"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和事务部编写的《世界经济和
览》特地指
在未来若
球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安理事
成员打算继续审议请秘书长在
现紧急情况、需要通报情况时,在安
理事
议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社事务部编写的《世界经济和社
概览》特地指
在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事成员打算继续审
请秘书长在
现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事
特地通报情况的问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》指
在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员续审议请秘书长在
现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事会会议上
通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特地指在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事会会议上特地通报情况的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写《世界经济和社会概览》特地指
在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在现紧急情况、需要通报情况时,在安全理事会会议上特地通报情况
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我到这儿
看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长现紧急情况、需要通报情况时,
安全理事会会议上
通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社部编写的《世界经济和社
概览》特地指
在未来若干年全球经济可能持续稳步
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
全理
成员打算继续审议请秘书
在
现紧急情况、需要通报情况时,在
全理
议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特指
在未来若干年全球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
安全理事会成员打算继续审议请秘书长在现紧急情况、需
情况时,在安全理事会会议上特
情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
extra; eigens
www.frhelper.com 版 权 所 有"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我特地到这儿来看看你。”
Es tut mir leid, daß ich Sie eigens hinbemühen muß.
我很抱歉,我只得烦劳您特地去一次。
Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.
经济事务部编写的《世界经济
概览》特地指
在未来若干年
球经济可能持续稳步增长。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt.
事
成员打算继续审议请秘书长在
现紧急情况、需要通报情况时,在
事
议上特地通报情况的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。