Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它们是我们可以处理
先决条件。
手
腰
!
手指被门夹了一下。
当了。
所好来达到自己
目
, 抓住某人
弱点
们每天早上被从家里接走。
澡
尺寸

人家
朋友接到家里来住
不可不信也不可全信。
样, 学习白求恩
医生
意见吧。 

来看。
样
?你这
想法是哪儿来
?
说来, 总之; 终究, 毕竟:Cette maison a ses défauts; mais. À tout prendre, elle peut vous convenir. 这所房有缺点, 但是总
说来, 对你可能合适。
要塞
位
句
?
鞋
织物
被猛撞了一下。
方面看待一事物
批评
态度很好。
本义
话; 对某人
话感到不快
请求将予以考虑。
样
决定
诺言
责任
食物
。
路
要握住中间。
词
苍蝇
上装被钉钩住了。
地方会冻起来。
球员们
天才
小时
工作很花时间se prendre: s'emberlificoter, bloqué, emprisonné, enserré, agir, commencer à, faire, opérer, procéder,
prendre de: toucher,
se prendre: se déprendre,
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它们是我们可以处理
先决条件。
Aujourd'hui, nous prenons congé de cinq délégations qui achèvent leur mandat au Conseil.
今天,我们向正结束其在安理会
工作
五
代表团告别。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为
责任
。
Le Bureau prend note du paragraphe 57 du mémoire.
总务委员会注意到备忘录第57段。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Les mesures prises par le secteur de la justice sont limitées et insuffisantes.
司法部门
因应行动有限和不足。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有任何别
话要说,我请他发言。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会注意到卢旺达问题国际法庭
第八次年度报告。
L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
大会注意到前南问题国际法庭
第十次年度报告。
L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.
此外,对难民
语言和文化背景也必须给予重视。
En conséquence, des mesures d'intégration sont prises afin d'augmenter le taux d'emploi parmi les immigrés.
因此,目前正在采取融合措施,以增加移民
就业率。
La mesure d'interdiction prise par un partenaire commercial important avait mis en danger 50 000 emplois.
一
主要贸易伙伴实行
一项禁令损害了50,000
工作机会。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉
措施,否则这种状况还会恶化。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消居留证
决定。
On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.
据说,国际事务不是国家
体可以控制
。
Des mesures faisant suite au projet de résolution seront prises à une phase ultérieure.
稍后将依照决议草案采取行动。
On se souviendra des mesures prises par Scipion l'Africain au IIe siècle avant J.-C.
我们可以回顾公元前第二世纪小西庇阿·阿佛里加努斯德
做法。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才开始理解。
Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.
各国政府应率先决定贯彻特别会议后续行动
适当办法。
À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
应主席邀请,Kaid女士(也门)在委员会议席就座。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false