解一个基本组成部分。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在面对今天方面给予我们所需要指导。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺时所面临

Das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und die Weltbank können durch eine engere Zusammenarbeit, eine starke Partnerschaft und erhöhte Anstrengungen effektiv auf die Bedürfnisse der am stärksten Betroffenen eingehen und sicherstellen, dass ihre Not nicht unbeachtet bleibt.

联合国发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加强合,建立强有力伙伴关系和加强努力,可有效满足那些受冲击最大需求,确保不会被忽略。

Heute jedoch, in einer Zeit, in der es Dutzende von besonders belasteten Staaten oder Postkonfliktländern gibt, besteht eine klare internationale Verpflichtung, den Staaten bei der Entwicklung ihrer Fähigkeit zur wirksamen und verantwortungsvollen Wahrnehmung ihrer souveränen Aufgaben behilflich zu sein.

但是,今天,在有数十个国家正处于或正在从冲突中恢复过来时候,国际社会显然有义务帮助它们建立自己能力,以便它们有效和负责任地履行自己主权职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的德语例句

用户正在搜索


Flüssiggutcontainer, Flüssigisolierband, Flüssigkeit, Flüssigkeit mit gelöstem Gas, Flüssigkeit von niedriger Viskosität, Flüssigkeitausgleich, flüssigkeiten, Flüssigkeit-Feststoff-Verhältnis, Flüssigkeits Einrohrdämpfer, Flüssigkeits Feststoff Verhältnis,

相似单词


困顿不堪, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困窘地, 困倦,
kùn jìng

Verlegenheit f.; üble Zustand; Klemme f.

Du mußt dich durch Fleiß wieder herausreißen.

(口)你得靠勤奋摆脱困境

Er sah sich in die Enge gedrängt.

他觉察到自己已被逼入困境

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境

Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.

他十分费力地摆脱了困境

Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.

关键在于克服生活困境

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境难民需要快速国际救援。

Sie haben uns über alle Schwierigkeitten (unsere Verlegenheit) fortgeholfen.

他们帮助我们解决了所有困难(解脱了困境)。

Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.

该公司陷入严重财务困境

Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.

因此联合国目前面临非常严重困境

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

我经济上陷入困境

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲严重局势以及非洲各国人民困境是一个需要高度优先关注问题。

Er ist unverschuldet in Not.

他并非因个人过失而陷于困境

Du hast dich selbst hereingeritten!

你使自己陷入了困境

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活困境

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大人道主义界面临困境,迫使其作出艰难决定。

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

安理,改善所有处于困境索马里人获得人道主义援助,是持久和平与和解一个基本组成部分。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在面对今天困境方面给予我们所需要指导。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺时所面临困境

Das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und die Weltbank können durch eine engere Zusammenarbeit, eine starke Partnerschaft und erhöhte Anstrengungen effektiv auf die Bedürfnisse der am stärksten Betroffenen eingehen und sicherstellen, dass ihre Not nicht unbeachtet bleibt.

联合国发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加合作,建立有力伙伴关系和加努力,可有效满足那些受冲击最大需求,确保其困境被忽略。

Heute jedoch, in einer Zeit, in der es Dutzende von besonders belasteten Staaten oder Postkonfliktländern gibt, besteht eine klare internationale Verpflichtung, den Staaten bei der Entwicklung ihrer Fähigkeit zur wirksamen und verantwortungsvollen Wahrnehmung ihrer souveränen Aufgaben behilflich zu sein.

但是,今天,在有数十个国家正处于困境或正在从冲突中恢复过来时候,国际社显然有义务帮助它们建立自己能力,以便它们有效和负责任地履行自己主权职责。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsabscheider, Flüssigkeitsabscheidung, Flüssigkeitsabschluß, Flüssigkeitsabsorptionsprüfung, Flüssigkeitsabziehen, Flüssigkeitsangriff, Flüssigkeitsanlasser, Flüssigkeitsansammlung, Flüssigkeitsantrieb, Flüssigkeitsanzeiger,

相似单词


困顿不堪, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困窘地, 困倦,
kùn jìng

Verlegenheit f.; üble Zustand; Klemme f.

Du mußt dich durch Fleiß wieder herausreißen.

(口)你得靠勤奋摆脱

Er sah sich in die Enge gedrängt.

他觉察到自己已被逼入

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了

Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.

他十分费力地摆脱了

Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.

关键于克服生活

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

难民需要快速国际救援。

Sie haben uns über alle Schwierigkeitten (unsere Verlegenheit) fortgeholfen.

他们帮助我们解决了所有难(解脱了)。

Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.

该公司陷入严重财务

Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.

因此联合国目前面临非常严重

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

我经济上陷入

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲严重局势以及非洲各国人民是一个需要高度优先关注问题。

Er ist unverschuldet in Not.

他并非因个人过失而陷于

Du hast dich selbst hereingeritten!

你使自己陷入了

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环退化、国等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣生活

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大人道主义界面临,迫使其作出艰难决定。

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

安理会强调,改善所有处于索马里人获得人道主义援助机会,是持久和平与和解一个基本组成部分。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并面对今天方面给予我们所需要指导。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺时所面临

Das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und die Weltbank können durch eine engere Zusammenarbeit, eine starke Partnerschaft und erhöhte Anstrengungen effektiv auf die Bedürfnisse der am stärksten Betroffenen eingehen und sicherstellen, dass ihre Not nicht unbeachtet bleibt.

联合国发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加强合作,建立强有力伙伴关系和加强努力,可有效满足那些受击最大需求,确保其不会被忽略。

Heute jedoch, in einer Zeit, in der es Dutzende von besonders belasteten Staaten oder Postkonfliktländern gibt, besteht eine klare internationale Verpflichtung, den Staaten bei der Entwicklung ihrer Fähigkeit zur wirksamen und verantwortungsvollen Wahrnehmung ihrer souveränen Aufgaben behilflich zu sein.

但是,今天,有数十个国家正处于或正中恢复过来时候,国际社会显然有义务帮助它们建立自己能力,以便它们有效和负责任地履行自己主权职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsbehälter, flüssigkeitsbehalter f rwa, flüssigkeitsbehälter f swa, flüssigkeitsbehälter mit elektrischer warneinrichtung, Flüssigkeitsbelastbarkeit, Flüssigkeitsbelastung, flüssigkeitsbenetzt, Flüssigkeitsberieselung, flüssigkeitsberührt, Flüssigkeitsbewegung,

相似单词


困顿不堪, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困窘地, 困倦,

用户正在搜索


Flüssigkeitsdrehmomentwandler, Flüssigkeitsdruck, Flüssigkeitsdruckdüse, Flüssigkeitsdruckmessdose, Flüssigkeitsdruckmesser, Flüssigkeitsdruckregelung, Flüssigkeitsdurchflußmesser, Flüssigkeitsdurchflussmesser, Flüssigkeitsdurchflusszähler, Flüssigkeitsdynamik,

相似单词


困顿不堪, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困窘地, 困倦,

用户正在搜索


Flüßigkeits-Feststoff-Verhältnis, Flüssigkeitsfilm, Flüssigkeitsfilmschmierung, Flüssigkeitsfilter, Flüßigkeits-Flügeldämpfer, Flüssigkeitsfluss, Flüssigkeitsförderung, Flüssigkeitsfüllung, Flüssigkeitsgehalt, flüssigkeitsgekühlt,

相似单词


困顿不堪, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困窘地, 困倦,
kùn jìng

Verlegenheit f.; üble Zustand; Klemme f.

Du mußt dich durch Fleiß wieder herausreißen.

(口)你得靠勤奋摆脱

Er sah sich in die Enge gedrängt.

他觉察到自己已被逼入

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了

Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.

他十分费力地摆脱了

Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.

关键在于克服生活

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

难民需要快速国际救援。

Sie haben uns über alle Schwierigkeitten (unsere Verlegenheit) fortgeholfen.

他们帮助我们解决了所有难(解脱了)。

Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.

该公司陷入严重财务

Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.

因此联合国目前面临非常严重

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

我经济上陷入

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲严重局势以及非洲各国人民是一个需要高度优先关注问题。

Er ist unverschuldet in Not.

他并非因个人过失而陷于

Du hast dich selbst hereingeritten!

你使自己陷入了

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环退化、国内冲突续使千千万万非洲人陷入恶劣生活

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大人道主义界面临,迫使其作出艰难决定。

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

安理会强调,改善所有索马里人获得人道主义援助机会,是持久和平与和解一个基本组成部分。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在面对今天方面给予我们所需要指导。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺时所面临

Das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und die Weltbank können durch eine engere Zusammenarbeit, eine starke Partnerschaft und erhöhte Anstrengungen effektiv auf die Bedürfnisse der am stärksten Betroffenen eingehen und sicherstellen, dass ihre Not nicht unbeachtet bleibt.

联合国发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加强合作,建立强有力伙伴关系和加强努力,可有效满足那些受冲击最大需求,确保其不会被忽略。

Heute jedoch, in einer Zeit, in der es Dutzende von besonders belasteten Staaten oder Postkonfliktländern gibt, besteht eine klare internationale Verpflichtung, den Staaten bei der Entwicklung ihrer Fähigkeit zur wirksamen und verantwortungsvollen Wahrnehmung ihrer souveränen Aufgaben behilflich zu sein.

但是,今天,在有数十个国家正或正在从冲突中恢复过来时候,国际社会显然有义务帮助它们建立自己能力,以便它们有效和负责任地履行自己主权职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsgrenzkurve, Flüßigkeits-Hebeldämpfer, Flüssigkeitshöhe, Flüssigkeitshöhenstand, Flüssigkeitsinjektor, Flüssigkeitsisotherme, Flüssigkeitskalorimeter, Flüssigkeitskathode, Flüssigkeitskavitation, Flüssigkeitskippantrieb,

相似单词


困顿不堪, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困窘地, 困倦,
kùn jìng

Verlegenheit f.; üble Zustand; Klemme f.

Du mußt dich durch Fleiß wieder herausreißen.

(口)你得靠勤奋摆脱

Er sah sich in die Enge gedrängt.

他觉察到自己已被逼入

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了

Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.

他十分费力地摆脱了

Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.

关键在于克服生活

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

难民需要快速国际救援。

Sie haben uns über alle Schwierigkeitten (unsere Verlegenheit) fortgeholfen.

他们帮助我们解决了所有难(解脱了)。

Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.

该公司陷入严重财务

Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.

因此联合国目前面临非常严重

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

我经济上陷入

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲严重局势以及非洲各国人民是一个需要高度优先关注问题。

Er ist unverschuldet in Not.

他并非因个人过失而陷于

Du hast dich selbst hereingeritten!

你使自己陷入了

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环退化、国内冲突续使千千万万非洲人陷入恶劣生活

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大人道主义界面临,迫使其作出艰难决定。

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

安理会强调,改善所有索马里人获得人道主义援助机会,是持久和平与和解一个基本组成部分。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在面对今天方面给予我们所需要指导。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺时所面临

Das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und die Weltbank können durch eine engere Zusammenarbeit, eine starke Partnerschaft und erhöhte Anstrengungen effektiv auf die Bedürfnisse der am stärksten Betroffenen eingehen und sicherstellen, dass ihre Not nicht unbeachtet bleibt.

联合国发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加强合作,建立强有力伙伴关系和加强努力,可有效满足那些受冲击最大需求,确保其不会被忽略。

Heute jedoch, in einer Zeit, in der es Dutzende von besonders belasteten Staaten oder Postkonfliktländern gibt, besteht eine klare internationale Verpflichtung, den Staaten bei der Entwicklung ihrer Fähigkeit zur wirksamen und verantwortungsvollen Wahrnehmung ihrer souveränen Aufgaben behilflich zu sein.

但是,今天,在有数十个国家正或正在从冲突中恢复过来时候,国际社会显然有义务帮助它们建立自己能力,以便它们有效和负责任地履行自己主权职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsspindel, Flüssigkeitsstand, Flüssigkeitsstandanzeiger, flüssigkeitsstände, Flüssigkeitsstandfernanzeiger, Flüssigkeitsstandgeber, Flüssigkeitsstandmeldung, Flüssigkeitsstandmesser, Flüssigkeitsstandregler, Flüssigkeitsstandrohr,

相似单词


困顿不堪, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困窘地, 困倦,
kùn jìng

Verlegenheit f.; üble Zustand; Klemme f.

Du mußt dich durch Fleiß wieder herausreißen.

(口)你得靠勤奋摆脱困境

Er sah sich in die Enge gedrängt.

他觉察到自己已被逼入困境

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了困境

Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.

他十分费力地摆脱了困境

Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.

关键在于克服生活困境

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境难民需要快速国际救援。

Sie haben uns über alle Schwierigkeitten (unsere Verlegenheit) fortgeholfen.

他们帮助我们解决了所有困难(解脱了困境)。

Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.

该公司陷入财务困境

Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.

此联合国目前面临困境

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

我经济上陷入困境

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

局势以及洲各国人民困境是一个需要高度优先关注问题。

Er ist unverschuldet in Not.

个人过失而陷于困境

Du hast dich selbst hereingeritten!

你使自己陷入了困境

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万洲人陷入恶劣生活困境

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大人道主义界面临困境,迫使其作出艰难决定。

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

安理会强调,改善所有处于困境索马里人获得人道主义援助机会,是持久和平与和解一个基本组成部分。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,在面对今天困境方面给予我们所需要指导。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺时所面临困境

Das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und die Weltbank können durch eine engere Zusammenarbeit, eine starke Partnerschaft und erhöhte Anstrengungen effektiv auf die Bedürfnisse der am stärksten Betroffenen eingehen und sicherstellen, dass ihre Not nicht unbeachtet bleibt.

联合国发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加强合作,建立强有力伙伴关系和加强努力,可有效满足那些受冲击最大需求,确保其困境不会被忽略。

Heute jedoch, in einer Zeit, in der es Dutzende von besonders belasteten Staaten oder Postkonfliktländern gibt, besteht eine klare internationale Verpflichtung, den Staaten bei der Entwicklung ihrer Fähigkeit zur wirksamen und verantwortungsvollen Wahrnehmung ihrer souveränen Aufgaben behilflich zu sein.

但是,今天,在有数十个国家正处于困境或正在从冲突中恢复过来时候,国际社会显然有义务帮助它们建立自己能力,以便它们有效和负责任地履行自己主权职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsstrahl, Flüssigkeitsstrahlbohren, Flüssigkeitsstrahlpumpe, Flüssigkeitsstrom, Flüssigkeitsströmung, Flüssigkeitstachometer, Flüssigkeitstank, Flüssigkeitstemperatur, Flüssigkeitstemperierung, Flüssigkeitsthermometer,

相似单词


困顿不堪, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困窘地, 困倦,
kùn jìng

Verlegenheit f.; üble Zustand; Klemme f.

Du mußt dich durch Fleiß wieder herausreißen.

(口)你得靠勤奋摆脱

Er sah sich in die Enge gedrängt.

他觉察到自己已被逼入

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾手段(或他使了一个巧计),摆脱了

Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.

他十分费力地摆脱了

Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.

关键在于克服生活

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在难民需要快速国际救援。

Sie haben uns über alle Schwierigkeitten (unsere Verlegenheit) fortgeholfen.

他们帮助我们解决了所有困难(解脱了)。

Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.

入严重财务

Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.

因此联合国目前面临非常严重

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

我经济上

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲严重局势以及非洲各国人民是一个需要高度优先关注问题。

Er ist unverschuldet in Not.

他并非因个人过

Du hast dich selbst hereingeritten!

你使自己入了

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面匮乏、环退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人入恶劣生活

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大人道主义界面临,迫使其作出艰难决定。

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

安理会强调,改善所有处于索马里人获得人道主义援助机会,是持久和平与和解一个基本组成部分。

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在面对今天方面给予我们所需要指导。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺时所面临

Das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und die Weltbank können durch eine engere Zusammenarbeit, eine starke Partnerschaft und erhöhte Anstrengungen effektiv auf die Bedürfnisse der am stärksten Betroffenen eingehen und sicherstellen, dass ihre Not nicht unbeachtet bleibt.

联合国发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加强合作,建立强有力伙伴关系和加强努力,可有效满足那些受冲击最大需求,确保其不会被忽略。

Heute jedoch, in einer Zeit, in der es Dutzende von besonders belasteten Staaten oder Postkonfliktländern gibt, besteht eine klare internationale Verpflichtung, den Staaten bei der Entwicklung ihrer Fähigkeit zur wirksamen und verantwortungsvollen Wahrnehmung ihrer souveränen Aufgaben behilflich zu sein.

但是,今天,在有数十个国家正处于或正在从冲突中恢复过来时候,国际社会显然有义务帮助它们建立自己能力,以便它们有效和负责任地履行自己主权职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的德语例句

用户正在搜索


Flüssigkeitsverteilung, Flüssigkeitsvolumen, Flüssigkeitswaage, Flüssigkeitswärme, Flüßigkeits-Waßer-Mischung, Flüssigkeitswelle, Flüssigkeitswiderstand, Flüssigkeitszähler, Flüssigkeitszählrohr, Flüssigkeitszerstäuber,

相似单词


困顿不堪, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困窘地, 困倦,