Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不犯错误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要欧
对所有的能源密集型工业企业
绑,那就是在犯错误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以代价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所犯错误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免错误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人错误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能源密集型工业企业绑,那就是在
错误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和作为掩盖其本身所
错误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不犯错误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府求欧盟对所有的能源密集型工业企业
绑,那就是在犯错误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所犯错误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不犯错误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,邦政府如果要求欧盟对所有的能源密集型工业企业
绑,那就是在犯错误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所犯错误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他微地避免犯错
。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不犯错。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有能源密集型工业企业
绑,那就是在犯错
。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所犯错由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎免
误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能源密集型工业企业绑,那就是在
误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有不犯错误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能源密集型工业企业绑,那就是在犯错误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制掩盖其本身所犯错误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能源
工业企业
绑,那就是
误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fehler machen; Fehler begehen
Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎免
误。
Kein Mensch ist unfehlbar.
没有人会不误。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能源密集型工业企业绑,那就是在
误。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些代价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为掩盖其本身所误的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。