Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
有这份说明
副本,很乐意提供给您。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
有这份说明
副本,很乐意提供给您。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯说明事实真相。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者在一篇前言中说明了他写这本书目
。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
要用一个图画来说明这一点。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货员给顾客们观看各种仪器并加以说明。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地说明了这任务
艰巨性。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
他向她说明了她权利。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向们说明诗和散文
区别。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在这里请允许附带一个说明。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是说明他无罪可靠证据。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺乏清晰性让工作难以开展。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
他不得不在大家面前为自为说明一下理由。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
他们必须仔细阅读电器说明。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上说明)。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)说明写得好。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充说明了他持这种态度原因。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了一些说明。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他深切
感激心情。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
他们认为没有必要来说明他们理由。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
他必须就这一事件说明自责任。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份明的副本,很乐意提供给您。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯明事
。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者在一篇前言中明了他写这本书的目的。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
我要用一个图画来明这一点。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货员给顾客们观看各种仪器并加以明。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地明了这
任务的艰巨
。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
他向她明了她的权利。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向我们明诗和散文的区别。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在这里请允许我附带一个明。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是明他无罪的可靠证据。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
明缺乏清晰
让工作难以开展。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
他不得不在大家面前为自己的行为明一下理由。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
他们必须仔细阅读电器明。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上的明)。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)的明写得好。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事也补充
明了他持这种态度的原因。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了一些明。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都明他的深切的感激心情。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
他们认为没有必要来明他们的理由。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
他必须就这一事件明自己的责任。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份说明的副本,很乐意提供给您。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯说明事实真相。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者在一篇前言中说明了写这本书的目的。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
我要一个图画来说明这一点。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货员给顾客们观看器并加以说明。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地说明了这任务的艰巨性。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
向她说明了她的权
。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
两个例子向我们说明诗和散文的区别。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在这里请允许我附带一个说明。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是说明无罪的可靠证据。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺乏清晰性让工作难以开展。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
不得不在大家面前为自己的行为说明一下理由。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
们必须仔细阅读电器说明。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上的说明)。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)的说明写得好。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充说明了持这
态度的原因。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了一些说明。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明的深切的感激心情。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
们认为没有必要来说明
们的理由。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
必须就这一事件说明自己的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
有这份说明
副本,很乐意提供给您。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官求罪犯说明事实真相。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者在一篇前言中说明了他写这本书目
。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
用一个图画来说明这一点。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货员给顾客们观看各种仪器并加以说明。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地说明了这任务
艰巨性。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
他向她说明了她权利。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向们说明诗和散文
区别。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在这里请附带一个说明。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是说明他无罪可靠证据。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺乏清晰性让工作难以开展。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
他不得不在大家面前为自己行为说明一下理由。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
他们必须仔细阅读电器说明。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上说明)。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)说明写得好。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充说明了他持这种态度原因。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了一些说明。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他深切
感激心情。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
他们认为没有必来说明他们
理由。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
他必须就这一事件说明自己责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
有这份说明的副本,很乐意提供
您。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯说明事实真相。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者在一篇前言中说明了他写这本书的目的。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
要用一个图画来说明这一点。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货客
观看各种仪器并加以说明。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地说明了这任务的艰巨性。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
他她说明了她的权利。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子说明诗和散文的区别。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在这里请允许附带一个说明。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是说明他无罪的可靠证据。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺乏清晰性让工作难以开展。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
他不得不在大家面前为自己的行为说明一下理由。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
他必须仔细阅读电器说明。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上的说明)。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)的说明写得好。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充说明了他持这种态度的原因。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了一些说明。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他的深切的感激心情。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
他认为没有必要来说明他
的理由。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
他必须就这一事件说明自己的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份说明的副本,很乐意提供给您。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯说明事实真相。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者在一篇前言中说明了他写这本书的目的。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
我要用一个图画来说明这一点。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货员给顾客观看各种仪器并加以说明。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地说明了这任务的艰巨性。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
他向她说明了她的权利。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向我说明诗和散文的区别。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在这里请允许我附带一个说明。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是说明他无罪的可靠证据。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺乏清晰性让工作难以开展。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
他不得不在大家面前为自己的行为说明一下理由。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
他仔细阅读电器说明。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上的说明)。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)的说明写得好。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充说明了他持这种态度的原因。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了一些说明。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他的深切的感激心情。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
他认为没有
要来说明他
的理由。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
他就这一事件说明自己的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份说明副本,很乐意提供给您。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯说明事实真相。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者前言中说明了他写这本书
目
。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
我要用个图画来说明这
点。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货员给顾客们观看各种仪器并加以说明。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地说明了这任务
艰巨性。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
他向她说明了她权利。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向我们说明诗和散文区别。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
这里请允许我附带
个说明。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是说明他无罪证据。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺乏清晰性让工作难以开展。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
他不得不大家面前为自己
行为说明
下理由。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
他们必须仔细阅读电器说明。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上说明)。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)说明写得好。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充说明了他持这种态度原因。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了些说明。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这切都说明他
深切
感激心情。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
他们认为没有必要来说明他们理由。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
他必须就这事件说明自己
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这的副本,很乐意提供给您。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯事实真相。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者在一篇言中
了他写这本书的目的。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
我要用一个图画来这一点。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货员给顾客们观看各种仪器并加以。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地了这
任务的艰巨性。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
他向她了她的权利。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向我们诗和散文的区别。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在这里请允许我附带一个。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是他无罪的可靠证据。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能缺乏清晰性让工作难以开展。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
他不得不在大为自己的行为
一下理由。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
他们必须仔细阅读电器。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上的)。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)的写得好。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充了他持这种态度的原因。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了一些。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都他的深切的感激心情。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
他们认为没有必要来他们的理由。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
他必须就这一事件自己的责任。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
有这份
明的副本,很乐意提供
您。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯明事实真相。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者在一篇前言中明了他写这本书的目的。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
要用一个图画来
明这一点。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售顾客
观看各种仪器并加以
明。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地明了这
任务的艰巨性。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
他向她明了她的权利。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向明诗和散文的区别。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在这里请允许附带一个
明。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是明他无罪的可靠证据。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能明缺乏清晰性让工作难以开展。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
他不得不在大家面前为自己的行为明一下理由。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
他必须仔细阅读电器
明。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上的明)。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)的明写得好。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充明了他持这种态度的原因。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了一些明。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都明他的深切的感激心情。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
他认为没有必要来
明他
的理由。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
他必须就这一事件明自己的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。