Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出场。
Sitz m.; Stelle f.
欧 路 软 件版 权 所 有Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出场。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现正
为演出寻找其他
场
。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向场中间踢了一个长距离边线传球。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后场还不能用于比
。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入场。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他外面场
上拉锯。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野场
管理员。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们星期日
本
自己
场
上进行比
。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
(马)需要活动场
。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大训练场
。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人员及场行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共场举办联合国
庆祝和纪念活动证明是一项非常成功
创新做法,例如,纽约每年一度
世界艾滋病日(12月1日)纪念活动
参加人数是以前
四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障
收标场
;(b) 没有始终如一
成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标
邀约摘要单
使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
欧 路 软 件版 权 所 有Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经音乐会找到了
出场地。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现正
出寻找其他
场地。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向场地中间踢了一个长距离边线传球。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后场地还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入场地。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他外面场地上拉锯。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地场地管理员。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们星期日
本地自己
场地上进
比赛。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动场地。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大训练场地。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时政当局特派团(联科特派团)人员及场地
。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共场地举办联合国庆祝和纪念活动证明是一项非常成功
创新做法,例如,纽约每年一度
世界艾滋病日(12月1日)纪念活动
参加人数是以前
四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障
收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标
邀约摘要单
使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
欧 路 软 件版 权 所 有Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找出
。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现正
为
出寻找其他的
。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向中间踢
一个长距离边线传球。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他外面
上拉锯。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营的
管理员。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们星期日
本
自己的
上进行比赛。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人员及的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标;(b) 没有始终如一
成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
欧 路 软 件版 权 所 有Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出场地。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现正
为演出寻找其他的场地。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左锋向场地中间踢了一个长
线传球。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后场地还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入场地。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他外面场地上拉锯。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地管理员。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们星期日
本地自己的场地上进行比赛。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动场地。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练场地。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和科索沃临时行政当局特派团(
科特派团)人员及场地的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共场地举办的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
欧 路 软 件版 权 所 有Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐找到了演出场地。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现正
为演出寻找其他的场地。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向场地中间踢了一个长距离边线传球。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后场地还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳员进入场地。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他外面场地上拉锯。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地管员。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们星期日
本地自己的场地上进行比赛。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活场地。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练场地。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
还强烈谴责袭
驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人员及场地的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共场地举办联合国的庆祝和纪念活证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活
的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员
;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
欧 路 软 件版 权 所 有Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出地。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现正
为演出寻找其他的
地。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向地中间踢了一个长距离边线传球。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风地还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入地。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他外面
地上拉锯。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的地管理员。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们星期日
本地自己的
地上进行比赛。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动地。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练地。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科队(驻科
队)和联合国科
临时行政当局特派团(联科特派团)人员及
地的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外公共
地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
欧 路 软 件版 权 所 有Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出场地。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现正
为演出寻找其他的场地。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向场地了一个长距离边线传球。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后场地还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入场地。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他外面场地上拉锯。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地管理员。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们星期日
本地自己的场地上进
比赛。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动场地。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练场地。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临当局特派团(联科特派团)人员及场地的
为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共场地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
欧 路 软 件版 权 所 有Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
正
为演出寻找其他的
。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向中间踢了一个长距离边线传球。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他面
上拉锯。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营的
管理员。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们星期日
本
自己的
上进行比赛。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃队(驻科
队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人员及
的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用共
举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标;(b) 没有始终如一
成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
欧 路 软 件版 权 所 有Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我已经为音乐会找到了演出
。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现正
为演出寻找其
。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向中间踢了一个长距离边线传球。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动进入
。
Er sägt draußen auf dem Hof.
外面
上拉锯。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
是这个野营
管理
。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
星期日
本
自己
上进行比赛。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我有一个很大
训练
。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人及
行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共举办联合国
庆祝和纪念活动证明是一项非常成功
创新做法,例如,纽约每年一度
世界艾滋病日(12月1日)纪念活动
参加人数是以前
四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障
收标
;(b) 没有始终如一
成立开标委
会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标
邀约摘要单
使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。