德语助手
  • 关闭
cuò cí

Ausdrucksweise f.; Diktion f.; Version

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.

(口)您的责备(措辞)太过分了。

Dem AIAD wurde mitgeteilt, dass der Bedienstete einen geharnischten Brief des Generalsekretärs zu dieser Angelegenheit erhalten und der Organisation daraufhin die Kosten für die Nutzung des Dienstwagens für nichtdienstliche Zwecke rückerstattet hatte.

监督厅得悉,该名到了秘书长就此事发出的措辞强烈的信件,其后,该名向联合国退还了同公务汽车于非公务目的相关的费

Das gegenwärtige System für die Abfassung der an die Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, bei dem die Entwürfe zunächst im Unterausschuss erörtert und dann dem Ausschuss zur endgültigen Genehmigung vorgelegt werden, hat in einigen Fällen einen Mangel an Konsistenz zur Folge gehabt (Unterschiede im Wortlaut, Art der Behandlung der Themen und der Fragenstellung usw.).

目前撰写反恐委会给会国信稿的办法是小组委会先后交委会最后核准,这造成了一些信稿不统一问题(措辞、审议主题的方法以及提问方式等方面的差异)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的德语例句

用户正在搜索


Aufzeichnungstechnik, Aufzeichnungsverfahren, Aufzeichnungsverstärker, Aufzeichnungsvorgang, Aufzeichnungszeit, Aufzeichungsformat, Aufzeichungssystem, aufzeigen, Aufzieh-, aufziehbar,

相似单词


挫折, 挫折感, , , 措词, 措辞, 措美, 措勤, 措施, 措施的施行,
cuò cí

Ausdrucksweise f.; Diktion f.; Version

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.

(口)您的责备(措辞)太过分了。

Dem AIAD wurde mitgeteilt, dass der Bedienstete einen geharnischten Brief des Generalsekretärs zu dieser Angelegenheit erhalten und der Organisation daraufhin die Kosten für die Nutzung des Dienstwagens für nichtdienstliche Zwecke rückerstattet hatte.

监督厅得官员收到了秘书长就此事发出的措辞强烈的信件,其官员向联合国退还了同公务汽车于非公务目的相关的费

Das gegenwärtige System für die Abfassung der an die Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, bei dem die Entwürfe zunächst im Unterausschuss erörtert und dann dem Ausschuss zur endgültigen Genehmigung vorgelegt werden, hat in einigen Fällen einen Mangel an Konsistenz zur Folge gehabt (Unterschiede im Wortlaut, Art der Behandlung der Themen und der Fragenstellung usw.).

目前撰写反恐员会给会员国信稿的办法是小组员会先讨论,然员会最核准,这造成了一些信稿不统一问题(措辞、审议主题的方法以及提问方式等方面的差异)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的德语例句

用户正在搜索


Aufziehwinde, aufzinnen, aufzinsen, Aufzinsung, Aufzinsungspapier, Aufzucht, aufzüchten, Aufzuchtkokon, Aufzuchtstatistik, aufzucken,

相似单词


挫折, 挫折感, , , 措词, 措辞, 措美, 措勤, 措施, 措施的施行,
cuò cí

Ausdrucksweise f.; Diktion f.; Version

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.

(口)您的责备(措辞)太过分了。

Dem AIAD wurde mitgeteilt, dass der Bedienstete einen geharnischten Brief des Generalsekretärs zu dieser Angelegenheit erhalten und der Organisation daraufhin die Kosten für die Nutzung des Dienstwagens für nichtdienstliche Zwecke rückerstattet hatte.

监督厅得悉,该名官了秘书长就此事发出的措辞强烈的信件,其后,该名官向联合国退还了同公务汽车于非公务目的相关的费

Das gegenwärtige System für die Abfassung der an die Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, bei dem die Entwürfe zunächst im Unterausschuss erörtert und dann dem Ausschuss zur endgültigen Genehmigung vorgelegt werden, hat in einigen Fällen einen Mangel an Konsistenz zur Folge gehabt (Unterschiede im Wortlaut, Art der Behandlung der Themen und der Fragenstellung usw.).

目前撰写反恐委会给会国信稿的办法是小组委,然后交委会最后核准,这造成了一些信稿不统一问题(措辞、审议主题的方法以及提问方式等方面的差异)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的德语例句

用户正在搜索


Aufzugschacht, Aufzugseil, Aufzugsfeder, Aufzugshebel, Aufzugshöhe, Aufzugsmaschine, Aufzugsrakel, Aufzugsstärke, Aufzugstärke, Aufzugsteuerschalter,

相似单词


挫折, 挫折感, , , 措词, 措辞, 措美, 措勤, 措施, 措施的施行,
cuò cí

Ausdrucksweise f.; Diktion f.; Version

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.

(口)您的责备(措辞)太过分了。

Dem AIAD wurde mitgeteilt, dass der Bedienstete einen geharnischten Brief des Generalsekretärs zu dieser Angelegenheit erhalten und der Organisation daraufhin die Kosten für die Nutzung des Dienstwagens für nichtdienstliche Zwecke rückerstattet hatte.

监督厅得悉,该名官员收到了秘书事发出的措辞强烈的信件,其后,该名官员向联合国退还了同公务汽车于非公务目的相关的费

Das gegenwärtige System für die Abfassung der an die Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, bei dem die Entwürfe zunächst im Unterausschuss erörtert und dann dem Ausschuss zur endgültigen Genehmigung vorgelegt werden, hat in einigen Fällen einen Mangel an Konsistenz zur Folge gehabt (Unterschiede im Wortlaut, Art der Behandlung der Themen und der Fragenstellung usw.).

目前撰写反恐委员会给会员国信稿的办法委员会先讨论,然后交委员会最后核准,这造成了一些信稿不统一问题(措辞、审议主题的方法以及提问方式等方面的差异)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的德语例句

用户正在搜索


Augemerk, Augemuskel, äugen, Augenabstand, Augenabstand vom Bildschirm, Augenabstandsmesser, Augenabziehnerv, Augenachse, Augenarzt, Augenarzthelfer,

相似单词


挫折, 挫折感, , , 措词, 措辞, 措美, 措勤, 措施, 措施的施行,
cuò cí

Ausdrucksweise f.; Diktion f.; Version

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.

(口)您的责备(措辞)太过分了。

Dem AIAD wurde mitgeteilt, dass der Bedienstete einen geharnischten Brief des Generalsekretärs zu dieser Angelegenheit erhalten und der Organisation daraufhin die Kosten für die Nutzung des Dienstwagens für nichtdienstliche Zwecke rückerstattet hatte.

监督厅名官收到了秘书长就此事发出的措辞强烈的信件,其后,名官向联合国退还了同公务汽车于非公务目的相关的费

Das gegenwärtige System für die Abfassung der an die Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, bei dem die Entwürfe zunächst im Unterausschuss erörtert und dann dem Ausschuss zur endgültigen Genehmigung vorgelegt werden, hat in einigen Fällen einen Mangel an Konsistenz zur Folge gehabt (Unterschiede im Wortlaut, Art der Behandlung der Themen und der Fragenstellung usw.).

目前撰写反恐会给会国信稿的办法是小组会先讨论,然后会最后核准,这造成了一些信稿不统一问题(措辞、审议主题的方法以及提问方式等方面的差异)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的德语例句

用户正在搜索


Augenbindehaut, Augenblick, Augenblickheizung, augenblicklich, augenblicks, Augenblickserfolg, Augenblicksfrequenz, Augenblicksidee, Augenblicksleistung, Augenblickssache,

相似单词


挫折, 挫折感, , , 措词, 措辞, 措美, 措勤, 措施, 措施的施行,
cuò cí

Ausdrucksweise f.; Diktion f.; Version

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.

(口)您的责备(措辞)太过分了。

Dem AIAD wurde mitgeteilt, dass der Bedienstete einen geharnischten Brief des Generalsekretärs zu dieser Angelegenheit erhalten und der Organisation daraufhin die Kosten für die Nutzung des Dienstwagens für nichtdienstliche Zwecke rückerstattet hatte.

监督厅得悉,该名官收到了秘书长就此事发出的措辞强烈的信件,其后,该名官合国退还了同公务汽车于非公务的相关的费

Das gegenwärtige System für die Abfassung der an die Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, bei dem die Entwürfe zunächst im Unterausschuss erörtert und dann dem Ausschuss zur endgültigen Genehmigung vorgelegt werden, hat in einigen Fällen einen Mangel an Konsistenz zur Folge gehabt (Unterschiede im Wortlaut, Art der Behandlung der Themen und der Fragenstellung usw.).

撰写反恐委会给会国信稿的办法是小组委会先讨论,然后交委会最后核准,这造成了一些信稿不统一问题(措辞、审议主题的方法以及提问方式等方面的差异)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 措辞 的德语例句

用户正在搜索


Augenbrauen-Stift, Augenbreite, Augencreme, Augend, Augendeckel, Augendiagnose, Augendiagnostiker, Augendiagramm, Augendraht, Augendruckmesser,

相似单词


挫折, 挫折感, , , 措词, 措辞, 措美, 措勤, 措施, 措施的施行,
cuò cí

Ausdrucksweise f.; Diktion f.; Version

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.

(口)您的责备(措辞)太过分了。

Dem AIAD wurde mitgeteilt, dass der Bedienstete einen geharnischten Brief des Generalsekretärs zu dieser Angelegenheit erhalten und der Organisation daraufhin die Kosten für die Nutzung des Dienstwagens für nichtdienstliche Zwecke rückerstattet hatte.

监督厅得悉,该名官员收到了秘此事发出的措辞强烈的信件,其后,该名官员向联合国退还了同公务汽车于非公务目的相关的费

Das gegenwärtige System für die Abfassung der an die Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, bei dem die Entwürfe zunächst im Unterausschuss erörtert und dann dem Ausschuss zur endgültigen Genehmigung vorgelegt werden, hat in einigen Fällen einen Mangel an Konsistenz zur Folge gehabt (Unterschiede im Wortlaut, Art der Behandlung der Themen und der Fragenstellung usw.).

目前撰写反恐员会给会员国信稿的办法是员会先讨论,然后交员会最后核准,这造成了一些信稿不统一问题(措辞、审议主题的方法以及提问方式等方面的差异)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的德语例句

用户正在搜索


Augenglas, Augenglase, Augengläser, Augenheilkunde, Augenhintergrundkamera, Augenhintergrundspiegelung, Augenhöhe, Augenhöhle, Augenklappe, Augenklinik,

相似单词


挫折, 挫折感, , , 措词, 措辞, 措美, 措勤, 措施, 措施的施行,
cuò cí

Ausdrucksweise f.; Diktion f.; Version

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.

(口)您的责备()太过分了。

Dem AIAD wurde mitgeteilt, dass der Bedienstete einen geharnischten Brief des Generalsekretärs zu dieser Angelegenheit erhalten und der Organisation daraufhin die Kosten für die Nutzung des Dienstwagens für nichtdienstliche Zwecke rückerstattet hatte.

监督厅得悉,该名官收到了秘书长就此事发出的烈的件,其后,该名官向联合退还了同公务汽车于非公务目的相关的费

Das gegenwärtige System für die Abfassung der an die Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, bei dem die Entwürfe zunächst im Unterausschuss erörtert und dann dem Ausschuss zur endgültigen Genehmigung vorgelegt werden, hat in einigen Fällen einen Mangel an Konsistenz zur Folge gehabt (Unterschiede im Wortlaut, Art der Behandlung der Themen und der Fragenstellung usw.).

目前撰写反恐委会给会稿的办法是小组委会先讨论,然后交委会最后核准,这造成了一些稿不统一问题(、审议主题的方法以及提问方式等方面的差异)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的德语例句

用户正在搜索


Augenmerk, Augenmuschel, Augenmuskel, Augenmuster, Augennerv, Augenöffnung, Augenoptik, Augenoptiker, Augenoszillogramm, Augenpaar,

相似单词


挫折, 挫折感, , , 措词, 措辞, 措美, 措勤, 措施, 措施的施行,
cuò cí

Ausdrucksweise f.; Diktion f.; Version

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.

(口)您的责备(措辞)太过分了。

Dem AIAD wurde mitgeteilt, dass der Bedienstete einen geharnischten Brief des Generalsekretärs zu dieser Angelegenheit erhalten und der Organisation daraufhin die Kosten für die Nutzung des Dienstwagens für nichtdienstliche Zwecke rückerstattet hatte.

监督厅得悉,该名官员收到了秘书长就此事发出的措辞强烈的信件,其后,该名官员向联合国退还了同公务汽车于非公务目的相关的费

Das gegenwärtige System für die Abfassung der an die Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, bei dem die Entwürfe zunächst im Unterausschuss erörtert und dann dem Ausschuss zur endgültigen Genehmigung vorgelegt werden, hat in einigen Fällen einen Mangel an Konsistenz zur Folge gehabt (Unterschiede im Wortlaut, Art der Behandlung der Themen und der Fragenstellung usw.).

目前撰写反恐委员会给会员国信稿的办法是小组委员会先讨论,然后交委员会最后核准,这造成了一些信稿不统一问(措辞、审的方法以及提问方式等方面的差异)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的德语例句

用户正在搜索


Augenrollnerv, Augenschatten, Augenschein, augenscheinlich, Augenschirm, Augenschmerz, Augenschminke, Augenschraube, Augenschutz, Augenschutzfilter,

相似单词


挫折, 挫折感, , , 措词, 措辞, 措美, 措勤, 措施, 措施的施行,