Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这干,这只会带来
必
的麻烦!
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
德 语 助 手 版 权 所 有Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这干,这只会带来
必
的麻烦!
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
是
给您添麻烦的话,我很愿意来。
Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我麻烦您亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了少麻烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只过是麻烦和耗费时间的。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
是
这样做,
会惹麻烦的。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把这件麻烦处理好呢?
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我怕麻烦地隆重招待客人。
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您怕麻烦地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起愉快的麻烦。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我检查站遇到麻烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件我可以麻烦您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我多嘴,免得惹麻烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
麻烦您跟我一起走进去!
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以麻烦您一起进去一会儿吗?
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对我来说是一个很大的麻烦。
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我的邻居有任何麻烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
冬天,我的车经常遇到麻烦。
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来麻烦。
Seinetwegen habe ich viele Scherereien geholt.
因为他我招了很多麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
德 语 助 手 版 权 所 有Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
你别干,
只会带来不必
的麻烦!
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
是不给您添麻烦的话,我很愿意来。
Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我想麻烦您亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
是你
样做,你会惹麻烦的。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把件麻烦
处理好呢?
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我不怕麻烦地隆重招待客人。
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您不怕麻烦地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
种措施将引起不愉快的麻烦。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我不想站遇到麻烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
件
我可以麻烦您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我不想多嘴,免得惹麻烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
麻烦您跟我一起走进去!
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以麻烦您一起进去一会儿吗?
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
对我来说是一个很大的麻烦。
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我的邻居有任何麻烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
冬天,我的车经常遇到麻烦。
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来麻烦。
Seinetwegen habe ich viele Scherereien geholt.
因为他我招了很多麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
德 语 助 手 版 权 所 有Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来不必的
烦!
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
是不给
烦的话,我很愿意来。
Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我想烦
亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增不少
烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是烦和耗费时间的。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
是你这样做,你会惹
烦的。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把这件烦事处理好呢?
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我不怕烦
隆重招待客人。
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢不怕
烦
上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起不愉快的烦。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我不想在检查站遇到烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件事我可以烦
吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我不想多嘴,免得惹烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
烦
跟我一起走进去!
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以烦
一起进去一会儿吗?
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对我来说是一个很大的烦。
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我的邻居有任何烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,我的车经常遇到烦。
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来烦。
Seinetwegen habe ich viele Scherereien geholt.
因为他我招很多
烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
德 语 助 手 版 权 所 有Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来不必的麻烦!
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
是不给
添麻烦的话,我
来。
Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我想麻烦亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
是你这样做,你会惹麻烦的。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把这件麻烦事处理好呢?
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我不怕麻烦地隆重招待客人。
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
不怕麻烦地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起不愉快的麻烦。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我不想在检查站遇到麻烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件事我可以麻烦吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我不想多嘴,免得惹麻烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
麻烦跟我一起走进去!
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以麻烦一起进去一会儿吗?
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对我来说是一个大的麻烦。
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我的邻居有任何麻烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,我的车经常遇到麻烦。
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来麻烦。
Seinetwegen habe ich viele Scherereien geholt.
因为他我招了多麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
德 语 助 手 版 权 所 有Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来必
的
烦!
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
是
给您添
烦的话,我很愿意来。
Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我想烦您亲自
。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了少
烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只过是
烦和耗费时间的。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
是你这样做,你会惹
烦的。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把这件烦事处理好呢?
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我烦地隆重招待客人。
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您烦地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起愉快的
烦。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我想在检查站遇到
烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件事我可以烦您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我想多嘴,免得惹
烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
烦您跟我
起走进
!
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以烦您
起进
会儿吗?
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对我来说是个很大的
烦。
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我的邻居有任何烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,我的车经常遇到烦。
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来烦。
Seinetwegen habe ich viele Scherereien geholt.
因为他我招了很多烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
德 语 助 手 版 权 所 有Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
事你别干,
带来不必
!
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
是不给您添
话,我很愿意来。
Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我想您亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直不过是
和耗费时间
。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
是你
样做,你
惹
。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把件
事处理好呢?
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我不怕地隆重招待客人。
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您不怕地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
种措施将引起不愉快
。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我不想在检查站遇到。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
件事我可以
您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我不想多嘴,免得惹.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
您跟我一起走进去!
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以您一起进去一
儿吗?
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
对我来说是一个很大
。
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我邻居有任何
。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,我车经常遇到
。
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来。
Seinetwegen habe ich viele Scherereien geholt.
因为他我招了很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
德 语 助 手 版 权 所 有Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这干,这只会带来
必
的麻烦!
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
是
给您添麻烦的话,我很愿意来。
Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我麻烦您亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了少麻烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只过是麻烦和耗费时间的。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
是
这样做,
会惹麻烦的。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把这件麻烦处理好呢?
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我怕麻烦地隆重招待客人。
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您怕麻烦地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起愉快的麻烦。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我检查站遇到麻烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件我可以麻烦您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我多嘴,免得惹麻烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
麻烦您跟我一起走进去!
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以麻烦您一起进去一会儿吗?
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对我来说是一个很大的麻烦。
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我的邻居有任何麻烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
冬天,我的车经常遇到麻烦。
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来麻烦。
Seinetwegen habe ich viele Scherereien geholt.
因为他我招了很多麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
德 语 助 手 版 权 所 有Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这你别干,这只会带来
必
的
!
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
是
给您
的话,我很愿意来。
Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我想您亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增少
。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只过是
和耗费时间的。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
是你这样做,你会惹
的。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把这件处理好呢?
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我怕
地隆重招待客人。
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您怕
地跑
上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
这种措施将引起愉快的
。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我想在检查站遇到
。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
这件我可以
您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我想多嘴,免得惹
.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
您跟我一起走进去!
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以您一起进去一会儿吗?
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
这对我来说是一个很大的。
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我的邻居有任何。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,我的车经常遇到。
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来。
Seinetwegen habe ich viele Scherereien geholt.
因为他我招很多
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. lästig; 2. wegen etw. belästigen; 3. scherereien
德 语 助 手 版 权 所 有Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
你别干,
只会带来不必
的麻烦!
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
是不给您添麻烦的话,我很愿意来。
Ich möchte Sie bitten, sich selbst einmal hinzubemühen.
我想麻烦您亲自去一次。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Wenn du das tust,kannst du Unannehmlichkeiten bekommen.
是你
样做,你会惹麻烦的。
Wie bringen wir diese unglückselige Geschichte nur wieder in Ordnung?
我们怎样才能把件麻烦
处理好呢?
Ich ließ mich keine Mühe verdrießen,meine Gäste festlich zu bewirten.
我不怕麻烦地隆重招待客人。
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您不怕麻烦地跑了上来。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
种措施将引起不愉快的麻烦。
Ich will keine Anstände bei der Kontrolle haben.
我不想在检查站遇到麻烦。
Darf ich Sie mit dieser Angelegenheit belästigen?
件
我可以麻烦您吗?
Ich will mir nicht die Schnauze verbrennen.
我不想多嘴,免得惹麻烦.
Wollen Sie sich bitte mit mir hineinbemühen!
麻烦您跟我一起走进去!
Darf ich Sie einen Augenblick mit hineinbemühen?
我可以麻烦您一起进去一会儿吗?
Das ist eine große Unannehmlichkeit für mich.
对我来说是一个很大的麻烦。
Ich hatte noch nie Ärger mit meinem Nachbarn.
我从来没有和我的邻居有任何麻烦。
Im Winter habe ich oft Ärger mit meinem Wagen.
在冬天,我的车经常遇到麻烦。
Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.
少年犯给警察带来麻烦。
Seinetwegen habe ich viele Scherereien geholt.
因为他我招了很多麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。