德语助手
  • 关闭
jú shì

Lage f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都局势

Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.

乌克兰局势只能通过对话

Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.

对该国人民健康局势日益关切,其中儿童是主要受害者。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,局势得到改善。

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质意义技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生影响。

In der internationalen Gemeinschaft herrscht weit verbreitete Besorgnis über die Situation in Irak.

伊拉克局势仍然引起国际社会泛关切。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势以及其他正在出现难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久

In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.

在克什米尔,沿控制线局势仍然不稳,暴力和不程度增加。

In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.

塞拉利昂总体局势仍然紧张和严峻。

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

阿富汗局势及其对国际和平与影响。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪和利比里亚局势中发挥了重要作用。

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

定进一步详细审查局势理会对此表示欢迎。

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主义局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主义局势继续恶化。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

理会还注意到,这些国家局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.

理事会继续深切关注中非共和国动荡局势

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

理事会大多审理非理会成员国国家中潜在冲突局势

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 局势 的德语例句

用户正在搜索


Chefarzt, Chefberater, Chefbuchhalter, Chefchemiker, Chefdesigher, Chefdiplomat, Chefelektriker, Chefentwickler, Chefetage, Chefeuse,

相似单词


局部战争, 局促, 局促不安, 局促不安地, 局面, 局势, 局外人, 局限, 局限性, 局域网,
jú shì

Lage f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都的是安全的。

Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.

乌克兰只能通过对话解决。

Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.

我对该国人民的健康日益关切,中儿童是主要受害者。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全得到改善。

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质意义的技术合作必须断对评估,以便衡量合作所产生的影响。

In der internationalen Gemeinschaft herrscht weit verbreitete Besorgnis über die Situation in Irak.

伊拉克的仍然引起国际社会泛关切。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民以及他正在出现的难民为数少,令人中许多还是拖了很久的。

In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.

在克什米尔,沿控制线的仍然稳,暴力和安全程度增加。

In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.

塞拉利昂的总体仍然紧张和严峻。

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

阿富汗对国际和平与安全的影响。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪和利比里亚中发挥了重要作用。

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

我决定一步详细审查,安理会对此表示欢迎。

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张和动荡局面。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义继续恶化。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次大陆以及他地方,紧张一步升级。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国家的安全保持总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.

“安全理事会继续深切关注中非共和国动荡的

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

安全理事会大多审理非安理会成员国的国家中潜在的冲突

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张是十分重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局势 的德语例句

用户正在搜索


Chef-Planer, Chefredakteur, Chefredaktion, Chefs, Chefsache, Chefsekretärin, Cheftheoretiker, Cheftrainer, Chefvisite, Chefvolkswirt,

相似单词


局部战争, 局促, 局促不安, 局促不安地, 局面, 局势, 局外人, 局限, 局限性, 局域网,
jú shì

Lage f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都的是安全的。

Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.

乌克兰能通过对话解决。

Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.

我对该国人民的健康日益关切,其中儿童是主要受害者。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全得到改善。

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质意义的技术合作必须不断对进行评估,以便衡量合作所产生的影响。

In der internationalen Gemeinschaft herrscht weit verbreitete Besorgnis über die Situation in Irak.

伊拉克的仍然引起国际社会泛关切。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民以及其他正出现的难民为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。

In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.

克什米尔,沿控制线的仍然不,暴力和不安全程度增加。

In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.

塞拉利昂的总体仍然紧张和严峻。

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

阿富汗及其对国际和平与安全的影响。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国定布隆迪和利比里亚中发挥了重要作用。

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

我决定进一步详细审查,安理会对此表示欢迎。

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张和动荡面。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义继续恶化。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张进一步升级。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国的安全保持总体定,但仍然很脆弱。

Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.

“安全理事会继续深切关注中非共和国动荡的

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

安全理事会大多审理非安理会成员国的国中潜的冲突

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张是十分重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局势 的德语例句

用户正在搜索


Cheletrope Reaktion, Chelidonin, Chelidoniummajus, Chelidonsäure, chelieren, Chelsea, chem., Chemcoater, Chemiatrie, chemical pulp,

相似单词


局部战争, 局促, 局促不安, 局促不安地, 局面, 局势, 局外人, 局限, 局限性, 局域网,
jú shì

Lage f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都的是安全的。

Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.

乌克兰只能通过对话解决。

Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.

我对该国人民的日益关切,中儿童是主要受害者。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全得到改善。

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质意义的技术合作必须不断对进行评估,以便衡量合作所产生的影响。

In der internationalen Gemeinschaft herrscht weit verbreitete Besorgnis über die Situation in Irak.

伊拉克的仍然引起国际社会泛关切。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民他正在出现的难民为数不少,令人不快,中许多还是拖了很久的。

In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.

在克什米尔,沿控制线的仍然不稳,暴力和不安全程度增加。

In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.

塞拉利昂的总体仍然紧张和严峻。

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

阿富汗对国际和平与安全的影响。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪和利比里亚中发挥了重要作用。

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

我决定进一步详细审查,安理会对此表示欢迎。

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张和动荡面。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义继续恶化。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次大陆以他地方,紧张进一步升级。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国家的安全保持总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.

“安全理事会继续深切关注中非共和国动荡的

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

安全理事会大多审理非安理会成员国的国家中潜在的冲突

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张是十分重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局势 的德语例句

用户正在搜索


Chemikalienfleck, Chemikalienklo, Chemikalienleichter, Chemikalienprahm, Chemikalienregenerierung, Chemikalienrückgewinnung, Chemikalientanker, Chemikalientankschiff, Chemikalientoilette, Chemikalienverbrennungsschiff,

相似单词


局部战争, 局促, 局促不安, 局促不安地, 局面, 局势, 局外人, 局限, 局限性, 局域网,
jú shì

Lage f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都的局势是安全的。

Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.

乌克兰局势只能通过对话解决。

Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.

我对该国人民的健康局势日益关切,其中儿童是主要受害者。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派到该国各地,全国安全局势得到改善。

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质意义的技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生的影响。

In der internationalen Gemeinschaft herrscht weit verbreitete Besorgnis über die Situation in Irak.

伊拉克的局势仍然引起国际社会泛关切。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。

In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.

在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全加。

In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.

塞拉利昂的总体局势仍然紧张和严峻。

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

阿富汗局势及其对国际和平与安全的影响。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪和利比里亚局势中发挥了重要作用。

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

的人道主义局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国家的安全局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.

“安全理事会继续深切关注中非共和国动荡的局势

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

安全理事会大多审理非安理会成员国的国家中潜在的冲突局势

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局势 的德语例句

用户正在搜索


chemisch gebundenes Wasser, chemisch hergestellte Faser, chemisch inaktiv, chemisch indifferent, Chemisch Physikalisch Veränderung, chemisch rein, chemisch reinigen, Chemisch Stabilität, Chemisch Vernickelung, Chemisch Versilberung,

相似单词


局部战争, 局促, 局促不安, 局促不安地, 局面, 局势, 局外人, 局限, 局限性, 局域网,
jú shì

Lage f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

都的局势是安全的。

Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.

乌克兰局势只能通过对话解决。

Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.

我对该国人民的健康局势日益关切,其儿童是主要受害者。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质意义的技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生的影响。

In der internationalen Gemeinschaft herrscht weit verbreitete Besorgnis über die Situation in Irak.

伊拉克的局势仍然引起国际社会泛关切。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其许多还是拖了很久的。

In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.

在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。

In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.

塞拉利昂的总体局势仍然紧张和严峻。

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

阿富汗局势及其对国际和平与安全的影响。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪和利比里亚局势了重要作用。

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国家的安全局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.

“安全理事会继续深切关注非共和国动荡的局势

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

安全理事会大多审理非安理会成员国的国家潜在的冲突局势

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局势 的德语例句

用户正在搜索


chemische Bezeichnung, chemische Bindung, chemische düngemittel, chemische Dynamik, chemische Eigenschaft, chemische Energie, chemische Entfettung, chemische Entfettungssektion, chemische Fällung, chemische Faser,

相似单词


局部战争, 局促, 局促不安, 局促不安地, 局面, 局势, 局外人, 局限, 局限性, 局域网,
jú shì

Lage f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

都的局势是安全的。

Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.

乌克兰局势只能通过对话解决。

Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.

我对该国人民的健康局势日益关切,其儿童是主要受害者。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质意义的技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生的影响。

In der internationalen Gemeinschaft herrscht weit verbreitete Besorgnis über die Situation in Irak.

伊拉克的局势仍然引起国际社会泛关切。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其许多还是拖了很久的。

In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.

在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。

In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.

塞拉利昂的总体局势仍然紧张和严峻。

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

阿富汗局势及其对国际和平与安全的影响。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪和利比里亚局势了重要作用。

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国家的安全局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.

“安全理事会继续深切关注非共和国动荡的局势

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

安全理事会大多审理非安理会成员国的国家潜在的冲突局势

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局势 的德语例句

用户正在搜索


chemische Waffe, chemische Waffen, chemische Wechselwirkung, chemische zusammensetzung, chemische zusammensetzung erweitert, chemische zusammensetzung in masse - % (siehe tabelle 1) tabelle 1, chemischer Abbau, chemischer Aufbau, chemischer Dünger, chemischer Grundstoff,

相似单词


局部战争, 局促, 局促不安, 局促不安地, 局面, 局势, 局外人, 局限, 局限性, 局域网,
jú shì

Lage f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都局势是安全

Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.

局势只能通过对话解决。

Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.

我对该国人民健康局势日益关切,其中儿童是主要受害者。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质技术合作必须不断对局势进行评估,以便衡量合作所产生影响。

In der internationalen Gemeinschaft herrscht weit verbreitete Besorgnis über die Situation in Irak.

伊拉局势仍然引起国际社会泛关切。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势以及其他正出现难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久

In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.

米尔,沿控制线局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。

In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.

塞拉利昂总体局势仍然紧张和严峻。

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

阿富汗局势及其对国际和平与安全影响。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家稳定布隆迪和利比里亚局势中发挥了重要作用。

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主局势继续恶化。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注到,这些国家安全局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.

“安全理事会继续深切关注中非共和国动荡局势

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

安全理事会大多审理非安理会成员国国家中潜冲突局势

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局势 的德语例句

用户正在搜索


Chemisch-Physikalisch-Veränderung, chemisch-physikalisch-veränderung, chemischrein, Chemischreinigung, Chemisch-Stabilität, chemisch-stabilität, chemisch-synthetische Düngemittel, chemischtechnisch, chemischtechnologisch, Chemisch-Vernickelung,

相似单词


局部战争, 局促, 局促不安, 局促不安地, 局面, 局势, 局外人, 局限, 局限性, 局域网,
jú shì

Lage f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都的局势是安全的。

Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.

乌克兰局势只能通过对话解决。

Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.

我对该国人民的健康局势日益关切,其中儿童是主受害者。

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到该国各地,全国安全局势得到改善。

Eine sinnvolle technische Zusammenarbeit erfordert eine fortlaufende Situationsbewertung zur Messung ihrer Wirkung.

具有实质意义的技术合必须不断对局势进行评估,以便衡量合所产生的影响。

In der internationalen Gemeinschaft herrscht weit verbreitete Besorgnis über die Situation in Irak.

伊拉克的局势仍然引起国际社会泛关切。

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。

In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.

在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。

In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.

塞拉利昂的总体局势仍然紧张和严峻。

Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

阿富汗局势及其对国际和平与安全的影响。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪和利比里亚局势中发挥了用。

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义局势特别令人关注。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化。

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国家的安全局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。

Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.

“安全理事会继续深切关注中非共和国动荡的局势

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

安全理事会大多审理非安理会成员国的国家中潜在的冲突局势

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 局势 的德语例句

用户正在搜索


Chemolumineszenzgerät, Chemometer, Chemonastie, Chemoprophylaxe, Chemoresistenz, Chemorezeptor, Chemosorption, Chemosphäre, Chemosynthese, Chemotaxis,

相似单词


局部战争, 局促, 局促不安, 局促不安地, 局面, 局势, 局外人, 局限, 局限性, 局域网,