德语助手
  • 关闭

未完成

添加到生词本

wèi wán chéng
  • abgebunden, stellte den vorherigen Zustand wieder her

[ Verb ]
  • fehlen

[ Adjektiv ]
  • unbearbeitet

Dieser Roman blieb ein Torso.

这部小说还是一的作品。

Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.

难民专员办事处谈判商定了一远低于原报价的价格,但合同类型由“固定价格”改为“按工时和料定价”,则将及时项目的风险大多转移到难民专员办事处身,而且也无法比较投标报价。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未完成 的德语例句

用户正在搜索


Darrkammer, Darrmalz, Darrofen, Darrsucht, Darrtemperatur, Darrtrockenreißkraft, Darrtrommel, darstellbar, Darstellbarkeit, darstellen,

相似单词


未遂的, 未损坏, 未提及名字的, 未贴标签, 未完, 未完成, 未完成的, 未完待续, 未完税, 未完税交货,
wèi wán chéng
  • abgebunden, stellte den vorherigen Zustand wieder her

[ Verb ]
  • fehlen

[ Adjektiv ]
  • unbearbeitet

Dieser Roman blieb ein Torso.

这部小说还是一个完成的作

Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.

专员办事处谈判商定了一个远低于原格,但合同类型由“固定格”改为“按工时和料定”,则将及时完成项目的风险大多转移到专员办事处身上,而且也无法比较投

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未完成 的德语例句

用户正在搜索


Darstellungsattribut, Darstellungselement, Darstellungsfeld, Darstellungsform, Darstellungsfülle, Darstellungsgabe, Darstellungsgerät, Darstellungsgruppe, Darstellungsindex, Darstellungskraft,

相似单词


未遂的, 未损坏, 未提及名字的, 未贴标签, 未完, 未完成, 未完成的, 未完待续, 未完税, 未完税交货,
wèi wán chéng
  • abgebunden, stellte den vorherigen Zustand wieder her

[ Verb ]
  • fehlen

[ Adjektiv ]
  • unbearbeitet

Dieser Roman blieb ein Torso.

这部小说还是一个完成作品。

Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.

难民专员办事处谈判商定了一个远低于原报格,但合同类型由“固定格”改为“按工时和料定”,则将及时完成项目风险大多难民专员办事处身上,而且也无法比较投标报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未完成 的德语例句

用户正在搜索


Darstellungsweise, Dart, Darts, dartun, darüaerhinaus, darüber, darüber hinaus, darüberbreiten, darüberfahren, darüberhinaus,

相似单词


未遂的, 未损坏, 未提及名字的, 未贴标签, 未完, 未完成, 未完成的, 未完待续, 未完税, 未完税交货,
wèi wán chéng
  • abgebunden, stellte den vorherigen Zustand wieder her

[ Verb ]
  • fehlen

[ Adjektiv ]
  • unbearbeitet

Dieser Roman blieb ein Torso.

这部小说还是一个完成的作品。

Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.

难民专员办判商定了一个远低于原报价的价格,但合同类型由“固定价格”改为“按工时和料定价”,则将及时完成项目的风险大多转移到难民专员办身上,而且法比较投标报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未完成 的德语例句

用户正在搜索


darumlegen, darumstehen, darunter, darunter(drunter), darunterfallen, daruntergehen, darunterliegen, darunterliegend, daruntermischen, darunterschreiben,

相似单词


未遂的, 未损坏, 未提及名字的, 未贴标签, 未完, 未完成, 未完成的, 未完待续, 未完税, 未完税交货,
wèi wán chéng
  • abgebunden, stellte den vorherigen Zustand wieder her

[ Verb ]
  • fehlen

[ Adjektiv ]
  • unbearbeitet

Dieser Roman blieb ein Torso.

这部小说还是一个的作品。

Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.

难民专员办事处谈判商了一个远低于原报,但合同类型由“固”改为“按工”,则将项目的风险大多转移到难民专员办事处身上,而且也无法比较投标报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未完成 的德语例句

用户正在搜索


das arbeitsministerium in tokio, das arbeitszimmer, das Auf und Ab, das aufschlagfeld, das ausgedehnte territorium, das äußere des menschen, das bandmass, das Barometer Steht auf Sturm., Das bchlein murmelt, das bedeutet,

相似单词


未遂的, 未损坏, 未提及名字的, 未贴标签, 未完, 未完成, 未完成的, 未完待续, 未完税, 未完税交货,

用户正在搜索


das eigenheim, das emailgeschirr, das erste Mal, das federgewicht, das feriengebiet in idyllischer lage, das fett, das fette Gemisch, das fieber, das fieber messen, das filterpapier wird hinsichtlich des anblu- tens unter heranziehung des graumaßstabes din 54 002 beurteilt.,

相似单词


未遂的, 未损坏, 未提及名字的, 未贴标签, 未完, 未完成, 未完成的, 未完待续, 未完税, 未完税交货,
wèi wán chéng
  • abgebunden, stellte den vorherigen Zustand wieder her

[ Verb ]
  • fehlen

[ Adjektiv ]
  • unbearbeitet

Dieser Roman blieb ein Torso.

这部小说还是一个完成作品。

Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.

难民专员办事处谈判商定了一个远低于原报,但合同类型由“固定”改为“按工时和料定”,则将及时完成项目风险大到难民专员办事处身上,而且也无法比较投标报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未完成 的德语例句

用户正在搜索


Das geht leider nicht!, Das geht mich nichts an., Das geht zu weit!, das geistige leben der volksmassen bereichern., das gelbe buch, das gemeinsame trefffen, das gemüse, das gerstenkorn, das gewebe wird hinsichtlich din 54 002 beurteilt., Das glaube ich kaum.,

相似单词


未遂的, 未损坏, 未提及名字的, 未贴标签, 未完, 未完成, 未完成的, 未完待续, 未完税, 未完税交货,
wèi wán chéng
  • abgebunden, stellte den vorherigen Zustand wieder her

[ Verb ]
  • fehlen

[ Adjektiv ]
  • unbearbeitet

Dieser Roman blieb ein Torso.

这部小说还是完成的作品。

Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.

难民专员办事谈判商个远低于原报价的价格,但合同类型由“固价格”改为“按工时和价”,则将及时完成项目的风险大多转移到难民专员办事,而且也无法比较投标报价。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未完成 的德语例句

用户正在搜索


das ist ausgeschlossen, Das ist ausgeschlossen., Das ist fraglich., Das ist ganz unglaubwürdig., Das ist kalter Kaffee., Das ist kaum zu ertragen, Das ist nicht gut!, Das ist nicht mein Bier., Das ist nicht zu glauben., Das ist sehr bedauerlich.,

相似单词


未遂的, 未损坏, 未提及名字的, 未贴标签, 未完, 未完成, 未完成的, 未完待续, 未完税, 未完税交货,
wèi wán chéng
  • abgebunden, stellte den vorherigen Zustand wieder her

[ Verb ]
  • fehlen

[ Adjektiv ]
  • unbearbeitet

Dieser Roman blieb ein Torso.

这部小说还是一个完成的作品。

Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.

难民专员办事处谈判一个远低于原报价的价格,但合同类型由“固价格”改为“按工时和价”,则将及时完成项目的风险大多转移到难民专员办事处且也无法比较投标报价。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未完成 的德语例句

用户正在搜索


das Leben aufs Spiel setzen, das leichtgewicht, das licht anzünden, das lineal, das luftfahrt-bundesamt, das material darf keine hf-schweißbarkeit und haltbarkeit der schweißung beeinträchtigenden substanzen oder fremdkörper enthal-ten., das material muß hf- schweißbar sein, d.h. es darf keine die hf- schweißbarkeit und halt- barkeit der schweißung beinträchtigenden sub- stanzen oder fremkörper enthalten., Das meine ich auch., das meiste, das metallbett,

相似单词


未遂的, 未损坏, 未提及名字的, 未贴标签, 未完, 未完成, 未完成的, 未完待续, 未完税, 未完税交货,
wèi wán chéng
  • abgebunden, stellte den vorherigen Zustand wieder her

[ Verb ]
  • fehlen

[ Adjektiv ]
  • unbearbeitet

Dieser Roman blieb ein Torso.

这部小说还是一个完成的作品。

Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.

办事处谈判商定了一个远低于原报价的价格,但合同类型由“固定价格”改为“按工时和料定价”,则将及时完成项目的风险大多转移到难办事处身上,而且也无法比报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未完成 的德语例句

用户正在搜索


das prüfgerät hat einen zylindrischen zapfen aus kunststoff oder holz mit 16 mm durchmesser und einem flachen, abgerundeten ende, um abrieb auf der probenoberfläche zu vermeiden., das rasierzeug, das Richtige, das schaltzeichen ist ähnlich dem iec-schaltzeichen, das schieferdach, das schindeldach, das schlittschuhlaufen, das schriftfeld ist in der unteren rechten ecke des beschnitenen formats (siehe abschnitt 4) angeordnet, das schweißen nichtrostender und hitzebeständiger stähle, das schwerpunktobjekt des staatlichen kulturdenkmalschutzes,

相似单词


未遂的, 未损坏, 未提及名字的, 未贴标签, 未完, 未完成, 未完成的, 未完待续, 未完税, 未完税交货,