Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是科学。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师带领下
爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了灾害,人民群众得到了新
鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以
学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
界有着普遍
规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很地坐到他们
桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和科学对社会
发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把界
现象看作是永恒地运动着、变化着
现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重科学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究界
奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在博物馆人们可以看到已经绝迹了
动物
复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同理、化学一样是自
科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下自爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自灾害,人民群众得到了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使的药
以及自
的医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自地坐到他们的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和自科学对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其自。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与自浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在自保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重自科学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究自的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博
馆人们可以看到已经绝迹了的动
的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是自科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师带领下自
爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自灾害,人民群众得到了新
鼓
。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia使用植物
药物以及自
医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着
规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自地坐到他们
桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和自科学对社会
发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其自。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与自浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在自保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自界
现象看作是永恒地运动着、变化着
现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重自科学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究自界
奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博物馆人们可以看到已经绝迹了
动物
复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天物理、化
一样是自
科
。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下自爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自灾害,
民群众得到了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自的医
手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了与自
的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自地坐到他
的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
科
和自
科
对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我能听其自
。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与自浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
允许在自
保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重自科
与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科家探究自
界的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博物馆
可以看到已经绝迹了的动物的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师带领下
好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了灾害,人民群众得到了新
鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及
医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
界有着普遍
规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很地坐到他们
桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和科学对
发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把界
现象看作是永恒地运动着、变化着
现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重科学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究界
奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在博物馆人们可以看到已经绝迹了
动物
复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文同
理、化
一样是自
科
。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下自爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自灾害,人民群众得到了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植的
及自
的医
手
。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自地坐到他们的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科和自
科
对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其自。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与自浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在自保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重自科
与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科家探究自
界的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博
馆人们可
看到已经绝迹了的动
的复制品。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了灾害,人民群众得到了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及的医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很地坐到他们的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和科学对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重科学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在博物馆人们可以看到已经绝迹了的动物的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是自科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下自爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自灾害,人民群
了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自的医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨确定了人
自
的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自地坐
他们的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和自科学对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其自。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我自
浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在自保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重自科学
技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究自界的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博物馆人们可以看
已经绝迹了的动物的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天同物理、化
样是自
。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下自爱好者在湿地做
实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜自
灾害,人民群众得到
新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自的医
手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定人与自
的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自地坐到他们的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人和自
对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其自。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与自浑
体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在自保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减
。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重自与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
家探究自
界的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中个例子自
就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博物馆人们可以看到已经绝迹
的动物的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。