Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余居民居住在亚马逊地区。
Ureinwohner m.
德 语 助 手 版 权 所 有Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余居民居住在亚马逊地区。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关民族的习俗、
统和
地所有权制度。
Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
不得强行让民族迁离其
地或领
。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
民族有权实践和振兴其文化
统与习俗。
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
每人都有权拥有国籍。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
人民有权决定
人对其社区应负的责任。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.
这论坛提供了解决
人民所面临的不利处境的机会。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段的民族有权获得公正和公平的补偿。
Indigene Menschen haben außerdem das Recht auf Zugang zu allen Sozial- und Gesundheitsdiensten ohne jede Diskriminierung.
人还有权享用所有社会和医疗服务,不受任何歧视。
Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.
每人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, keiner Zwangsassimilation oder Zerstörung ihrer Kultur ausgesetzt zu werden.
民族和
人有权免遭强行同化或文化毁灭。
Sie sind geborene Hamburgern.
他们是汉堡人。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
国家应采取有效措施,确保国有媒恰当反映
文化多样性。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对民族在这种养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害人享有获得居住国公民资格的权利。
Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.
民族有权按照自己的程序决定其体制机构,选择这些机构的成员。
Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.
会议还通过了旨在推动和地方社区有效参与公约进程的若干决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ureinwohner m.
德 语 助 手 版 权 所 有Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和处于社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈子之外。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族习俗、
统和土地所有权
。
Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
不得强行让土著民族迁离其土地或领土。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化统与习俗。
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
每个土著人都有权拥有国籍。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
土著人民有权决定个人对其社区应任。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由
保障。
Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.
这个论坛提供了解决土著人民所面临不利处境
机会。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平
补偿。
Indigene Menschen haben außerdem das Recht auf Zugang zu allen Sozial- und Gesundheitsdiensten ohne jede Diskriminierung.
土著个人还有权享用所有社会和医疗服务,不受任何歧视。
Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.
每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, keiner Zwangsassimilation oder Zerstörung ihrer Kultur ausgesetzt zu werden.
土著民族和个人有权免遭强行同化或文化毁灭。
Sie sind geborene Hamburgern.
他们是土著汉堡人。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
国家应采取有效措施,确保国有媒恰当反映土著文化多样性。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康平等权利。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应定和执行对土著民族在这种养护和保护方面
援助计划,不得歧视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公民资格权利。
Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.
土著民族有权按照自己程序决定其体
机构,选择这些机构
成员。
Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.
会议还通过了旨在推动土著和地方社区有效参与公约进程若干决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ureinwohner m.
德 语 助 手 版 权 所 有Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和处于社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈子之外。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族习俗、
统和土地所有权
。
Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
不得强行让土著民族迁离其土地或领土。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化统与习俗。
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
每个土著人都有权拥有国籍。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
土著人民有权决定个人对其社区应任。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由
保障。
Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.
这个论坛提供了解决土著人民所面临不利处境
机会。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平
补偿。
Indigene Menschen haben außerdem das Recht auf Zugang zu allen Sozial- und Gesundheitsdiensten ohne jede Diskriminierung.
土著个人还有权享用所有社会和医疗服务,不受任何歧视。
Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.
每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, keiner Zwangsassimilation oder Zerstörung ihrer Kultur ausgesetzt zu werden.
土著民族和个人有权免遭强行同化或文化毁灭。
Sie sind geborene Hamburgern.
他们是土著汉堡人。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
国家应采取有效措施,确保国有媒恰当反映土著文化多样性。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康平等权利。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应定和执行对土著民族在这种养护和保护方面
援助计划,不得歧视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公民资格权利。
Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.
土著民族有权按照自己程序决定其体
机构,选择这些机构
成员。
Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.
会议还通过了旨在推动土著和地方社区有效参与公约进程若干决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ureinwohner m.
德 语 助 手 版 权 所 有Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居马逊地区。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除权力圈子之外。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、统和土地所有权制度。
Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
不得强行让土著民族迁离其土地或领土。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化统与习俗。
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
每个土著人都有权拥有国籍。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
土著人民有权决定个人对其社区应负的责任。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.
这个论坛提供解决土著人民所面临的不利处境的机会。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。
Indigene Menschen haben außerdem das Recht auf Zugang zu allen Sozial- und Gesundheitsdiensten ohne jede Diskriminierung.
土著个人还有权享用所有社会和医疗服务,不受任何歧视。
Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.
每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, keiner Zwangsassimilation oder Zerstörung ihrer Kultur ausgesetzt zu werden.
土著民族和个人有权免遭强行同化或文化毁灭。
Sie sind geborene Hamburgern.
他们是土著汉堡人。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
国家应采取有效措施,确保国有媒恰当反映土著文化多样性。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土著民族这种养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居国公民资格的权利。
Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.
土著民族有权按照自己的程序决定其体制机构,选择这些机构的成员。
Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.
会议还通过旨
推动土著和地方社区有效参与公约进程的若干决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ureinwohner m.
德 语 助 手 版 权 所 有Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民的习俗、
统和土地所有权制度。
Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
不得强行让土著民其土地或领土。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民有权实践和振兴其文化
统与习俗。
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
每个土著人都有权拥有国籍。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
土著人民有权定个人对其社区应负的责任。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.
这个论坛提供了解土著人民所面临的不利处境的机会。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段的土著民有权获得公正和公平的补偿。
Indigene Menschen haben außerdem das Recht auf Zugang zu allen Sozial- und Gesundheitsdiensten ohne jede Diskriminierung.
土著个人还有权享用所有社会和医疗服务,不受任何歧视。
Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.
每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, keiner Zwangsassimilation oder Zerstörung ihrer Kultur ausgesetzt zu werden.
土著民和个人有权免遭强行同化或文化毁灭。
Sie sind geborene Hamburgern.
他们是土著汉堡人。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
国家应采取有效措施,确保国有媒恰当反映土著文化多样性。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土著民在这种养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公民资格的权利。
Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.
土著民有权按照自己的程序
定其体制机构,选择这些机构的成员。
Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.
会议还通过了旨在推动土著和地方社区有效参与公约进程的若干定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ureinwohner m.
德 语 助 手 版 权 所 有Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和处边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、统和土地所有权制度。
Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
不得强行让土著民族迁离其土地或领土。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化统与习俗。
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
每个土著人都有权拥有国籍。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
土著人民有权决定个人对其区应负的责任。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.
这个论坛提供了解决土著人民所的不利处境的机
。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。
Indigene Menschen haben außerdem das Recht auf Zugang zu allen Sozial- und Gesundheitsdiensten ohne jede Diskriminierung.
土著个人还有权享用所有和医疗服务,不受任何歧视。
Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.
每个土著人都享有生命权、身心健全权、人身自由和安全权。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, keiner Zwangsassimilation oder Zerstörung ihrer Kultur ausgesetzt zu werden.
土著民族和个人有权免遭强行同化或文化毁灭。
Sie sind geborene Hamburgern.
他们是土著汉堡人。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
国家应采取有效措施,确保国有媒恰当反映土著文化多样性。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土著民族在这种养护和保护方的援助计划,不得歧视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公民资格的权利。
Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.
土著民族有权按照自己的程序决定其体制机构,选择这些机构的成员。
Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.
议还通过了旨在推动土著和地方
区有效参与公约进程的若干决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ureinwohner m.
德 语 助 手 版 权 所 有Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土居民居住在亚马逊地区。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土民族和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土民族的习俗、
统和土地所有权制度。
Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
不得强行让土民族迁离其土地或领土。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土民族有权
践和振兴其文化
统与习俗。
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
每个土有权拥有国籍。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
土民有权决定个
对其社区应负的责任。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土不分男女,
平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.
这个论坛提供了解决土民所面临的不利处境的机会。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段的土民族有权获得公正和公平的补偿。
Indigene Menschen haben außerdem das Recht auf Zugang zu allen Sozial- und Gesundheitsdiensten ohne jede Diskriminierung.
土个
还有权享用所有社会和医疗服务,不受任何歧视。
Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.
每个土享有生命权、身心健全权、
身自由和安全权。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, keiner Zwangsassimilation oder Zerstörung ihrer Kultur ausgesetzt zu werden.
土民族和个
有权免遭强行同化或文化毁灭。
Sie sind geborene Hamburgern.
他们是土汉堡
。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
国家应采取有效措施,确保国有媒恰当反映土
文化多样性。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土个
享有获得最佳身心健康的平等权利。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土民族在这种养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土个
享有获得居住国公民资格的权利。
Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.
土民族有权按照自己的程序决定其体制机构,选择这些机构的成员。
Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.
会议还通过了旨在推动土和地方社区有效参与公约进程的若干决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ureinwohner m.
德 语 助 手 版 权 所 有Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余居
居住在亚马逊
区。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
族和处于社会边缘
位的群体也往往被排除在权力圈子之外。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关族的习俗、
统和
所有权制度。
Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
不得强行让族迁离
或领
。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
族有权实践和振兴
文化
统与习俗。
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
每个都有权拥有国籍。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
有权决定个
对
社区应负的责任。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.
这个论坛提供了解决所面临的不利处境的机会。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段的族有权获得公正和公平的补偿。
Indigene Menschen haben außerdem das Recht auf Zugang zu allen Sozial- und Gesundheitsdiensten ohne jede Diskriminierung.
个
还有权享用所有社会和医疗服务,不受任何歧视。
Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.
每个都享有生命权、身心健全权、
身自由和安全权。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, keiner Zwangsassimilation oder Zerstörung ihrer Kultur ausgesetzt zu werden.
族和个
有权免遭强行同化或文化毁灭。
Sie sind geborene Hamburgern.
他们是汉堡
。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
国家应采取有效措施,确保国有媒恰当反映
文化多样性。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
个
享有获得最佳身心健康的平等权利。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对族在这种养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害个
享有获得居住国公
资格的权利。
Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.
族有权按照自己的程序决定
体制机构,选择这些机构的成员。
Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.
会议还通过了旨在推动和
方社区有效参与公约进程的若干决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ureinwohner m.
德 语 助 手 版 权 所 有Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著在亚马逊地区。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著族
处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著族的习俗、
统
土地所有权制度。
Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.
不得强行让土著族迁离其土地或领土。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著族有权实践
振兴其文化
统与习俗。
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
每个土著人都有权拥有国籍。
Indigene Völker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
土著人有权决定个人对其社区应负的责任。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利自由的保障。
Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.
这个论坛提供了解决土著人所面临的不利处境的机会。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了发展手段的土著
族有权获得公正
公平的补偿。
Indigene Menschen haben außerdem das Recht auf Zugang zu allen Sozial- und Gesundheitsdiensten ohne jede Diskriminierung.
土著个人还有权享用所有社会医疗服务,不受任何歧视。
Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.
每个土著人都享有命权、身心健全权、人身自由
安全权。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, keiner Zwangsassimilation oder Zerstörung ihrer Kultur ausgesetzt zu werden.
土著族
个人有权免遭强行同化或文化毁灭。
Sie sind geborene Hamburgern.
他们是土著汉堡人。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
国家应采取有效措施,确保国有媒恰当反映土著文化多样性。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定执行对土著
族在这种养护
保护方面的援助计划,不得歧视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得国公
资格的权利。
Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.
土著族有权按照自己的程序决定其体制机构,选择这些机构的成员。
Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.
会议还通过了旨在推动土著地方社区有效参与公约进程的若干决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。