Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表明了他的立场,反对核武器。
Standpunkt m.; Position f.
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表明了他的立场,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己的立场作了辩。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他的看法(见解,立场)(不)一致。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
这次他也丝毫没有改变他的立场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明了自己的立场。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声明代表了政府的立场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立场出发这是错误的。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐明了我的立场。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维这一立场。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的立场不容曲解。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的立场仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己的立场。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其立场,以便表现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于比里亚制裁制度的立场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关益集团的立场为各会员国所知已经有一段时间了,这些立场现阶段不太可能被全部采纳。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取立场,认为不使用武力无法解决这场危机。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和这些立场,因此自然是一个折衷。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖义问题的原则立场与活动获得广泛报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表明了他,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己作了辩
。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他看法(见解,
)(不)一致。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
这次他也丝毫没有改变他。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明了自己。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声明代表了政府。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学出发这是错误
。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐明了我。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维这一
。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们不容曲解。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建统一
协
团
,
共同
。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其,以便表现优异
一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团为各会员国所知已经有一段时间了,这些
现阶段不太可能被全部采纳。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋时,它们重申其集体正式
,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体
,并有足够
吸引力。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取,认为不使用武力无法解决这
危机。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人报告提出
中间做法旨在尽可能调和这些
,因此自然是一个折衷。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题原则
与活动获得广泛报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表明了他的立场,武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己的立场作了辩。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他的看法(见解,立场)(不)一致。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
这次他也丝毫没有改变他的立场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明了自己的立场。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声明代表了政府的立场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立场出发这是错误的。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐明了我的立场。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维这一立场。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的立场不容曲解。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定同立场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的立场仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己的立场。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其立场,以便表现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非关于利比里亚制裁制度的立场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的立场为各会员国所知已有一段时间了,这些立场现阶段不太可能被全部采纳。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具
的,并有足够的吸引力。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取立场,认为不使用武力无法解决这场危机。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和这些立场,因此自然是一个折衷。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题的原则立场与活动获得广泛报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
党派表明了他的
场,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在个问题上为自己的
场作了辩
。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他的看法(见解,场)(不)一致。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
次他也丝毫没有改变他的
场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明了自己的场。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
一声明代表了政府的
场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学场
是错误的。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐明了我的场。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维一
场。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的场不容曲解。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方一的协商团队,商定共同
场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的场仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己的场。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其场,以便表现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的场为各会员国所知已经有一段时间了,
些
场现阶段不太可能被全部采纳。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同些国家进行磋商时,它们重申其集体正式
场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是
些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取场,认为不使用武力无法解决
场危机。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提的中间做法旨在尽可能调和
些
场,因此自然是一个折衷。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题的原则场与活动获得广泛报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表明了的立场,反对核武
。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
这个问题上为自己的立场作了辩
。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同的看法(见解,立场)(不)一致。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
这次也丝毫没有改变
的立场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
会议上阐明了自己的立场。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声明代表了政府的立场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立场出发这是错误的。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向阐明了我的立场。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
非常坚决地维
这一立场。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的立场不容曲解。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的立场仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
竭力坚持自己的立场。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其立场,以便表现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的立场为各会员国所知已经有一段时间了,这些立场现阶段不太可能被全部采纳。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其
方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取立场,认为不使用武力无法解决这场危机。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨尽可能调
这些立场,因此自然是一个折衷。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题的原则立场与活动获得广泛报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表明了他立场,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己立场作了辩
。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他看法(
,立场)(不)
致。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
这次他也丝毫没有改变他立场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明了自己立场。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这声明代表了政府
立场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立场出发这是错误。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他阐明了我立场。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维这
立场。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们立场不容曲
。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统协商团队,商定共同立场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我立场仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己立场。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其立场,以便表现优异事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度立场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团立场为各会员国所知已经有
段时间了,这些立场现阶段不太可能被全部采纳。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体,并有足够
吸引力。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,些会员国显然已采取立场,认为不使用武力无法
决这场危机。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人报告提出
中间做法旨在尽可能调和这些立场,因此自然是
个折衷。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题原则立场与活动获得广泛报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表他的立场,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己的立场作辩
。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他的看法(见,立场)(不)一致。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
这次他也丝毫没有改变他的立场。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上自己的立场。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声代表
政府的立场。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立场出发这是错误的。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
我向他我的立场。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维这一立场。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
我们的立场不容。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
我的立场仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己的立场。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促请会员国重新考虑其立场,以便表现优异的一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团的立场为各会员国所知已经有一段时间,这些立场现阶段不太可能被全部采纳。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取立场,认为不使用武力无法决这场危机。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和这些立场,因此自然是一个折衷。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题的原则立场与活动获得广泛报道。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表明了他,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己作了辩
。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
同他
看法(见解,
)(不)一致。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
这次他也丝毫没有改变他。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐明了自己。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声明代表了政府。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学出发这是错误
。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
向他阐明了
。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维这一
。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
们
不容曲解。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建统一
协商团队,商定共同
。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
会员国重新考虑其
,以便表现优异
一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团为各会员国所知已经有一段时间了,这些
现阶段不太可能被全部采纳。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体
,并有足够
吸引力。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取,认为不使用武力无法解决这
危机。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人报告提出
中间做法旨在尽可能调和这些
,因此自然是一个折衷。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题原则
与活动获得广泛报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Standpunkt m.; Position f.
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派了他
立
,反对核武器。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个问题上为自己立
作了辩
。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
同他
看法(见解,立
)(不)一致。
Er hat seinen Standpunkt auch diesmal nicht um ein Haar geändert.
这次他也丝毫没有改变他立
。
Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.
他在会议上阐了自己
立
。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声了政府
立
。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立出发这是错误
。
Ich habe ihm meinen Standpunkt klargemacht.
向他阐
了
立
。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
他非常坚决地维这一立
。
Unser Standpunkt läßt keine Mißdeutung zu.
们
立
不容曲解。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一协商团队,商定共同立
。
Mein Standpunkt blieb unverrückt.
立
仍然不变。
Er vertritt eifrig seinen Standpunkt.
他竭力坚持自己立
。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
促请会员国重新考虑其立
,以便
现优异
一般事务人员真正有机会晋级。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度立
。
Die den Mitgliedstaaten seit geraumer Zeit bekannten Standpunkte der wichtigsten Interessengruppen sind derzeit wahrscheinlich nicht in vollem Umfang durchsetzbar.
有关主要利益集团立
为各会员国所知已经有一段时间了,这些立
现阶段不太可能被全部采纳。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体
,并有足够
吸引力。
Mitte März war jedoch klar, dass einige Mitgliedstaaten die Position eingenommen hatten, eine Lösung der Krise sei ohne Anwendung von Gewalt nicht möglich.
但是到3月中,一些会员国显然已采取立,认为不使用武力无法解决这
危机。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人报告提出
中间做法旨在尽可能调和这些立
,因此自然是一个折衷。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保本组织关于恐怖主义问题原则立
与活动获得广泛报道。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。